CATEGORII DOCUMENTE |
Bulgara | Ceha slovaca | Croata | Engleza | Estona | Finlandeza | Franceza |
Germana | Italiana | Letona | Lituaniana | Maghiara | Olandeza | Poloneza |
Sarba | Slovena | Spaniola | Suedeza | Turca | Ucraineana |
DOCUMENTE SIMILARE |
|
TERMENI importanti pentru acest document |
|
'Čteme o
tom národu slovanském, že všechny jiné svou slávou převyšoval, protože je
svou statečností a hrdinstvím předčil. Seznávajíce to naši
předkové, všechno své dobré na tom zakládali, aby paměť
nesmrtelnou po sobě zůstaviti mohli. Umění svobodné zanedbávali
a opomíjeli, písmům se žádným neučili a lehce je sobě vážili.
Takového, který se jím zaneprazdňoval, za nic neměli, v čemž je
ještě na ten čas někteří z jejich potomků následují.
Žalostné je vzpomínati, že takové hrdinské skutky předků našich
pospolu se nenacházejí. Jenom to je sepsáno, co sepsali cizí národové,
kteří jejich zmužilosti okusili a jim byli poddáni. K čemuž já v
pilnosti přikládám z historií rozličných jazyků v jedno
sebraných tuto v krátkosti všecky příběhy tohoto slavného národu
slovanského.'
Zase jeden, kterého
to popadlo, totiž snaha ukázat, jací byli naši staří předkové statní
junáci. Věru popadlo ho to, a dost dlouho drželo. Pravdu měl v tom,
že na rozdíl na jiných národů si Slované na sepisování své historie
nějak zvlášť nepotrpěli - a tak se do toho pustil on.
Poněkud však dílkem tímto svým (i četnými jinými) vzbuzuje dojem nepříliš
životného profesora, sepisujícího tlusté, tisícistránkové folianty, ve kterých
prach a plíseň požírá neznámý, pro dnešního čtenáře již nevábný
obsah. Zvenku to tak vskutku může vypadat - leč zevnitř je tomu
právě naopak. Kdyby byl Bartoloměj Paprocký z Hlohova a z Paprocké
Vůle vskutku tím nezáživným patronem, proč by tak silně zajímal
mnohem později 'otce slavistiky' Josefa Dobrovského? Historik
Josef Jireček o něm napsal nejobšírnější českou studii a
profesor August Sedláček z něho zase bohatě čerpal pro své
monumentální dílo Hrady a zámky české. A ještě jeden historik, Josef
Šimák, ten zase Paprockého knihy nazval 'nejlépe vypravovanými
českými Kronikami.' 'Zahloubáme-li se do zažloutlých listů
Paprockého spisů, nelitujeme námahy, přesvědčuje nás další
dějepisec dr. Karel Krejčí. Z drobných i delších zmínek
autobiografických, roztroušených po předmluvách i vlastním textu všech
těch děl zábavných i vědeckých, rozvine se před námi
poutavý, místy napínavě vzrušující, místy lidsky dojímavý životopisný
román, odehrávající se na pozadí jedné z nejzajímavějších dob našich
dějin. Kolem Paprockého plasticky vystupují (jednou v ostrém světle
dějinných akcí, jindy v zešeřelém přítmí soukromého života)
postavy jeho velkých vrstevníků: melancholický Habsburk na pražském
trůně, renesanční typy ctižádostivých velmožů, blouzniví
vyznavači pravdy Boží, fanatičtí bojovníci výbojné protireformace,
dekadentně rozvrácení lidé počínajícího baroka, hledající
rozřešení životních záhad v alchymistických pokusech a astrologických věštbách,
tvrdí zastánci výsad šlechtických, bojovníci za absolutní moc panovníka či
za naprostou převahu moci duchovní - ti všichni zalidňují Paprockého
dílo tak, jak obklopovali jeho pozemský život, a pokračují na jeho
stránkách ve svých (smrtí a zapomenutím dávno přerušených) snahách a
bojích.'
Uznáváme pokorně, že takto košatě pojaté zhodnocení toho, co nám tady zanechal Bartoloměj Paprocký, nesleduje se věru bez námahy, leč my předpokládáme, že posluchači tohoto seriálu jsou přece jen z jiného těsta než tupí spotřebitelé prostých sloganů, šířených mluvícími hlavami na televizních obrazovkách. Můžeme (snad) s důvěrou předpokládat, že uši právě nyní tyto vlny poslouchající snesou i rozvitější věty. Kupříkladu takové, jaké zachycoval s urputností sobě vlastní právě kronikář Paprocký (nejenom kronikář, svým způsobem i novinář a publicista), ke kterému my řadíme přívlastek 'český,' i když čeština jeho mateřštinou nikdy nebyla.
Bartoloměj Paprocký se narodil někdy mezi rokem 1540. a 1543. v zemi Dobřínské kdesi na východě. ( Dobřínsko je území ve východním Polsku mezi řekami Vislou a Drwęcou). Pocházel z nepříliš majetné šlechtické rodiny. Mohl sice získat obvyklé vzdělání tehdejších polských šlechticů - studia na universitě a krátký pobyt na dvorech domácích magnátů - po smrti svých rodičů však byl nucen vrátit se do rodných obcí svých rodičů, do Hlahola a do Poprocké Vůle. (Vůle - polsky Wóla - není nic jiného než naše Lhota.) Sňatkem pak získal další půldruhé vesnice. Čímž si tedy moc nepomohl. Protože jeho nevěsta byla v době svatby už dvojnásobnou vdovou (a satiry jejího manžela jsou plné poněkud neomalených útoků na různé ženské neřesti), tak se vytvořila legenda, jak ta žena zlá, klevetná a neřestná dva manžely utrápila a třetímu celý život ztrpčila a hořkou žlučí proti všemu ženskému naplnila. Zdali za to vše mohla? Bůh suď. Třeba paní Jadvize Kosobudzské křivdíme. třeba to vskutku nebyla její vina, že dva své muže k hrobu doprovodila a teprve třetí její vísku podědil, a mohly to být také úplně jiné životní zkušenosti, které našeho Bartoloměje Paprockého přivedly k hlubokému poznání, že na ženu zlou nenajdeš lékaře, bys s apatykou sněd i apatykáře. Což sice přece jenom o čemsi vypovídá, i když No. Na každém šprochu, že. Prakticky hned po svatbě Paprocký svou manželku opustil. Domů se sice vrátil, jenže to bylo až pět let po její smrti. Před tímto návratem na své statky (na svého půlčtvrtého statku, abychom byli přesní) získal určitou diplomatickou zkušenost. Zúčastnil se totiž jako člen polského poselstva k Turkům. Kde všudy ale tehdy bloudil, to věděl jenom on sám. Žil zřejmě dobrodružným vojenským životem někde ve východním pohraničí (dozvídáme se od dr. Karla Krejčího), v krajinách ohrožených tureckým vpádem. S bolestí se díval na zpustošení pomezí své vlasti, poznával jadrné typy pohraničních šlechticů, jejichž portréty kreslil výstižnými verši, jistě sám nejednou tasil zbraň proti nevěřícím, snad se dostal s poselstvím až do Cařihradu.
Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare |
Vizualizari: 905
Importanta:
Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2025 . All rights reserved