CATEGORII DOCUMENTE |
Bulgara | Ceha slovaca | Croata | Engleza | Estona | Finlandeza | Franceza |
Germana | Italiana | Letona | Lituaniana | Maghiara | Olandeza | Poloneza |
Sarba | Slovena | Spaniola | Suedeza | Turca | Ucraineana |
DOCUMENTE SIMILARE |
|
TERMENI importanti pentru acest document |
|
Z ČECH AŽ NA KONEC SVĚTA
| |
Mys Finisterre |
Naše dnešní 266. setkání bude vskutku hodno titulu tohoto seriálu, neb se
během něj budeme velice silně toulat. A to nejenom českou historií, ale též
roztodivnými a náramně vzdálenými končinami evropskými, přičemž staneme až na
místě, jejž lze bez přehánění nazvat 'koncem světa.'
'Léta vykoupení našeho tisícího čtyřstého šedesátého pátého, toho dne,
který následuje po svátku svaté Kateřiny panny (tedy 26. listopadu) vydal se
pan Lev na cestu. Vyjel z Prahy s dvaapadesáti koňmi a s jedním komorním vozem.
Ze šlechty měl s sebou pány Jana Žehrovského z Kolovrat, Buriana ze Švamberka,
Bořitu z Martinic a deště další šlechtice, jakož i tři pážata, mezi nimi
jednoho panského synka a jiné vybrané šlechtické služebnictvo. Cestou mi pan
Lev řekl o své cestě, že chce navštíviti všechna křesťanská království a také
všechna duchovní i světská knížectví v německých i vlašských zemích, hlavně
však že chce k milému svatému Jakubovi. Sebe a všechno své služebnictvo oblékl
v mnohé zlatohlavové i sametové šuby s perlovými rukávy. S sebou měl také
vlastní kuchaře, šafáře a hofmistra a ve všem zachovával knížecí mrav.'
Už někdy v roce 1461 se v Chebu, do král Jiří tak rád jezdil, setkal s jistým
šedesátníkem vysoké postavy a lysé hlavy, zato s hustou, kdysi černou bradou.
Tato nepřehlédnutelná persona měla v západní Evropě velice zvučné jméno.
Jmenoval se Řehoř z Heimburku a to byl to věhlasný právník a humanista.
Řehořovým celoživotním koníčkem bylo bojovat proti římské kurii a za rozkvět
říše. Proto se postavil v Tyrolích na stranu zdejšího hraběte proti Římu a
vysloužil si za to papežskou klatbu a exkomunikaci. Kacíř prokletý papežem se
pak stáhl do ústraní ve Wiirzburku a věnoval se studiím. A právě tohoto muže
angažoval král Jiří do svých služeb. Hodlal mu svěřit propagandistickou,
vysvětlující kampaň, zaměřenou do zahraničí. Vůdčí ideou této akce byla
myšlenka, že brutální zasahování papežské moci do práv světských panovníků může
potkat každého. I třeba francouzského krále a taky anglického, a portugalského,
jakož i vladaře ze Španěl a z Němec a z Vlach Prostě nikdo není proti němu
imunní. Neudržitelný stav přímo volal po tom, aby se evropská knížata dohodla
na zvláštním sjezdu o společné účinné obraně. Jinak se komukoli druhému může
stát totéž, co potkalo českého krále: papež bude snímat přísahy poslušnosti z
poddaných a světská vláda bude bezmocná. Od krále Jiřího to byla nová
diplomatická ofenzíva. Praha opět zasahovala do celoevropské politiky.
Je snad mezi touto diplomatickou aktivitou a výpravou pana Lva z Rožmitálu
nějaká souvislost? Přímá. Jeho okružní cesta po Evropě, na niž se vydala skvěle
vypravená družina, tak ta měla za cíl objasňovat principy české diplomacie. Tím
pověřil pana Lva král Jiří? Královský švagr se navenek neangažoval (král Jiří
měl za manželku sestru pana Lva, Johanku z Rožmitálu). Když se navenek
neangažoval král, tak kdo tedy pana Lva poslal? Přece jeho sestra. Královna
Johana. Výprava neměla charakter oficiálního českého královského poselstva.
Průvodní list vystavila královna, která zdůraznila, že 'můj bratr hodlá
navštíviti cizí země, aby poznaje z mnoha stran lidské obyčeje a mravy mohl
lépe zaříditi svůj život a nabýti osvědčených zkušeností rytířských.'
Nevinná formulace. A skutečnost? Král Jiří opravdu nepověřil pana Lva žádnými
konkrétními úkoly, ale věřil, že čeští poslové budou vyslanci přátelství a
dobré vůle ke spolupráci, že budou heroldy české mírumilovnosti. Jiří očekával,
že poselstvo nakloní smýšlení panovníků a předních činitelů ve prospěch causy
bohemiky (tedy: české pře) a že bude účinnou formou obrany proti papežským
útokům.
'První noc jsme strávili v Plzni. Pak přes klášter v Teplé a Cheb přes
Fojtland do Norimberka kde jsme pobyli dva dni a prohlédli jsme si svaté
ostatky; především nám byly ukázány jesle, do kterých Matka boží kladla malého
Ježíška; dále loket svaté Anny, zub svatého Jana Křtitele, jakož i kousek dřeva
ze svatého kříže, na němž byl ukřižován Kristus a hřeb z pravé ruky, kterým byl
na kříž přibit. A dále jsme viděli pouta svatého Petra a Pavla, kteří vytrpěli
mučení pro jméno Páně, a spatřili jsme kopí, kterým byl proklán božský bok
Ježíše Krista. toto kopí položili kněží naše prsteny, aby ti, kdož by byli
trápeni bolestí nebo pícháním v boku, měli po ruce spolehlivý lék. Náš pán byl
v Norimberce přijat přívětivě a laskavě. Odtud jsme dorazili do Anbsbachu,
sídla markraběte, kde se pan Jan Žehrovský utkal s Mirošem a najeli na sebe tak
prudce, že shodili jeden, druhého z koně.'
Soudě podle těchto řádek měli účastníci české výpravy na programu jednak
návštěvu relikvií (o jejich pravosti lze mít oprávněné pochybnosti), jednak se
na té cestě čeští rytíři účastnili sportovních mítinků. Češi přesvědčovali
Evropu, že vynikají nejenom vzdělaností, ale i tím, čeho že si Evropa vážila
mnohem víc - totiž rytířskou kulturou. Dobře působilo, že pan Lev z Rožmitálu
byl katolík a mohl tudíž hravě vyvracet pomluvy o nesnášenlivost kacířského
krále, jakož i lži o pronásledování katolíků v Českém království. Zejména pan
Žehrovský z Kolovrat ukázal světu, že po právu je v českém erbu bojovně
vztyčený lev. (Možná si to ani neuvědomujeme, ale ten náš český erbovní lev - opět
bezhvězdný, zato jaksepatří korunovaný a se dvěma ocasy - je na našem státním
znaku dodnes v bojové pohotovosti, ve skoku a ještě navíc s vytaženými drápy.)
Pan Žehrovský si vedl neméně statečně než český lev. Na turnajích lámal dřevce
svých protivníků, vyhazoval železné pány ze sedel, a když už nebyl dostatek
vhodných soupeřů, tak lámal dřevce metodou prudkého nájezdu proti zdi. Efektní
podívaná i když mi činí potíže nalézti v tom smysl.. 'V Kolíně nad
řekou Rýnem se zúčastnil turnaje Jan Žehrovský i Tetzel z Gräfenberka. Žádný z
nich, když se srazili se svými soupeři, nespadl z koně. Toho dne, kdy bylo
uspořádáno toto divadlo, kázal pan Lev sezvati vznešené paní a sešlo se jich
takové množství, že sem jich ještě nikde neviděl tak mnoho jako na této hostině.
Při ní byly provozovány všelijaké tance a hry. Přitom žádaly paní a dívky pana
Lva aby zatančil se svými druhy tance, jak se tančí u nás doma. Když pan Lev
svolil a začal říditi tance, čtyřiadvacet mladíků v plné zbroji a s pochodněmi
v rukou zahájilo tanec. Když tance skončeny, dostal pan Lev všeliká jídla a
nápoje darem, a paní a dívky ho s celou jeho družinou uctivě doprovodily až k
domu, kde byl ubytován.' Inu, diplomatický život může někdy být docela
příjemný.
I v zápase muže proti muži český silák pan Žehrovský z Kolovratu oslňoval. To
už byla delegace v hlavním městě země brabantské, v Bruselu. 'Vévoda
poslal k panovi Žehrovskému, aby k němu přišel s několika druhy, které si
vybere, na hrad. On že jim každému určí protivníka. Pan Jan se optal, jak budou
zápasiti, zdali nazí, či v prošívaných kabátech. Odpověď' zněla, že podle
tamějšího zvyku se zápasí v kabátech, že však pod pás, totiž za nohy, není
dovoleno, jinak však že jest každému dovoleno, aby svého protivníka povalil na
zem, jak chce.' 'Neboť,' řekli mu, 'máme takový zvyk v naší
zemi proto, aby hojně přítomným paním a dívkám nevzešla z účasti na zápasech
žádná hanba. Proto mají zápasníci spodní oděv, totiž spodky a kabátec.'
'Když se zápas počal, zápasník nemohl nikterak odolat panu Janovi. Třikrát
ho pan Jan povalil na zem. Mezi diváky to vzbudilo veliký podiv. Povídalo se
totiž, že ve všech vévodových zemích není možné najíti siláka jemu rovného, že
až do toho času nebyl v zápase přemožen ještě od žádného člověka a že za to
mimo obvyklý plat dostává ročně pět set zlatých. Ted' však že tento plat patrně
ztratí, když byl třikrát přemožen. Po tomto zápase vévoda povolal k sobě pana
Jana, oděného toliko kabátcem, tak, jak zápasil, ohmatal mu všechny údy, nohy
ruce, prohlédl mu celé tělo a velmi se divil, že jeho zápasník byl poražen.
Potom se pana Jana optal, zdali s sebou nemá nějakého šlechtice. On že by proti
němu postavil skvělého protivníka, jistého hraběte. Potom k vévodovi přistoupil
Šašek a pravil mu: ´Nejjasnější kníže, prosím, aby mi Vaše Výsost přidělil
protivníka, jakého mi uzná rovným.´ Vévoda, když to slyšel, rozkázal zavolati
jistého člověka, aby s ním zápasil. Když se však chytili do křížku, poprvé jsem
ho povalil na zem. Když však vévoda poručil, abych se s ním utkal ještě jednou,
padl jsem na zem tak prudce, že jsem mohl ducha vypustit. Po tomto zápase dal
vévoda přinésti víno a cukroví. Bylo pak ho po zemi rozsypáno jistě za několik
zlatých. Mně však nabízely vévodkyně tolik vína, že jsem se jenom stěží dostal
domů, protože j sem se opil.'
Milá příhoda Docela lidská. Jedna věc mě však na ní zarazila Jenom jedna?
Jedna. Už po několikáté se tím příběhem mihl vyprávěním mihla první osoba. Ano,
naposledy se o něm dozvídáme, že se opila. A těsně před zápasem, jehož výsledek
byl o něco horší než ty Kolovratovy, padla zmínka o jakémsi šaškovi. Václavu
Šaškovi. Kdo to byl? Tentýž, kdo v cestopisu vystupoval v první osobě. Autor
cestopisu Deník o jízdě a putování pana Lva z Rožmitálu a z Blatné z Čech až na
konec světa. Jakého povolání - či postavení - byl ten Václav Šašek? Nebyl on ve
skutečnosti opravdu šašek? Josef Dobrovský si to o něm myslel. Mezi dvorními
šašky bychom tenkrát skutečně našli nejednoho diplomata. Dnes to platí spíše
naopak. Kromě toho - jeho jméno 'šašek' se v textu psalo minuskulí,
tedy pouze malými písmeny. František Palacký ale předpokládal, že by mohlo jít
o rytíře Šaška. Rodem z Mezihoří na Plzeňsku. Teprve když do této detektivky,
pátrající po autorovi jednoho z nejstarších českých cestopisů, vstoupili historici
a genealogové Martin Kolář a August Sedláček, tak byl identifikován ten pravý
Šašek, Václav Šašek z Bířkova u Přeštic, voják a venkovský zeman.
V Dunkerque spatřil poprvé moře. A v cestopisu se objevil první původní český
popis moře, plavby, mořských větrů, odlivu a přílivu. 'Tam jsme poprvé
přišli k moři. Toto město je silně opevněno, neboť může býti na všech stranách
kolem zatopeno mořskou vodou, aby přístup k němu byl uzavřen na dálku dvou mil
Za příznivých větrů vysílá toto město na lov přes sto lodí, které naloví veliké
množství ryb. Viděli jsme, jak tam chytají ryby na návnadu, položenou na suchu.
Dělají to takto: Když se voda při mořském odlivu vzdálí jednu nebo dvě míle od
břehu, zanechá tam po sobě široký pruh suché země, a na tu pak rybáři nakladou
návnadu na ryby. Když potom přijde zase příliv a voda opět stoupá, všechna ta
místa se zalijí vlnami, ryby berou na vnadidla a tak se chytají.'
Jako by to stále byla jakási středověká turistika Když on Václav Šašek
zřejmě smyslu celé cesty asi příliš neporozuměl Nebyl si patrně vědom toho,
že se účastní velkorysé státnické akce, jakéhosi politického protitahu, kterým
si Jiří v Evropě budoval pozice proti papežské kurii. Václav byl venkovan se
vzděláním nikoli vynikajícím - uměl sice německy, vyznal se i v latině a měl
povědomost o oblíbených hrdinech rytířských příběhů - ale jinak se vyznal spíš
v zemědělském hospodaření, lovu, vojenství; poněkud horší to bylo s rytířským
sportem. 'Kdo chce plouti do Anglie, musí vyplouti z Calais. Když jsme tam
přišli, musili jsme čekati celých dvanáct dní na větry, které by vanuly do
Anglie. A když pan Lev opatřil loď' a když do ní vtáhli všech šestatřicet koní
a ta loď vyplula z přístavu na širé moře, dostala velikou díru a nateklo do ní
tolik vody, že koně v ní stáli až po břicho. Tehdy nám Pánbůh dopřál to štěstí,
že se vítr obrátil, takže jsme mohli plouti zpět. Kdyby se vítr neobrátil, byli
bychom všichni utonuli.'
'Londýn je město veliké a nádherné a má dva hrady. V jednom z nich,
ležícím na samém konci města a oblévaném mořskou zátokou, bydlí anglický král.
Byl právě přítomen, když jsme přijeli. Přes tu zátoku, jíž je řeka Temže, jest
položen most, kamenný a dlouhý, na němž jsou po celé délce postaveny domy.
Nikde jinde jsem neviděl takové množství luňáků jako zde. Pod trestem smrti
jest tam zakázáno ubližovati jim. Veliký podiv zde budila délka našich vlasů.
Říkali totiž, že ještě nikdy neviděli nikoho, kdo by nás předčil délkou a
spanilostí kadeří. a nikterak jsme je nemohli přivésti k tomu, aby uvěřili, že
nám tak narostly od přírody. Tvrdili, že jsou to vlasy přilepené pryskyřicí. A
kdykoli někdo z našich lidí šel prostovlasý po ulici, měl kolem sebe víc
diváků, než kdyby tam ukazovali nějaké podivné zvíře. Také takový obyčej tam
mají: když přijde host do hospody poprvé, krčmářka mu s celou rodinou vyjde
naproti a host musí jak jí, tak všem ostatním dáti po hubičce. Neboť polibek
jest u nich totéž, jako když podáš pravici: nejsouť zvyklí podávati ruku.'
V Anglii byli po celou dobu hosty krále Eduarda IV. Strávili v jeho zemi
čtyřicet dní, většinou v Londýně, ale podívali se i do Windsoru. 'Tam nám
ukázali srdce svatého Jiřího a jiné svaté ostatky. Daňků černých, bílých,
skvrnitých a všelijak jinak zbarvených jsem nikde jinde neviděl takové množství
jako na tomto hradě. Po obědě, když se s rytíři pan Lev loučil, řekli, že ještě
nikdy u nich nebyl host tak milý a vzácný jako on, a velmi našeho pána prosili,
aby laskavě dal napsati své jméno, že je chtějí vepsati do knihy, z níž se
zpívají mše, aby u nich zůstala trvalá upomínka na muže tak znamenitého. Když
jsme již ujeli kus cesty, spěšně přijeli za námi a ptali, jak vlastně se pan
Lev jmenuje.' Sice pořád jsme ještě v Anglii, ale tuto příhodu lze označit
trefně po francouzsku faux pas. Když se Češi konečně propusinkovali k odchodu,
tak uvízli na Normanských ostrovech, kde čekali na příznivý vítr. Po přistání
na pevnině si to namířili za dalším králem, a tím byl francouzský Ludvík XI. I
ten je přátelsky přijal, a když se rozloučili, vydali se přes Pyreneje do
Burgosu, a zastavili se u krále kastilského v jeho sídle v Segovii. Návštěvu
provázela přísná bezpečnostní opatření. 'Byli jsme zavedeni na hrad, ale
nebyli jsme vpuštěni všichni zároveň, nýbrž toliko po pěti, a to proto, že tam
jsou chovány znamenité poklady královské.' Ano, po husitských válkách
neměli Češi v Evropě pověst právě nejlepší 'V tom paláci jsou kolem
dokola vidět sochy králů, kteří tam panovali od založení království v počtu
třiceti čtyř. Všechny jsou ulity z ryzího zlata a každá sedí na královském
stolci a drží v ruce žezlo a říšské jablko. Všichni španělští králové jsou
vázáni takovým zákonem, že každý, kdo byl korunován královskou korunou a
pomazán, musí za své vlády nashromáždit a nasbírat tolik zlata, kolik se rovná
váze jejich těla, aby potom, až odejdou ze života, mohli v segovijském paláci
míti místo mezi ostatními králi.' Působivý výklad ale jinak fyzikální
nesmysl. Zlato o hmotnosti 80 kilogramů by vydalo nikoli na sochu, ale na
nevelkou sošku. 'Tam se pan Jan Žehrovský utkal s nějakým Španělem v
zápase, kterému přihlíželi tři biskupové a mnozí jiní lidi, ale král tomu
zápasu přítomen nebyl. Teprve před samým zápasem řekli panu Janovi podmínky
neboli pravidla zápasu, že se totiž u nich při zápase zachovává ten obyčej, že jeden
druhého nesmí chytati za místa nebo údy, které jsou pod pasem, nýbrž toliko nad
pasem. Když se zápas začal, začal pan Jan Žehrovský. Uchopiv zápasníka za
ramena, přimáčkl ho k jakési kamenné lavici. A když ten člověk, takto
přitisknut, zakolísal nohou, pan Jan ho, již padajícího, dotiskl tak, aby
upadl, a potom si na něho padlého sedl. Všichni se velmi podivovali, protože
ještě nikdy nevyšel z takového zápasu poražen.' Šašek nebyl jediný, kdo o
výpravě pana Lva z Rožmitálu psal. Popisoval ji i norimberský kupec a bankéř
Gabriel Tetzel - ten se k delegaci připojil u Norimberka a působil v ní patrně
jako finanční poradce - jakož i příležitostný zápasník, o čemž jsme si již
přesvědčili. Obě zprávy, šaškova i Tetzelova, se ve věcných údajích shodují a
doplňují, dokonce některá starší vydání Šaškova cestopisu byla doplňována údaji
od pana Tetzela. S tím doplňováním se tak dálo i proto, že na rozdíl od dílka
pana Tetzela se Šaškův cestopis nezachoval, ani žádný jeho souvěký opis, jenom
později latinský, podstatně upravený překlad, který až po jednom století
pořídil olomoucký biskup Stanislav Pavlovský pro potomka pana Lva, Zdeňka Lva z
Rožmitálu a na Blatné, tehdy nejvyššího hejtmana moravského.
'Když se pan Jan Žehrovský, laškuje s nějakou dívkou, dotkl jejích prsu,
nějaký Španěl, který to zahlédl, mu nadával svým jazykem, ale nerozuměli jsme,
co řekl. A tak pan Jan k němu přistoupil, vyťal mu pohubek a vyhodil ho z
hospody.' Tato příhoda, jakoby opsaná z Haškova Dobrého vojáka Švejka, se
odehrála kdesi na cestě ke konci světa. Ten konec světa mohl několikrát
znamenat i konec českých životů. 'Na této cestě, když jsme přišli do
kaštanových hájů, páže pana Lva házelo, upravivši si prut, kameny po lese, jak
to vidělo dělati tamní lidi, kteří dovedou vrhati drobné kameny velmi daleko a
vysoko. Chtějíc se jim v tom vyrovnati, házelo páže kaménky sem a tam, až tu
najednou z neopatrnosti do krve zranilo nějakého člověka, který tam náhodou bez
nejmenšího našeho vědomí ležel za křovím. Ten potom s námi skrze herolda mluvil
náramně hněvivě a vyhrožoval, že si to odpykáme smrtí. Na zpáteční cestě našli
jsme asi sto lidí, ozbrojených meči, samostříly, kopími i luky, kteří se sešli,
aby pomstili toho muže od hocha raněného,a chtěli na nás udeřiti. Pan Lev
oslovil své lidi takto: ´Nejmilejší přátelé, vidím, že jste se tu sešli, abyste
nás připravili o život.´' Ale nepřipravili. Dokonce se spokojili s tím, že
Čechy doprovodili do nejbližší hospody.
Kousek dál za Svatým Jakubem je to k Tmavé hvězdě už jenom čtrnáct mil.
'Stella obscura,' tedy Temná hvězda se vyskytovala pouze na mapách.
Domorodci říkali tomuto místu už tenkrát (a říkají mu tak dodnes)
'Finisterre.' Konec světa.
'Lidé cestující do tohoto místa, vidí na pobřeží asi v polovici cesty loď
v kámen proměněnou s vesly, s veslaři a s jinou lodní výstrojí. Vypravuje se o
tom, že na té lodi připlul Kristus s matkou svou. Když potom z lodi vystoupil,
šli na onu horu, zvanou Tmavá hvězda, a založili tam kostel panenské Rodičky
boží, který tam stojí dodnes. Pod tím kostelem je rozsáhlá ves, které říkají
Finisterre, to jest konec světa, protože za ní není již nic jiného než vody a
širé moře, jehož hranice nezná nikdo vyjma samého Boha.'
'Na rozdíl od země španělské je v Portugalsku je země i lid velmi ubohý.
Ani pro lidi, ani pro dobytek se tam nenajde nic k jídlu ani k pití. je to
zaviněno tím, že si v té zemi nepostavili žádné silnice. Často i čtyři nebo pět
let se tam neukáže cestující z cizích zemí.' Asi taky proto se naši
poutníci v Portugalsku příliš dlouho nezdrželi. Není divu. Podle pana Šaška se
tam vyskytovala spousta hadů, štírů a ještěrek, ti hadi s křídly podobnými
netopýřím a s hlavami ozdobenými hákovitými ostny, když uviděli člověka, tak se
na něj rozletěli vzduchem a kousali ho. No tak to nebylo o co stát. Cestovatel
musel mít k dispozici dryák, lék proti uštknutí; anebo bylo nutno si místo s
jedovatým kousnutím vyříznout. Na zpáteční cestě se poutníci zastavili v
kastilském Madridu (ten byl tenkrát pouhým malým městečkem), a podél pobřeží
dorazili do Katalánie. 'Katalánci jsou lidé proradní a zločinní, víry sice
křesťanské, přitom však horší než kteříkoli pohané. Bořita z Martinic byl od
nich jat.' V tom zlotřilém Katalánsku přišel k úhoně málem i pan
spisovatel. Jen taktak se vysmekl z rukou loupežníků. Zbytek cesty však jinak
proběhl v poklidu, jak ve Francii, tak v Itálii a v Rakousku. Ve Štýrském
Hradci se podařilo zastihnout císaře Fridricha, čehož bylo využito tak, že
panovník povýšil milého Václava Šaška z Bířkova na rytíře. A jako takový se
vrátil po roce a půl domů. 'Z Nového Města vídeňského poslal pan Lev Šaška
napřed domů ke králi Jiřímu a královně Johaně, sestře své, aby jim oznámil, že
je teď (vraceje se z cesty) u císařovy manželky. Z Nového Města jsou to čtyři
míle do Badenu a odtud do Vídně rovněž čtyři. Vídeň je hlavní město rakouské,
leží v rovině a teče jím řeka Dunaj. Cesta z Vídně do Blatné je dlouhá dvacet a
sedm mil a jest všem dobře známa.'
Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare |
Vizualizari: 670
Importanta:
Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved