Scrigroup - Documente si articole

     

HomeDocumenteUploadResurseAlte limbi doc
BulgaraCeha slovacaCroataEnglezaEstonaFinlandezaFranceza
GermanaItalianaLetonaLituanianaMaghiaraOlandezaPoloneza
SarbaSlovenaSpaniolaSuedezaTurcaUcraineana

BajkeBiologijaElektricitetGeografijaGlazbaGospodarstvoHRKnjiževnost
LijekMarketingMatematikaObrazovanjeOsobnostiPolitikaPovijestPravo
PsihologijaRačunala itReceptiTehnikaTurizamUmjetnost

POČETCI HRVATSKE PISMENOSTI

književnost



+ Font mai mare | - Font mai mic



DOCUMENTE SIMILARE

TERMENI importanti pentru acest document

Početci hrvatske pismenosti

- kad su Hrvati stigli na današnje prostore, nisu imali svoje pismo

- da bi se mogli sporazumijeti sa susjedima preuzeli su njihovo pismo – latinicu, a latinski jezik je bio službeni



ALI: - latinica nema slova za sve glasove hrvatskog jezika (č, ć, š, ž)

- bogoslužje se služilo na latinskom jeziku, a Slavenima je on nerazumljiv

- zato braća Konstantin Ćiril i Metod u 9. stoljeću šire kršćanstvo na slavenskom jeziku koji se još zove crkvenoslavenski ili staroslavenski ili općeslavenski jezik; za taj jezik Konstantin je smislio pismo - glagoljicu

- istodobno je nastala i ćirilica, a Hrvati su koristili i hrvatsku ćirilicu (bosančicu)

- najstariji pisani spomenici na hrvatskom tlu pisani su latinicom i latinskim jezikom:

* Trpimirova darovnica (852. g.), * Branimirov natpis (888. g. – prvi put se spominje ime Hrvat),   * Držislavov natpis i Nadgrobna ploča kraljice Jelene (976. g.)

- najstariji spomenici pisani glagoljicom su: * iz 11. st. Plominski natpis, Krčki natpis i Valunska ploča;

* Bašćanska ploča (11./12. st.)najstariji pisani spomenik pisan hrvatskim jezikom; to je i pravni dokument i književni zapis, napisan prijelaznim tipom glagoljice (iz oble u uglatu)

Tekst Baščanske ploče preveden na suvremeni književni jezik:

Ja,u ime oca i Sina i Svetoga Duha. Ja opat Držiha pisah ovo o ledini koju dade Zvonimir, kralj hrvatski u dane svoje svetoj Luciji. Svjedoče mi župan Desimir u Krbavi, Martin u Lici, Piribineg u Vinodolu i Jakov na otoku. Da tko poreče, nega ga prokune Bog i dvanaest apostola i 4 evanđelista i sveta Lucija. Amen. Neka onaj tko ovdje živi, moli za njih Boga. Ja opat Dobrovit zidah crkvu ovu sa svoje devetero braće u dane kneza Kosmata koji je vladao cijelom Krajinom. I bijaše u te dane Nikola u Otočcu sa svetom Lucijom zajedno.

- opat Držiha i Dobrovi ovaj su tekst uklesali na ploču (Bašćansku ploču)

= danas se originalna Bašćanska ploča čuva u Hrvatskoj akademiji znanosti i umjetnosti (HAZU) u Zagrebu

- krajem 15. stoljeća: izum tiskarskog stroja (prije toga su se knjige prepisivale rukom)

- prvu knjigu otisnuo je Gutenberg: 1455. g. Bibliju

- prva tiskana knjiga na hrvatskom jeziku i na GLAGOLJICI: Misal po zakonu rimskoga dvora (1483.) prvotisak

- hrvatskom ćirilicom ili bosančicom pisalo se na hrvatskom jugu i u današnjoj BIH, a najpoznatiji spomenici su:

- POVALJSKA LISTINA – najstariji spomenik hrvatske ćirilice, 1184.

- POLJIČKI STATUT, 1444.

- od sredine 14. stoljeća hrvatski se tekstovi pišu i na latinici:

- Red i zakon sestara dominikanki, 1345

- Šibenska molitva, sredina 14. st.

UPUTE:

OBAVEZNO ponoviti (utvrditi)

  1. promjenjive i nepromjenjive vrste riječi
  2. priloge (posebno razlikvati mjesne priloge koji označavaju nešto u blizini govorika, sugovornika ili negovornika: ovdje, tu, ondje)
  3. padeže (znati ih odrediti u tekstu)
  4. glagolska vremena
  5. glagolski vid (svršene i nesvršene gl.)
  6. glagoli po predmetu radnje

Sretno!



Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare



DISTRIBUIE DOCUMENTUL

Comentarii


Vizualizari: 2666
Importanta: rank

Comenteaza documentul:

Te rugam sa te autentifici sau sa iti faci cont pentru a putea comenta

Creaza cont nou

Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved