CATEGORII DOCUMENTE |
Bulgara | Ceha slovaca | Croata | Engleza | Estona | Finlandeza | Franceza |
Germana | Italiana | Letona | Lituaniana | Maghiara | Olandeza | Poloneza |
Sarba | Slovena | Spaniola | Suedeza | Turca | Ucraineana |
DOCUMENTE SIMILARE |
|
TERMENI importanti pentru acest document |
|
VE SVÌTÌ
| |
Mìsto Lucca |
Sledujeme ètrnáctiletého Karla a jeho stejnì nezletilou manželku Blanku,
jak opouštìjí Paøíž a vydávají se do Lucemburku, kde mìl princ zastoupit svého
otce Jana ve správì hrabství a získat nìjaké ty praktické politické zkušenosti.
Ani ve Francii, ani v Lucembursku, ani v Itálii, prostì nikdy mu nezmizel z
obzoru zájem jedné zemì, sice vzdálené, ale pøesto neustále pøitahující jeho
pozornost; zemì, kde on sám už šest nebyl; zemì, kde žila v ústraní, takøka
všemi zapomenuta jeho matka Eliška, jejíž tváø si asi už nedovedl vybavit, ale
o které slyšet tolik vypravovat od své tety, francouzské královny Marie
Lucemburské.
'Vrátiv se z Francie, setkal jsem se s otcem v hrabství
lucemburském.' (V první dvou kapitolách svého životopisu používá autor,
tedy Karel, l.osobu jednotného èísla. Jinak, když mluví o sobì, tak píše
zásadnì 'my.') Víc než onu úvodní vìtu o Karlovì roèním pobytu v
Lucemburku nevíme. V Lucemburku byl klid, hotové závìtøí. Tu a zase tam ale
vyskakovaly ohníèky místních váleèných konfliktù, jednou se jeden král tìšil
podpoøe, hned zase o ni pøišel, malé dívenky se vdávaly a chlapci pøed pubertou
se ženili, pøesnìji byly vdávány a byli ženìni, souèástí toho svìta plného zmìn
byla i smrt. 'Dne 26.srpna 1329 zemøel v Brnì pan Jindøich z Lipé, v
dìjinách našich èasto jmenovaný,' konstatuje František Palacký. 'Co
královský zemský hejtman strávil poslední léta na Moravì, nejvíce proto, aby
blízek byl královnì vdovì Elišce, od nìho vždy vysoce ctìné, ježto pøebývala nejvíce
v Brnì, v klášteøe od ní založeném a nad jiné milovaném jeptišek
cisterciáckých, pod jménem Aula regia aneb Síò Panny Marie, též jen kláštera
králové zvaném.' Dodneška tomu komplexu kostela a kláštera na Starém Brnì
neøekne nikdo jinak než Elišèin. Oba partneøi si zaøídili v moravské metropoli
dvùr, který svou nádherou i klidnou pohodou úspìšnì zastiòoval dvùr pražský,
zvláš když byl Pražský hrad poznamenán manželským rozvratem a poøád bylo na
nìm znát nìkdejší požár a hlavnì nezájem majitele. Nejvìtším dílem Elišky
Rejèky byl právì kostel a klášter na Starém Brnì. Klášter na Starém Brnì byl
hotový za deset let, což pøi tehdejších technických možnostech je doba
neskuteènì krátká. Ona vlastnì napodobila svého prvního manžela Václava II.,
který pøed léty velkoryse založil mužský klášter šedých mnichù na Zbraslavi. K
tomu úèelu dala Rejèka poøídit soubor rukopisù pro bohoslužebné úèely.
Pravdìpodobnì je sepisovali benediktini v opatovickém klášteøe. Bìhem dlouhých
osmi let (to víte, psalo se ruènì, peèlivì a tudíž pomalu) tu vzniklo devìt
vzácných rukopisù, malíøsky vyzdobených pøímo skvostnì. Eliška chtìla novì
budovaný klášter zajistit i hmotnì, proto zakoupila rozsáhlé komplexy pùdy v
okolí Brna, napøíklad mìsto Hustopeèe. Díky Rejèce vstoupil do dìjin Zlín. Tím,
že jej právì tato královna koupila, se jméno poprvé objevuje v písemných
materiálech. Královna zpùsobila na Moravì veliké majetkové pøesuny: dosud
rozptýlené pozemkové državy se soustøeïovaly v zaokrouhlené celky. Dvojnásobná
královna-vdova musela mít to, èemu se øíká charisma, nebo jednodušeji øeèeno:
byla pøitažlivá, milá, pùvabná, ale taky mìla v sobì pøímo neskuteènou
podnikavost. Když si jako dvacetiletá zvolila svým sídlem Hradec, který se od
tìch dob jmenuje právì po ní 'Hradec Králové,' stala se opravdovou
'hradeckou královnou.' Vedla v nìm skvìlý dvùr a starala se o výzdobu
mìsta, zejména stavbou velkého chrámu svatého Ducha. Jenomže Hradec byl až moc
blízko Praze, a tak Rejèka radìji prodala svoje vìnné panství králi Janovi a
odstìhovala se do Brna Idyla, kterou v brnìnské zátiší prožívala Eliška Rejèka
s mužem svého srdce, však skonèila, když jí bylo jedenaètyøicet let: Jindøich z
Lipé zemøel. 'Pán ten hrdinstvím a státním vìhlasem získal sobì jméno
veliké a povýšil rod svùj tak, že staven byl na roveò knížatùm zahranièním. O
vzácné výteènosti ducha jeho šel jediný v lidu hlas: nikoli také o
ušlechtilosti myslí a mravní zachovalosti.' On byl Jindøich z Lipé
pøedevším politik a 'ušlechtilost mysli' a 'mravní zachovalost'
nejsou zrovna pragmatické. 'Královna vdova nad ztrátou nejvìrnìjšího toho
pøítele svého dlouho nijak utìšiti se nedala.' Její náøek nad Jindøichovou
mrtvolou byl posledním skandálem, kterým pohoršila veøejné mínìní: 'Tolik
plakala a bìdovala, že to bylo všem, kteøí vidìli její náøek, k úžasu.'
Vydala se pak ještì na dlouhou pou do Porýní, kde se snažila získat ostatky
svatých pro svùj klášter. Možná chtìla na sklonku svého života zbožnými skutky
odèinit své chování, které bylo po léta v rozporu s mravními zásadami. 'Královna
pøeèkala pána z Lipé ještì o šest let, aniž pak více dala pøíèinu, aby pozor
lidu obecného aneb dìjin k ní se zase obrátil.'
Jeden rok a jeden mìsíc po svém nejvìtším sokovi odešla z tohoto svìta i èeská
královna Eliška Pøemyslovna. 'Král Jan, když umírala manželka jeho, meškal
v Insbrucku u svého milého svaka, vévody Jindøicha Korutanského.' Buïto
tam, anebo v Tridentu, kde pak nechal sloužit za svou ženu zádušní mši. On král
Jan nikde nezùstával nìjak dlouho. 'Zanášel se velikými a dalekosáhlými
plány. Jednalo se mu o to, aby novými úmluvami získal rodu svému všechny državy
svého nìkdejšího protivníka a rozmnožil je i dalšími nabýváním panství v
Itálii.' On chtìl královský tatínek Jan vzít habsburské panství jakýmsi
obchvatem. Jednak oženil svého syna Jana Jindøicha s Markétu Korutanskou,
zvanou Markéta Pyskatá, jednak provdal jednu ze svých dcer, Annu, za Habsburka
Otu. Což ve skuteènosti nebyly jenom svatby, ale také a hlavnì mezinárodní
smlouvy, ve kterých se poprvé objevuje i jméno Janova syna Karla jako
pøedstavitele státní moci. Mezi námi: on tatínek èeský král Jan nechal do tìch
pergamenù Karlovo jméno napsat bez jeho vìdomí. Na Silvestra 1330. roku
vstoupil král Jan v èele malého oddílu rytíøù do mìsta Brescie, které ho vítalo
provoláváním slávy jako osvoboditele. Postupnì ovládl Bergamo, Como, Pavii,
Novarru a ještì nepøímo i další mìsta v Lombardii, napøíklad Milán. Za svého
signora (neboli svrchovaného pána) ho uznala mìsta Cremona, Parma, Modena,
Reggio, Piacenza, Verona, Mantova a Lucca. Kam pøišel, tam sliboval mír a pomoc
proti rozvratníkùm, a (co bylo nejdùležitìjší) všude bleskurychle vybral znaèné
penìžité èástky, kterými si mìstské republiky hodlaly vykoupit klid a ochranu
pro své obchodní podnikání. Neobvyklým zpùsobem probìhlo pøijetí mìstské
republiky Luccy do souboru lucemburského italského panství: Lucca se totiž
stala dìdiènou signorií obou Lucemburkù, tedy i ètrnáctiletého Karla. Mìstská
rada pøísahala vìrnost i jemu a všem jeho budoucím potomkùm.
Takže nám patøila prakticky celá severní Itálie. Vlastnì ne - nepatøila. Èeský
král tu sice byl signorem, ale jen podle jména. Podle skuteènosti tu žádnou moc
nemìl. Ale ono to Janovi nijak zvláš nevadilo. V dané situaci pro nìj bylo
dùležitìjší, že mìl z koho tahat peníze. Však on se taky florentský kronikáø
Giovanni Villani ve své kronice vyjádøil o Janovi s uštìpaèným pohrdáním jako o
'Èecháèkovi chudém na peníze a dychtivém panství.' Hlavní pøíèina
Janova pøíchodu do Itálie se ponìkud zvrhla. Namísto aby Italy chránil pøed bojem
soupeøících stran papežské a císaøské, tak se staral akorát o ždímání financí.
A zbytek? Nezájem.
Abychom však nechali na èeském králi aspoò nìjakou tu nitku suchou, musíme
pøiznat, že se aspoò obèas král Jan choval jako politik. Problém byl ovšem v
tom, že jenom obèas. Zasahoval do jmenování místních úøedníkù, øešil místní
spory, uklidòoval nevraživost, rozhodoval majetkové pøe, upravoval organizaèní
pøedpisy, vydával mìstské a jiné statuty. V Lucce razil Jan vlastní mince,
pùlgroše a haléøe s èeským lvem a titulem èeského krále, v Parmì upravil praxi
zdejších notáøù. A to už se psal rok 1331.
Tenkráte poslal pro mne otec do hrabství lucemburského,' svìøuje se ve své
životopise Karel IV. 'I vydal jsem se na cestu pøes mìsto Méty, vévodství
lotrinské, pøes Burgundsko a Savojsko až do mìsta Lausanne nad jezerem. Potom
jsem pøešel hory u Brigu a sestoupil do území novarského a odtud jsem pøišel na
Velký pátek do mìsta Pavie, které držel mùj otec.' V té Pavii se ti dva
zase po dlouhé dobì vidìli. Pobyli spolu jenom krátký èas - Jan Lucemburský z
Itálie brzy odjel. Hned tøetí den svého italského pobytu mohl být patnáctiletý
èeský princ po smrti.
'O velikonoèní nedìli, tøetí den po mém pøíjezdu, byla otrávena má
družina. Já, ochránìn boží milostí, unikl jsem otrávení, protože veliká mše
byla sloužena dlouho a já pøi ní pøijímal; proto jsem nechtìl pøed mší jíst.
Když jsem potom pøišel k obìdu, bylo mi øeèeno, že má èeleï náhle upadla do
nemoci a zvláštì ti, kdož pøed obìdem nìco pojedli. Já jsem sedìl za stolem,
nechtìl jsem jíst a všichni jsme byli zastrašeni. A jak jsem se rozhlížel,
spatøil jsme èlovìka krásného a hbitého, jehož jsem neznal, který chodil kolem
stolu a tváøil se nìmým. Pojav proti nìmu podezøení, dal jsem jej zajmout. Po
mnohém muèení tøetího dne promluvil, že on v kuchyni namíchal do jídel jed z
rozkazu a návodu Azza Viscontiho z Milána.'
Nìkolik èlenù Karlova doprovodu upadlo do bezvìdomí a nìkteøí zemøeli. I když
doznání údajného pachatele bylo ponìkud. no, problematické (bodej, po
tøídenním muèení), tak stejnì nemùžeme pochybovat o tom, že se Karel mìl stát
obìtí politického atentátu, a ten atentát byl nejspíš zorganizován už pøed jeho
pøíjezdem do Itálie. Tento atentát vyjadøoval jeden názor Italù na panování
èeského krále, zatímco druhé mínìní bylo vyøknuto o ètrnáct dní pozdìji v
Parmì, kde se Karel setkal opìt se svým otcem. 'Mír! Pryè s danìmi!'
Pìkné uvítání. Byla však i pøíjemnìjší setkání. Bìhem ètyøicetidenního
spoleèného pobytu obou Lucemburkù v Parmì se horeènì jednalo, pøijímaly se návštìvy,
konaly se schùzky s diplomaty italskými i zahranièními. Zajel si sem i Jindøich
Korutanec. Ten pøijel v doprovodu svého zetì, jinak druhorozeného Lucemburka
Jana Jindøicha. Karel se tu setkal se svým mladším bratrem pravdìpodobnì poprvé
v životì. Rychle k sobì našli cestu, a upøímný vztah, který se mezi nimi
vytvoøil, trval po celý jejich život.
'Zaèínal jsem šestnáctý rok svého vìku. Tehdy mùj otec svìøil vládu nad
tím vším a ochranu mé osoby panu Ludvíkovi, hrabìti Savojskému.' To byl
pìknì vykutálený poruèník. 'Byl tchánem Azza Viscontiho, vladaøe
milánského.' Téhož, na kterého padlo podezøení z atentátu na Karla.
Ponechán osudu napospas musel teï patnáctiletý princ v severní Itálii bránit
hroutící se lucemburské panství. Jak si poèínal? Je to až neuvìøitelné, ale
obratnì, zrale, stateènì. Jako dospìlý chlap s mnoha politickými,
diplomatickými a vojenskými zkušenostmi. Jenomže se ujal vìci pøedem ztracené.
Ve chvíli, kdy se v Itálii objevil, že už formovala protilucemburská liga z
Janových nepøátel, ale i vèerejších pøátel ( tak to už chodívá, a nejenom ve
vysoké politice, co si budeme povídat.). 'Toho èasu, když jsem zùstal v
Itálii, uèinili tajnì proti mnì a mému otci spolek král neapolský, vladaø
milánský, vladaø veronský, vladaø mantovský, a vladaø ferrarský. Až dosud jsme
pøed nimi nemìli žádného strachu, ponìvadž s námi uzavøeli smlouvu a pøísahali,
i listy potvrdili otci i nám, že budou pøi nás vìrnì stát. Všichni, náhle
zosnovavše v mìstech tajný odboj, døíve než opovìdìli nepøátelství, se na nás
vrhli.' V rozhodujícím okamžiku zradil i Karlùv poruèník Ludvík Savojský.
Uprchl a nechal svého svìøence v Parmì bez pomoci. (Byl to zkrátka èlovìk na
svém místì.) Na mapì severní Itálie se to jenjen hemžilo pochodujícími vojsky.
Lucemburkové ztratili Bergamo, liga oblehla bez problémù Modenu, protože
mezitím byla hlavní síla Karlova vojska vázána na boj s Florenany u Luccy.
Modena vydržela, i když ji obléhali šest týdnù. Když protilucembuští povstalci
dùkladnì zpustošili celé okolí, tak odtáhli pod hrad San Felice a zaèali
zkoušet svoje obléhatelské štìstí tady. V listopadu 1332. roku (bylo to právì
na den svaté Kateøiny) vybojoval princ Karel (zrovna ho pasovali na rytíøe)
svou první bitvu.
'Dorazili jsme z Parmy v den svaté Kateøiny, kdy hrad mìl být vydán v ruce
nepøátel. A kolem druhé jsme zaèali bitvu s dvanácti sty jezdci a šesti tisíci
pìšími proti nepøátelùm, kterých bylo dobøe také tolik nebo i více. A bitva
trvala od druhé hodiny až pøes západ slunce. A na obou stranách byli zabiti
skoro všichni oøi a nìkolik jiných koní. Byli jsme skoro pøemoženi, a kùò, na
kterém jsme sedìli, byl také zabit. A zdviženi byvše od našich, stáli jsme tak
a pozorovali, že jsme takøka pøemoženi, a již jsme témìø upadali v zoufalství.
A hle, v tu hodinu nepøátelé zaèali utíkat se svými praporci, nejdøíve
Mantovští, a pak mnozí jiní je následovali. A tak milostí boží jsme získali
vítìzství nad svými nepøáteli, zajavše osm set jezdcù na útìku a pìt tisíc
pìších pobivše.'
Své vítìzství pøièítal Karel svaté Kateøinì, jejím oddaným ctitelem byl pak
celý svùj život; o tom svìdèí mnohá umìlecká díla, obrazy i sochy této svìtice.
Karel sám vyvázl s lehèím zranìním na rameni, ale pøedtím než opustil bitevní
pole, tak se stateènì bil. Vyšel z pole se štítem a dokázal, že není jinoch
kultivovaného ducha, ale kupodivu i neohroženým a schopným váleèníkem. Musel
být, už svou postavou. V dospìlosti byl mnohem robustnìjší než jeho otec Jan.
Jenomže ono to vítìzství u San Felice nebylo v dané situaci moc platné. S
nepoèetnou armádou a s nespolehlivými spojenci mohl Karel rostoucímu
protilucemburskému odboji èelit jenom stìží. Musel mu pøijít na pomoc taka
Jan. A zase se zbrojilo a válèilo a táhlo a obléhalo, semtam vítìzilo, ale
jinak spíš prohrávalo. Jako tøeba u Bergama.
'Tam jsme mìli s nìkterými pøáteli smluveno, že nám otevøou jednu bránu
mìsta. A bylo naøízeno, aby za úsvitu vstoupil tam nìjaký oddíl našeho vojska,
pak mìl následovat jeden veliký šik, vstoupit za ním do mìsta a držet je v
moci, dokud by náš otec s námi a s celým vojskem toho dne nepøišel. I stalo se
tak, pøátelé naši v mìstì Bergamu otevøeli bránu a první naši vešli. Avšak
druhý šik je nechtìl následovat, nevím z jaké pohnutky, a tu ti první, kteøí v
té dobì byli ve mìstì, vyšli z mìsta, protože nemohli sami nepøátelùm odolat, a
s nimi unikli i mnozí naši pøátelé; ostatní však, kteøí tam zùstali, byli
zjímáni a povìšeni za hradbami; bylo jich poètem pøes padesát. Když pak náš
otec a já jsme pøišli a uvidìli, co se stalo a co bylo zanedbáno, byli jsme
velice zarmouceni i s celým svým vojskem.'
Karlovi se v Itálii asi zalíbilo, protože se usídlil v Lucce. Dokonce se
postavil na odpor otcovu úmyslu prodat Luccu buïto sousední Pise nebo dokonce
Florencii, která byla úhlavním nepøítelem Luccy. Vystupoval tady jako suverénní
pán a vydával samostatné listiny, i když moc nemìl. To, že vlastnì žádnou
nemìl, o tom svìdèí i titul, který se Karel v Itálii ohánìl: 'Karel, z
boží milosti prvorozený syn nejjasnìjšího knížete a pána, pana Jana, z téže
milosti èeského a polského krále, lucemburského vévody.' a tak dále, a tak
dál. Úplnì na konci toho titulu se krèí: 'Pán obyvatel Luccy.' Luccu
prostì považoval za svùj vlastní a trvalý majetek. (Aspoò nìco.) On tento
doklad je takovým svìdectvím o trvalé nedùvìry mezi tìmi dvìma. Ale už za
necelý rok po svém pøíjezdu do Itálie (to mu bylo sedmnáct) použil Karel
titulu: 'Karel, prvorozený syn èeského a polského krále (další tituly
mùžeme vynechat) a téhož pana krále generální místodržící v italských
krajinách.' Karel sídlil v Parmì v honosném biskupském paláci, používal
vlastní peèeti, jeho kancléø Mikuláš Brnìnský se staral o finance. Èím dál tím
víc byl Karel svým pánem.
Prostì Karel mìl tendenci a nakonec i schopnost k samostatnému vystupování a
rozhodování. Historik Josef Šusta øíká, že Karel mìl jinou
'duševnost' než král Jan; jiní zase tvrdí, že na rozdíl od svého otce
v nìm byla morální opravdovost. No, o nìèem vypovídá i zajímavá epizodka z
období Karla života v Itálii, kterou zaznamenal po letech ve svém Vlastním životopise
Vita Caroli, aby ukázal pøíklad svým nástupcùm:
'Pøijeli jsme do vsi jménem Terenzo v kraji parmském. Tehdy té noci, kdy
nás pøepadl spánek, ukázalo se nám toto vidìní: andìl Pánì se postavil vedle
nás po levé stranì lùžka a udeøil nás do boku øka: ´Vstaò a pojï s námi!´ My
pak jsme v duchu odpovìdìli: ´Pane, nevím ani kam, ani jak bych s vámi šel.´ A
on, uchopiv nás za vlasy na temeni hlavy, vznesl se s námi do vzduchu až nad
veliký šik ozbrojených jezdcù, kteøí stáli pøed jedním hradem pøipraveni k
boji. I držel nás ve vzduchu nad zástupem a pravil nám: ´Pohleï a viz!´ A hle,
druhý andìl sestupující z nebe držel v ruce ohnivý meè, udeøil jednoho muže
uprostøed šiku a ual mu tím meèem pohlavní úd; a ten muž jakoby smrtelnì ranìn
umíral sedì na koni. Tu andìl drže nás za vlasy pravil: ´Poznáváš toho, jenž
byl udeøen od andìla a zranìn až k smrti!´ I øekli jsme: ´Pane, neznám, ani
místa nepoznávám.´ Øekl: ´Vìz, že je to dauphin z Vienne, který byl pro høích
smilství takto od Boha ranìn; nyní se tedy mìj na pozoru a také otci svému
mùžeš øíct, aby se varoval podobných høíchù, nebo vás postihnou vìci ještì
horší!´'
Když se s tím synek ráno takovi svìøil, ten se mu vysmál, že nemá vìøit snùm.
teprve pozdìji se všichni dozvìdìli, že dauphin skuteènì padl v boji. Byl to
sám Karel, kdo slovy velmi otevøenými a nedvojsmyslnými líèil vlastnì své.
nazvìme to dejme tomu 'mladistvé sklony.' A pøitom mu muselo být
jasné, že jeho životopis, to nejsou jenom soukromé, intimní zápisky, ale že je
urèena pro širší veøejnost. V Èeské kronice, kterou sepsal o století pozdìji
Eneáš Silvius Piccolomini, pozdìjší papež Pius II., pøináší autor o Karlovi
tuhletu poznámku: 'Praví, že mlád jsa chlípný byl a jsa v Parmì, manželky
mnohé poskvrnil, aniž trestán byl od otce. (To by ho musel otec svého syna
trestat za nìco, co zhusta provádìl sám.) Zdálo se ve snách Karlovi, že
mládenec postavy velmi zpùsobné od drábù jat byl a na vysokém místì, odkudž by
mohl ode všech vidìt býti, z šato svleèen, a tu jemu varlátka vyøezána byla.
Když se Karel dotazoval, vida pøístojícího mládence, kterýž krásu nade všecky
lidi mìl, kdo by ten mládenec byl, s nímž se tak krutì nakládá a proè by tou
smrtí trápen byl, jemu odpovìï dána, že jest daufinus, krále francouzského
prvorozený, kterýž tìmi obyèeji vzat jest, a že tak muèeni mají býti, kteøíž
cizí manželství porušují.' Eneáš byl Ital, znal místní nepsané zvyklosti,
a vìdìl, jak byli (nebo jak mìli být) trestáni ti, kdo se dopustili urèitého
zloèinu - v tomto pøípadì se jednalo o cizoložství. On vlastnì dopovìdìl to, co
Karel naznaèil. Zanechal svìdectví, jak bujné bylo mládí panovníkovo a že snad
sám mìl strach z možných následkù. Hrdinou pøíbìhu byl sice daufinus, dauphin,
nejstarší syn francouzského krále; ten byl ovšem blízkým pøíbuzným Karlovým,
takže výklad snu zùstával v rodinì. I z pozdìjší doby se zachovaly zprávy o
tom, že si Karel poèínal ponìkud velmi svìtsky. Jednou ho musel napomínat sám
papež, že nosí pøíliš krátký odìv; podruhé vzbudil pozornost, když zase jednal
ponìkud pøíliš frivolnì s manželkami nìmeckých patricijù.
'Potom náš otec vida, že se mu nedostává prostøedkù a že nemùže válèit
dále proti øeèeným pánùm Lombardie, pomýšlel na svùj návrat a chtìl nám
odevzdat ta mìsta i vedení války. My však jsme odmítli, èeho bychom nemohli
zastat se ctí. Tehdy, dav nám povolení k odchodu, poslal nás napøed do
Èech.'
Dobrodružství Jana Lucemburského v Itálii se uzavøelo stejnì rychle, jako
zaèalo. Karel tady nebyl víc už zapotøebí. A tak se jako sedmnáctiletý vrátil
do Èeského království, odkud ho odvezli pøed deseti lety. Nemìl na své rodištì
pøíliš mnoho hezkých vzpomínek. Ale byla tam jeho kolébka. A mámin hrob.
V øíjnu roku 1333 pøekroèil èeské hranice.
Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare |
Vizualizari: 606
Importanta:
Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2025 . All rights reserved