Scrigroup - Documente si articole

     

HomeDocumenteUploadResurseAlte limbi doc
BulgaraCeha slovacaCroataEnglezaEstonaFinlandezaFranceza
GermanaItalianaLetonaLituanianaMaghiaraOlandezaPoloneza
SarbaSlovenaSpaniolaSuedezaTurcaUcraineana

įstatymaiįvairiųApskaitosArchitektūraBiografijaBiologijaBotanikaChemija
EkologijaEkonomikaElektraFinansaiFizinisGeografijaIstorijaKarjeros
KompiuteriaiKultūraLiteratūraMatematikaMedicinaPolitikaPrekybaPsichologija
ReceptusSociologijaTechnikaTeisėTurizmasValdymasšvietimas

Pažintinei plaukiojimo praktikai - Laivų energetinių įrenginių eksploatavimas

įvairių



+ Font mai mare | - Font mai mic



DOCUMENTE SIMILARE

UŽDUOTIS

Pažintinei plaukiojimo praktikai

Specialybė: Laivų energetinių įrenginių eksploatavimas



I.           Laivo įranga

Laivo tipas   – vilkikas „ TAK – 5 „ Plaukiojimo rajonas – uosto akvatorija

Talpa – 70 tonų Laivo ilgis – 24,22 m Laivo plotis – 8,8 m Laivo aukštis – 9,5 m

Laivo gramzda – 4,8 m

1-vairinė; 2-triumas; 3-kajutė; 4-sandėlis; 5-mašinų skyrius; 6-kajutė; 7-valgykla; 8-kajutė; 9-kambuzas; 10-dušas; 11-WC

Vandens nepraleidžiamų pertvarų bei denio išdėstymas

Balastinė sistema

Balastinė sistema skirta vandens balasto priėmimui į cisternas, bei tolimesniam vandens perpumpavimui ir pašalinimui už borto. Juriniai laivai priima balastinius vandenis tam, kad gauti pakankamai gera stovum¹, grimzle.

Dugninio kingstono schema:

1 – kingstonas; 2 – oro vamzdis ( oro išleidimui); 3 – garo padavimo vamzdis; 4 – oro padavimo vamzdis; karšto garo arba suspausto oro vamzdis ( skirtas priėmimo groteliu pašildymui arba praputimui); 6 – grotelės; 7 – išorinė dugno apsiuva; 8 – vidinė dugno apsiuva.

Nusausinimo sistema

Nusausinimo sistema skirta kasdieniniam vandens pašalinimui, susikaupiančiu apatinėse laivo korpuso dalyse. Nusausinimo sistemos pagalba išpumpuoja vandens likučius kurie pasilieka po balastinės bei priešgaisrines sistemos darbo.

Nusausinimo sistema yra visuose laivuose nepriklausomai nuo jų paskirties ir plaukiojimo rajono. Jinai susideda iš įsiurbimo vamzdžio, priimtuvo ir išmetimo vamzdžio kurie turi negrįžtamuosius vožtuvus. Priimtuvai turi apsauginius tinklelius ir montuojami tuose vietose kur vanduo daugiausiai susikaupia. Nusausinimo sistemos galuose montuojamos purvo filtrai, taip vadinami purvo dėžės. Apsauginiai tinkleliai ir purvo dėžės nepraleidžia purvo, skudurų ir drožlių į siurblius ir vamzdyn¹.

Priešgaisrinė sistema

Priešgaisrinė sistema skirta paduoti ugniai gesinančias medžiagas (užbortinis vanduo, garai, putos ir. t.t.). Sistema susideda iš priešgaisrinių siurblių, kurie paduoda užbortinį vandenį į magistralinius vamzdynus. Prie vamzdyno galima prijungti šlangus kurių ilgis 10-20 m.

1–siurbliai; 2–vamzdynas; 3–flanšai gesinimo žarnoms

Gelbėjimosi įrenginių bei priemonių išdėstymas laive

   2 – gelbėjimosi plaustai (10 žmonių)

1 – pripučiamoji valtis (6 žmonės)

    2 – gelbėjimo ratai su apšvietimo lempom

2 – paprasti gelbėjimo ratai

   9 – gelbėjimosi liemenės

         2 – komplektai ugninių signalų

   4 – hidro kostiumai

   2 - žibintai

2 - kirviai

  1 - sirena

       1 - varpas

II.        Pagrindiniai ir pagalbiniai VDV

Pagrindiniai VDV techniniai duomenys:

Tipas  – vilkikas Galingumas – 2 660 kW Apsisukimų skaičius – 350 900 a.p.m. Cilindro diametras – 220 mm Stūmoklio eiga – 310 mm Cilindrų skaičius – 6

Santykinis kuro sunaudojimas  – 0,16

Apskritiminė paskirstymo diagrama:

250 VRT

230 250 įsiurbimas

Įsiurbimo vožtuvas

Atsidaro

Užsidaro

Išmetimo vožtuvas

Atsidaro

Užsidaro

Įpurškimo kampas

išmetimas

270 350

ART

Mechaninio išdėstymo planas mašinų skyriuje

1 – du pagrindiniai varikliai (); 17 – du oro balionai; 30 – dvi hidro mašinos; 16 – du kompresoriai; 38 – elektros skydas; 5 – du DG; 25 – garo katilas; 2 – du revers reduktoriai; 23 – (VDV tepimo alyvos tankai); 31(hidraulinės mašinos alyvos cisterna).

Galingumo perdavimo būdas sraigtui.

1 – mova; 2 – reduktorius.

Sistemų schemos.truksta oro ir alyvos sis

Degalų sistema:

Degalų sistema laivuose turi užtikrinti kuro priėmim¹, saugojim¹, išvalym¹ (nuo vandens ir mechaninių priemaišų) ir padavim¹ į pagrindinius o tai pat ir į pagalbinius variklius. Kartais degalai atlieka purkštuvo aušinimo funkcijas, galingiems VDV.

Degalų sistema sudaro cisternos, tankai (kuro saugojimui), siurbliai (kuro perpumpavimui ir padavimui), separatoriai, rupaus ir smulkaus valymo filtrai, aukšto slėgio kuro siurblys, purkštuvai, vamzdynai, o tai pat matavimo prietaisai ir automatika.

Šia sistema sudaro:

  1. Vienas kasdieninio išeikvojimo kuro tankas
  2. Trys tankai esantys dvigubame dugne ( ME varikliams)
  3. Du kuro perpilimo tankai
  4. Vienas separatorius
  5. Vienas kuro perpumpavimo siurblys
  6. Vienas pagalbinis – avarinis (rankinis) siurblys
  7. Vienas antrinio valymo filtras iš rankines pompos puses
  8. Du antrinio valymo filtrai prieš ME kuro siurblius
  9. Du ME kuro siurbliai
  10. Du DG kuro siurbliai

ME – pagrindiniai varikliai

DG – dyzel generatoriai

ME ir DG turi kuro siurblius ir antrinio valymo filtrus. Tankuose yra įtaisyti tėkmės matuoklis. Užpildant ME ir DG tankus, jie yra apsaugoti nuo perpildymo. Suveikus davikliui, kuras grįžta į kasdieninio išeikvojimo cisterna.

Rankine(avarine) pompa yra naudojama tada, kai nėra elektros energijos mašinų skyriuje, esant tuščiai kasdieninio išeikvojimo cisternai. Paleidimo mygtukas turi būti paspaustas daug kartu iš eiles, tam, kad siurblys pradėtu dirbti.

Kuro separatorius gali būti naudojamas automatizuotame režime AUTO arba valdomame (rankiniame) MANUAL. Dirbant automatiniame režime, separatorius pradės dirbti, kai sumažėja kuro lygis tanke, o nustoja dirbti, kada pasiekia viršutinį lygį. Įsijungus separatoriui, visada įsijungia kontroline lempute, kuri prietaisų skydelyje mums parodo, kad separatorius dirba ir atvirkščiai.

Alyvos sistema

Čia pavaizduota VDV alyvos cirkuliacinės tepimo sistema. Alyva priimama nuo denio per filtr¹ 6 į atsarginź cistern¹ 7, iš kur savo tėkme papuola į dvi cirkuliacines cisternas 12. Iš cirkuliacinių cisternų per filtrus 1 tepal¹ gali priimti cirkuliaciniai siurbliai 2 ir per tinklinius filtrus 3, magnetinį filtr¹ 4 ir tepalo aušintuv¹ 5 paduoda jį į pagrindinio variklio 8 tepimo sistem¹. Iš variklio karterio tepalas nubėga į cirkuliacines cisternas 12.

Siurblys 10, separatorius11 paduoda alyv¹ iš cisternų 12 per pakaitintuv¹ 9 į separatorių 11. Separatoriaus antras siurblys siurbia švari¹ alyv¹ arba atgal į cirkuliacines cisternas 12, arba į atsarginź cistern¹ 7. Cirkuliacinės sistemos papildymas alyva vykdomas savaime (iš cisternos 7 alyva teka savo tėkme), o išpumpavimas ir perpumpavimas cirkuliacinės alyvos vykdomas cirkuliacinių siurblių pagalba. Tai pat galimas rezervinis alyvos perpumpavimas separatoriaus siurbliu.

Aušinimo sistema

Ne visa šiluma išsiskirianti degant degalams virsta mechaniniu darbu. Dalis šilumos išeina su išmetamomis dujomis, dalis kaitina variklio detales. Kad detalės neperkaistų ir būtų pastovios temperatūros, jos yra aušinamos. Dalį šilumos sugeria alyva, o didžiausia dalį (25-30%) – aušinimo vanduo.

Cilindrų galvutės, cilindrų blokas ir išmetimo kolektoriai aušinami vandeniu, stūmokliai - vandeniu arba alyva, purkštuvai degalais, alyva arba vandeniu.

Principinė gėlo vandenio kontūro schema cilindrų ir dujų turbo kompresorių (DTK) sistema susideda iš cirkuliacinių siurblių 5, išsiplėtimo cisternos 13, aušintuvų 4, įjungtu lygiagrečiai, apsauginiu vožtuvo 3, valdomu termodavikliu, vandens kolektorių 7 ir 1. Siurbliai paduoda vandenį į kolektorių 7, iš kur jis patenka į cilindrų ir korpusų 8 DTK aušinim¹ ir išeina į kolektorių 1. Vandenį, išeinanti iš variklio ir korpusu DTK, galima praleisti per aušintuvus arba praleisti dalį vandens per saugu vožtuv¹ 3 į siurblių priėmimo ertme, palaikant tam tikr¹ temperatūr¹ visose VDV darbo režimuose. Vamzdis 10 sujungia siurblių priėmimo ertmes su išsiplėtimo cistern¹, aprūpindamas reikaling¹ patvank¹. Oras ir garai kartu su vandeniu nuvedami iš VDV ir DTK aušinimo ertmių per vamzdžius 15 į išsiplėtimo cistern¹.

Vamzdis 12 skirtas vandenio papildymui sistemoje. Per vamzdį 11, kuriame yra žiūros stiklas, vanduo iš išsiplėtimo cisternos perpildymo atveju perpilamas į tarpdugninį. Oras ir garai pašalinami iš sistemos į atmosfer¹ per vamzdį 14.

Oro sistema:

Kokybiškam degiojo mišinio sudarymui reikalingas oras. Kol jis papuola į cilindr¹ turi praeiti kelet¹ elementų: oro filtr¹, turbin¹, aušintuv¹,įleidimo kolektorių ir cilindras.

Paleidimo sistema:

Suspausto oro paleidimo sistema susideda iš šių elementų: iš kompresorių, suspausto oro balionų, aukšto slėgio vamzdžių, pagrindinio užvedimo vožtuvo, oro paskirstytojas ir cilindrų paleidimo vožtuvų. Variklio užvedimui naudojamos dvi pagrindinės schemos: su pneumatiškai valdomu ir automatiniu cilindrų paleidimo vožtuvų atidarimų. Su valdomais vožtuvais schema pavaizduota brėžinyje 2 pilname komplekte – nuo kompresoriaus iki paleidimo vožtuvų.


Paleidimo schema suspaustu oru su pneumatiškai valdomais paleidimo vožtuvais.

Ant kiekvienos cilindro galvutės randasi paleidimo vožtuvas 16, kuris valdomas paleidimo sklandžiu 11, sklandžiai (jų skaičius priklauso nuo paleidimo vožtuvų skaičiaus) dirba nuo kumštelių 10, kurie randasi ant paskirstymo veleno 9, kad geriau veiktu užvedimo sistema su suspaustu oro balionu 7 manevro metu (variklio užvedimas, pervedimas į darb¹ nuo kuro, sustojimas) skirtas pagrindinis užvedimo vožtuvas 19. Šiais vožtuvais valdo valdymo sklandis 2, surištas su paleidimo rankenėle 1.

Oro kompresorius 8. su elektros pavara įsiurbia or¹ iš atmosferos, suspaudžia jį ir paduoda į balion¹. Suspausto oro slėgis kontroliuojamas manometru 6. Prieš variklio užvedim¹ atidaromas vožtuvas 5 ir oras patenk¹ į pagrindinį paleidimo vožtuv¹, o po magistrale į valdymo sklandį, kuris randasi padėtyje “Stop”, užima apatinź padėtį, jungdamas savyje magistralź 3 ir 18. Taip pagrindinis paleidimo vožtuvas gaunasi iš viršaus apkrautas ir glotnai prispaustas savo lizde.

Aukšto spaudimo kuro siurblio ir purkštuvo eskizai

Purkštuvas skirtas degalams įpurkšti į degimo kamer¹ ir jų lašeliams tolygiai paskirstyti kameros ertmėje. Purkštuvai būna su mechaniniu, arba su hidrauliniu uždarymu.

Mūsų ASKS yra plunžerinio (sklandinio), blokinio tipo su mechanine pavara. Šito ASKS kuro kiekio reguliavimas atliekamas padavimo pabaigoje. Plunžeris turi spec. išpjov¹ ir sukiojant jį aplink ašį krumpliaratinės pavaros pagalba reguliuojamas įpurškimo kiekis.

Aukšto spaudimo, daugiaskylis purkštuvas su mechaniniu uždarymu, kai padavimo kanalas uždaromas adatos dėka. Pagal konstrukcija sudėtinis, nes purkštuko antgalis yra atskira detalė

prijungimo antgalis

filtras

štuceris

purkštuko prispaudėjas

varinė tarpinė

korpusas

varinė tarpinė

Purkštuvo antgalis su

kalibruotomis skylutėmis

Konkrečias motoristų pareigas nusako laivo savininko patvirtintos pareigybės instrukcijos, jo ir laivo kapitono potvarkiai ir įsakymai.

Motoristas turi gebėti prižiūrėti pagrindinius ir pagalbinius variklius ir mechanizmus, gelbėjimo valčių ir avarinį variklį, garo katilus, vairo mašin¹, laivo gervių mechaninź dalį, priešgaisrines, kuro, alyvos, sausinimo ir balasto sistemas.

Turi vykdyti: variklių, pagalbinių mechanizmų ir sistemų remontinius darbus pagal vyriausių mechanikų ir mechanikų nurodymus. Dalyvauja budėjimuose su atitinkamai patvirtintu grafiku.

Motoristas budėtojas privalo atvykti į budėjim¹ 10 min. iki jo pradžios.

Iš priduodančio budėtojo pamain¹ privalo gauti smulki¹ informacij¹ apie variklių, pagalbinių mechanizmų ir sistemų režimus, apie pastebėtus gedimus ir jų pašalinimus, apie gautus nurodymus ir jų įvykdym¹. Priimant budėjim¹ mašinų skyriuje turi būti švara ir tvarka.

Priimdamas pamain¹ motoristas budėtojas privalo apžiūrėti visus dirbančius variklius ir mechanizmus, susipažinti su prietaisų parodymais, o po to pranešti mechanikui budėtojui apie variklių, pagalbinių mechanizmų ir sistemų stovį, o tai pat pastebėtus trūkumus ir nesklandumus.

Motoristas budėtojas vis¹ budėjimo laik¹ privalo būti mašinų skyriuje, vykdyti budėtojų mechanikų nurodymus. Apie pastebėtus gedimus ir trūkumus nedelsiant pranešti mechanikui budėtojui.

1) apeiti visus dirbančius mechanizmus ir liečiant jų detales rankomis patikrinti temperatūr¹ nepažeidžiant darbo saugos taisyklių. 2) rankiniu būdu tepalinės pagalba tepti besisukančius, besitrinančius mazgus neturinčius priverstinio tepimo. 3) kontroliuoti apkrovos paskirstym¹ tarp cilindrų. 4) kontroliuoti matavimo prietaisų parodymus. 5) kontroliuoti gėlo vandens lygį išsiplėtimo bake, kuro ir alyvos lygius. 6) nuolat įsiklausyti į variklius ir mechanizmų darbo sukeliam¹ triukšm¹ ir vibracij¹. Atsiradus pašaliniam triukšmui arba vibracijai nedelsiant surasti viet¹ ir nustatyti priežastį, o po to pašalinti. Draudžiama eksploatuoti variklį kritinių apsukų zonose, kurios yra pažymėtos ant tachometro skalės raudonu sektoriumi. Šia zonas reikia praeiti greitai. 7) nuolat kontroliuoti variklį aptarnaujančių sistemų darb¹: a) aušinimo sistema – temperatūrų skirtumas tarp įeinančio į variklį aušinimo vandens ir išeinančio turi būti 7–10 C temperatūros. Aušinimo vandens gėlo kontūro slėgis turi būti didesnis už užbortės kontūro slėgį, dėl to kad, jis nepakliūtų į gėl¹ kontūr¹. Periodiškai, nerečiau kaip du kartus per mėnesį laboratorijos pagalba ištirti gėlo vandens kokybź (chloridų kiekį, vandens kietum¹, specialių priemaišų kiekį). b) tepimo sistema – būtina periodiškai kontroliuoti užduotus slėgio ir temperatūros parametrus, o tai pat alyvos lygį vonioje arba cisternoje. Jeigu alyvos lygis mažėja, tai reiškia, kad nesandari sistema arba išsinešiojź žiedai. Jeigu alyvos lygis didėja, gali būti, kad vanduo arba kuras papuola į alyv¹. Vanduo arba kuras alyvoje yra nustatomas pagal spalv¹ ir klampum¹. Alyvos slėgis šaldytuve turi būti didesnis už užbortės vandens slėgį, kad sūrus vanduo nepatektų į alyv¹. Alyvos slėgio skirtumas iki filtro ir po filtro turi būti apie 1 atm. Padidėjźs slėgio skirtumas rodo, kad filtrai yra užsineši¹. c) kuro sistemos priežiūra – periodiškai kontroliuoti kuro lygį eikvojimo cisternoje, nuleidinėti nuosėdas. Periodiškai valyti filtrus. Kontroliuoti kuro aparatūros darb¹. Nuolat separuoti kur¹. d ) pripūtimo ir paleidimo sistemų priežiūra – periodiškai rankos prisilietimu kontroliuoti paleidimo sistemų vamzdynų temperatūr¹. Kylanti temperatūra rodo, kad paleidimo vožtuvai praleidžia dujas. Oro balionai nuolatos turi būti pripildyti oro. Periodiškai prapūsti oro balionus. Temperatūra oro pripūtimo sistemoje po šaldytuvo turi būti 2–4 C temperatūros aukštesnė už vandens garų ore kondensacijos temperatūr¹. e) veleno linijos priežiūra – kontroliuoti alyvos lygį guoliuose, alyvos aušinim¹. Guolio temperatūra turi būti neaukštesnė kaip 60 C temperatūros. Kontroliuoti deidvudo guolių ir riebokšlių tepim¹. Alyvos lygį deidvudo tepimo sistemoje.

Degalų ir alyvos filtravimas ir separavimas.

Separatorių tipai naudojami laive

Degalų sistemos filtravim¹ sudaro nusodinimo cisternos, separatoriai, rupaus ir smulkaus valymo filtrai. Degalai, prieš patenkant į cilindr¹, praeina ilg¹ keli¹, kol jie bus atitinkamai paruošti. Į degalus įvedamos įvairios chemines priemaišos, atskiriamas vanduo ir mechanines priemaišos. Laivuose kuras yra valomas trim būdais tai yra nusistovėjimas, separavimas ir filtravimas.

Nusistovėjimas – tai pradinis kuro išvalymo metodas nusodinimo būdu, kai kuras 18–24 valandas yra laikomas nusistovėjimo cisternose. Vanduo ir nusistovėjźs purvas išleidžiamas pro vožtuv¹, kuris randasi cisternos apatinėje dalyje. Jos tūris turi būti kaip įmanoma didesnis, kad geriau nusistovėtu kuras. Naudoti nusistovėjim¹ nėra prasmes, nes gera kuro išvalym¹ užtikrina separacija ir filtracija. Reikia dažnai valyti nusistovėjimo cisternas, nors tokiems darbams sugaišome daug laiko. Tas laiko praradimas labai pasiteisina, nes mes žymiai mažiau sugaišime laiko separuojant ir filtruojant kur¹. Gaunasi žymiai kokybiškesnis kuro separavimas..

Separavimas – tai labai efektyvus kuro išvalymas nuo vandens ir mechaninių priemaišų. Separavimas pašalina iš kuro visas metalines daleles, didesnes kaip 2-3mkm, sumažinti vandens kiekį iki 0,2 %. Šiuolaikiniuose laivuose separuojamas bet kokios rūšies kuras. Geras kuro separavimas labai sumažina kuro aparatūros išsidėvėjim¹.

Mišinio trys komponentai pradėjo išsiskirti, veikiant sunkio jėgai (nusistovėjimas). Mechanines priemaišos 4 nusileido į pači¹ apači¹, kuras 2 kyla į viršų, o vanduo 3 pasiliko per vidurį. Cisterna б sukasi dideliu greičiu, kartu sukasi ir cisternos tūris, kuri veikia išcentrines jėgos. Veikiant išcentrinėms jėgoms, mechanines priemaišos 4, kurios šio atveju yra sunkiausios, užima toliausia vieta nuo sukimosi centro, o kuras 2 kuris yra lengviausias, užima arčiausia vieta prie sukimosi centro. Tarp jų susidaro vandens sluoksnis 3.Jeigu per vamzdyn¹ 1 pastoviai tiekti mišinį, tai pastoviai bus gaunamas ir švarus kuras. Siekiant sumažinti atstum¹, kurį praeina sunkios daleles, kaip jos atskiriamos nuo lengvųjų dalelių, barabanose mišinį suskirsto į sluoksnius konusinių diskų pagalba. Atstumas tarp kurių 1-5 mm. Konusiniai diskai sukasi kartu su barabanu. Kuro plonose sluoksniuose, kurie randasi tarp poros konusinių diskų, randasi vanduo ir mechanines priemaišos. Išcentrine jėga stengiasi kuo toliau jos numesti sukimosi ašies atžvilgiu. Vanduo leidžiasi žemyn kaip parodyta rodyklėmis 2. Kuras, kaip lengvesnis komponentas, stengiasi užimti kuo aukštesne viet¹ ir būti kuo arčiau sukimosi ašies ir pro diskų tarpus į viršų, kaip parodyta rodyklėmis 1. Kuras, išvalymui, tiekiamas pro kiaurymės 3. Linija y-y tai linija kur atsiskiria vanduo nuo degalų. Vykstant procesui mechanines priemaišos rinksis kameroje 4. Vanduo per kanal¹ 5 pašalinamas iš separatoriaus, o mechanines priemaišos lieka viduj. Separatoriai gali būti savaime išsivalantys ir neišsivalantys. Savaime išsivalantys – purvas pašalinamas automatiškai, veikiant išcentrinėm jėgom, veikiant separatoriui atsidarius barabanui. Neišsivalantys – yra valomi rankiniu būdu. Reikia sustabdyti ir išardyti separatorių.

Separatoriai gali dirbti dvejose režimuose:

Purifikacija

Klarifikacija

Purifikacija – režimas kai kure randasi daugiau vandens negu mechaninių priemaišų, o klarifikacija–atvirkščiai. Šį režim¹ galime keisti viršutines plokšteles pagalba, pačiame separatoriaus barabane. Separatorių barabanai firmos ,, WESTFALIA ”galintys dirbti purifikacijos ir klarifikacijos režimuose yra parodyti 50 paveiksle. Purifikatorius turi paskirstytoja A, pro kuri yra paduodamas neišvalytas kuras į diskus pro kiaurymės 1 ir 3. Kai separatorius dirba klarifikacijos režimu, jis paleidžiamas būdamas sausu. Pasiekus tam tinkamus apsisukimus, jis palaipsniui yra pripildomas kuru. Prieš pradedant dirbti Purifikacijos režimu, separatorius pripildomas vandeniu, kuris pašildomas iki kuro temperatūros. Separuojamo kuro kokybe priklauso nuo reguliavimo šaibos vidinio skersmens didumo, todėl kiekvienam separatoriui yra skirti keli komplektai reguliavimo šaibomis, kurie parenkami, priklausomai nuo kuro tankio, vandens kiekio. Esant dideliam tarpui, kuras išeina kartu su vandeniu. Jeigu per mažas, tai dalis vandens išeina su kuru. Tik teisingai parinkus reguliavimo šaib¹, vanduo pilnai atsiskiria nuo separuojamo kuro. Laive naudojamas separatorius firmos ,,WESTFALIA” pavaizduotas paveiksle(modelis: OSA 20-02-066).

1. Nešvaraus kuro padavimas

2.Negrįžtamas vožtuvas

3.Filtras

4.Siurblys

5.Įleidimo vožtuvas

6.Garo pašildytojas

7.Automatinis temperatūros daviklis

8.Garo padavimas

9.Apsauginis vožtuvas

10.Išėjimo kanalas

11.Kondensato išleidimas

12.Nuleidimo sklandis

13.Vandens nuleidimas

14.Manometras

15.Slėgio matuoklis

16.Termometras

17.Separatorius

18.Negrįžtamas vožtuvas su užsukimu

19.Svaraus kuro išėjimas

20.Vandens prijungimas

21.Operuojamojo vandens išėjimas

22.Vandens išėjimas

23.Purvo išėjimas

24.Išjungimo vožtuvas vandeniui kontroliuoti

25.Slėgio matuoklis vandeniui

26.Šalto vandens padavimas

27Elektros valdymo skydas

28.Vandens garo pašildytojas 

29. Gervė

Filtravimas – yra reikalingas,kadangi separacija neužtikrina visišk¹ kuro išvalym¹ nuo mechaninių priemaišų. Smulkios dalelytes 0,001- 0,01mm yra neatskiriamos separacijos metu. Filtrai būna rupaus ir smulkaus valymo. Smulkaus valymo filtrai montuojami prieš ASKS. Filtrai yra sudvigubinti t.y. dirba režime stand by (vienas dirba, kitas yra automatiniame režime). Vienam filtrui užsikimšus perjungiame į kit¹, jie turi perjungimo svirtį. Apie filtro užsikimšim¹ mums signalizuoja manometras.

Geras kuro filtravimas žymiai prailgina kuro aparatūros eksploatacijos laik¹. Todėl mes turime labai atidžiai atkreipti į tai

dėmesį: savalaikiai tikrinti, plauti arba keisti filtrus.

Čia pavaizduotas sudvigubintas rupaus valymo filtras, sudarytas iš dvejų špižinių korpusų, kuriose įmontuoti filtravimo elementai 8. Stiklines 5 reguliuoja kuro praėjim¹. Prie filtravimo elemento iš viršaus ir apačios prijungtas tinklelis.Filtravimo diskai tvirtinami veržles 3 pagalba. Korpuso dugne 1 yra nuleidimo kranas 7. Dangtelyje 2 yra orinis kranas 4. Filtrai valdomi kranu 6 pagalba. Dažniausiai jis yra trijų padėčių (dirba pirmas arba antras filtrai, trečioji-abu).

Kad papildomai išvalyti kur¹, kuri tiekia ASKS į purkštuv¹, yra montuojami aukšto spaudimo plyšiniai filtrai. Toks filtras tvirtinasi purkštuvo štuceryje. Filtras yra išvalomas kas 400-500 variklio darbo valandų.

Ir jau tik tada kuras patenka į purkštuv¹, kuris įpurškia degalus į degimo kamera.

Variklio paleidimo metu draudžiama būti prie resiverio nuleidžiančiojo vožtuvo (kad būtų išvengta nudegimų), o tai pat ant viršutinių grotelių (ties cilindrų galvutėmis). Apie paleidim¹ pranešama sutartiniu garsiniu signalu.

Paleidžiant variklį draudžiama būti:

2.1. prie resiverio nuleidžiamųjų vožtuvų;

2.2. prie cilindrų ir karterio apsauginių vožtuvų;

2.3. ant viršutinių grotelių (ties cilindrų galvutėmis);

2.4. arčiau kaip per 1,5 m iki indikatorinių kranų (paleidimo oro tiekimo antgalių ir išmetimo kolektoriaus).

3. Varikliui dirbant draudžiama:

3.1. rankiniu būdu pumpuoti kur¹ į cilindrus;

3.2. valyti naftos produktus nuo variklio tose vietose, kur yra judančios dalys (indikatorinės pavaros, dujų paskirstymo mechanizmai, išmetimo ir įsiurbimo vožtuvai ir t.t.);

3.3 derinti variklio mazgus ir reguliuoti tarpus.

4. Matomose vietose prie kiekvieno variklio turi būti užrašai, draudžiantys atidaryti karšto karterio liukus tik nustojus dirbti varikliui. Karterį galima atidaryti praėjus 10-20 minučių nuo variklio sustabdymo (tam turi įtakos variklio konstrukcijos ypatumai bei karterio ventiliacijos intensyvumas). Karteriai, kurių dangčių masė didesnė nei 20 kg ir neturi mechanizuotos pavaros, turi būti atidaromi ir uždaromi ne mažiau dviejų žmonių.

5. Kad būtų išvengta pavojingos sprogios kuro garų koncentracijos susikaupimo oro vamzdynuose, jie valomi garais arba specialiomis plovimo priemonėmis, po to prapučiami kelis kartus suspaustu oru eksploatavimo instrukcijoje nustatytais laiko intervalais.

Draudžiama valyti surinktus vamzdynus išdeginimo būdu.

6. Oro balionai turi būti saugomi nuo pažeidimų. Balionų pastatymas, paruošimas eksploatavimui, laikymas, apžiūra ir hidrauliniai bandymai atliekami vadovaujantis laivų klasifikacinės bendrovės taisyklėmis.

Nedelsiant turi būti šalinami nutekėjimai ir pralaidumai kuro armatūroje, vamzdynuose ir skysto kuro saugyklose. Ieškant purkštukinių vamzdelių įtrūkimų varikliui dirbant, draudžiama liesti vamzdelius rankomis. Prieš demontuojant purkštukus, reikia atidaryti indikatorinį kran¹ ir nuleisti slėgį iš cilindro.

Dirbant varikliui draudžiama keisti arba remontuoti purkštuvus.

8. Sustabdžius variklį, prieš leidžiant aptarnaujančiam personalui įeiti ir apžiūrėti arba remontuoti karterį, reikia imtis tokių priemonių, kad būtų išvengta iki darbų pabaigos variklio paties užsivedimo galimybė:

8.1. paleidimo magistralėje uždaryti užsklendžiam¹jį vožtuv¹ ir iš vamzdžių išleisti or¹;

8.2. prie kuro siurblių uždarytu kuro vamzdynų vožtuvus;

8.3. pajungti veleno pasukimo įrenginį;

8.4. atidaryti cilindrų galvučių indikatorinius kranus.

8.5. Ant variklio valdymo pulto ir veleno pasukimo įrenginio pakabinami perspėjamieji ženklai „NEJUNGTI – DIRBA ŽMONĖS“.

8.6. Dviejų velenų įrang¹ turinčiuose laivuose, prieš paleidžiant vien¹ iš variklių, būtina užveržti ir užtvirtinti nedirbančio variklio veleno stabdį ir perspėti dirbančius žmones.

9. Dviejų velenų konstrukcijos laive esant būtinybei sustabdyti vien¹ iš variklių (apžiūrai arba kokio nors gedimo sistemoje pašalinimui), darbai variklio karteryje gali būti pradėti tik užveržus sustabdyto variklio veleno stabdį ir būtinai patikrinus stabdžio patikimum¹ bei prisilaikant taisyklių 8 punkto reikalavimų

Dviems varikliams dirbant bendram velenui per hidromov¹, jeigu reikia anksčiau nurodytus darbus, vienas iš variklių atjungiamas nuo hidromovos, veleno pasukimo įrenginys įjungiamas, o ant variklio įjungimo prietaisų užkabinamas draudžiamasis ženklas „NEJUNGTI – DIRBA ŽMONĖS“.

10. Darbinių cilindrų indikavimo metu prapučiant indikatorinius kranus, reikia būti nuošalėje nuo dujų srauto ir mūvėti pirštines.

11. Pagrindinių ir pagalbinių variklių purkštuvai išpresuojami tik specialiai tam paruoštose vietose. Draudžiama nuimti apsauginius dangčius arba ekranus nuo šių įtaisų.

12. Prieš įjungiant veleno prasukimo įrenginį pagrindinio variklio prasukimui, būtina įsitikinti ar karteryje ir arti judančių variklio dalių nėra žmonių.

Prie variklio valdymo įtaisų tvirtinamas užrašas, perspėjantis apie tai, kad veleno pasukimo įrenginys įjungtas arba išjungtas.

13. Lipant į cilindro cilindr¹ matavimams ar kitiems darbams atlikti, būtina naudotis tam tikslui pagamintais trapais. Valant prapūtimo ir išmetimo langus prapūtimo ir išmetimo resiveriuose, draudžiama iškišti rankas per šiuos langus.

Varikliuose su vožtuviniu praputimu per variklio galvučių ertmes leidžiama atlikti tik pirminź cilindrų ertmių apžiūr¹. 

Išmontavus cilindrų galvutes, variklio cilindrų ertmės patikimai uždaromos mediniais skydais.

VDV pasitaikź defektai ir jų remonto būdai, priežastys

1.Tepimo sistemos galimi gedimai jų priežastys ir jų pašalinimo būdai.

a) užteršti alyvos filtrai – padidėjźs alyvos slėgis prieš filtrus, o po filtrų mažas. Reikia perjungti sistem¹ į kit¹ filtr¹ ir išvalyti užteršt¹jį. b) suplyšo alyvos filtro filtruojantis elementas – nėra slėgio skirtumo tarp manometrų prieš filtr¹ ir po filtro. Reikia perjungti sistem¹ į lygiagretų filtr¹ ir pakeisti suplyšusįjį filtruojantį element¹. c) į sistem¹ papuolė oras – prapumpuoti sistem¹ perpumpavimo siurbliu. Gali tuo atveju nebūti slėgio arba jis trūkčioti. Perpumpuoti reikia tol, kol iš kanalo pradės tekėti švari alyva be oro burbuliukų. d) alyvos siurblys nepaduoda alyvos arba slėgis alyvos nepakankamas – priežastys: per mažas alyvos lygis karteryje; papuolė oras į sistem¹; nesandarus slėgimo vamzdynas; užterštas alyvos siurblio priimamasis filtras arba pats vamzdynas; netolygiai atreguliuotas redukcinis vožtuvas; išdilo siurblio krumpliaračiai; išteka alyva pro alkūninio veleno sklendes (dangteliai – reikia perpresuoti); išteka alyva pro nesandarumus stūmoklio aušinimo sistemoje; neteisingai sustatytos tarpinės vamzdžių sujungimų vietose. e) labai didelis alyvos sunaudojimas: nesandarumai vamzdynuose; nesandarumai alyvos aušintuve; bloga kompresija cilindre; blogai sudėti alyviniai žiedai. i) didėja alyvos lygis karteryje: papuola kuras arba vanduo į tepimo sistem¹.

2. VDV maitinimo sistemos galimi gedimai, priežastys ir pašalinimo būdai.

Dirbant VDV blogai įsipurškia kuras arba teka purkštukai. Tai įvyksta dėl šių priežasčių: sulaužyta spyruoklė; pakibusi adata; prie purkštuko korpuso konuso nesandariai prigula adata; purkštuko korpuso arba tūtos antgalio išpurškiamo kuro skylučių padidėjimas; sandarumo pažeidimas tarp purkštuko korpuso ir adatos.

Dėl šių trūkumų suprastėja mišinys, padidėja kuro sueikvojimas, mažėja variklio galingumas. Dažniausiai lūžta nekokybiškos ir neteisingai surinktos spyruoklės. Išėjus spyruoklei iš rikiuotės pakimba adata ir teka kuras. Adatos pakimba ir dėl kietų dalelių, kurios papuola į adatos ir adatos kreipiamosios tarp¹. Kuro tekėjimas nustatomas pagal išmetamųjų dujų temperatūr¹ ir spalv¹. Adatos pakibimas nustatomas įkaitus aukšto slėgio vamzdeliui. Užsikimšus purkštuvo tūtos skylutėms aukšto slėgio vamzdelyje padidėja slėgis ir jis įkaista, kadangi didelio slėgio siurblys toliau slegia kur¹ į purkštuk¹. Gali netgi lūžti siurblio plunžeris arba įtrūksta aukšto slėgio vamzdelis. Tūtos skylučių užsikimšimas veikia kuro išpurškimo kokybź. Tai nustatome pagal išmetamųjų dujų temperatūr¹ ir atsiradus dūminimui. Didelio slėgio siurblių plunžerių pakibimas veikia variklio apsisukimus. Kadangi išsijungia kuro padavimas. Tai nustatome pagal kuro pulsavim¹ aukšto slėgio vamzdynuose ir pagal išmetamųjų dujų temperatūr¹. Kuro siurblyje eksploatacijos procese labiausiai išdyla plunžeris ir įvorė, įsiurbimo ir slėgimo vožtuvai. Sulaužytas spyruokles keičiame, pakibus adatai arba plunžeriui juos pritriname ir sutepame alyva. Nesandarumai pašalinami pritrinant adat¹ prie adatos kreipiamosios, plunžerį su įvore. Sandarumo atstatymui purkštuke adata dažnai chromuojama arba perkomplektuojamos detalės.

III.     Pagalbiniai mechanizmai ir garo katilas

Laivo pavadinimas

TAK - 5

Priešgaisrinis - balastinis siurblys

HEINRICH BEHRENS

Tipas

STN 60 A

Veikimo principas

išcentrinis

Galios perdavimas

13 Kw

a.p.m.

2960.

Skaičius laive

Pavaros būdas

elek. Variklis

Debitas

45 m / h

Slėgis

6 bar.

Vieta laive

mašinų skyrius

Eksploatavimo pozicija

stand by

Kuro perpumpavimo siurblys

WESTFALIA

Tipas

AT51 AS

Veikimo principas

krumpleratinis

Galios perdavimas

11.5 Kw

a.p.m.

2960.

Pavaros būdas

elek. Variklis

Debitas

36 m /h

Slėgis

3,5 bar.

Vieta laive

mašinų skyrius

Eksploatavimo pozicija

stand by

VDV sutepimo siurblys

HOKLA

Tipas

AS 14-25AT

Veikimo principas

krumpleratinis

Galios perdavimas

8.5 Kw

a.p.m.

Skaičius laive

elek. Variklis

Pavaros būdas

21 m /h

Debitas

3,5 bar.

Slėgis

mašinų skyrius

Vieta laive

stand by

Eksploatavimo pozicija

VDV aušinimo siurblys

PLEIGER

Tipas

362MC

Veikimo principas

išcentrinis

Galios perdavimas

16 Kw

a.p.m.

2900.

Skaičius laive

Pavaros būdas

elek. Variklis

Debitas

60 m / h

Slėgis

4 bar.

Vieta laive

mašinų skyrius

Eksploatavimo pozicija

stand by

Pagalbinio katilo automatinis reguliavimas

Automatinis katilo reguliavimas — tai procesas, kai ekonomiškas režimas palaikomas, žmogui nedalyvaujant. Kad katilas normaliai dirbtų, rei­kia palaikyti nustatyta vandens lygį, garo slėgį ir temperatūr¹, taip pat reikiam¹ kuro bei oro santykį. Automatinio reguliavimo uždaviniai yra šie: 1) palaikyti nustatytus reguliuojamus dydžius kai apkrova nusistovėjusi; 2) perjungti iš vienokios apkrovos į kitoki¹; 3) palengvinti per­sonalo darb¹; 4) pailginti katilo tarnavimo laik¹, palaikant pa­kuroje pastovi¹ temperatūr¹.

Pagrindiniai reguliuojami pagalbinių garo katilų dydžiai yra garo slėgis ir vandens lygis katile. Reikiamas garo slėgis ir van­dens lygis palaikomas, reguliuojant kuro ir vandens tiekim¹ į ka­til¹.

Pagalbinių katilų darbui prižiūrėti paprastai nebūna budinčių darbininkų, dėl to automatinio reguliavimo, signalizacijos ir ap­saugos aparatūra turi būti patikima, gerai dirbti ir ilgai tarnauti.

Katilas paleidžiamas, prieš tai automatiškai išvėdinus pakur¹. Automatiškai palaikomi įvairūs darbo režimai, o katilas sustab­domas iš distancinio valdymo pulto. Katilo reguliavimui ir dis­tanciniam valdymui naudojamos elektrinės, elektrornechaninės ir elektrohidraulinės sistemos.

Išnagrinėsime pagalbinio katilo elektromechanine reguliavimo sistem¹. Sistema palaiko tam tikr¹ garo slėgį ir vandens lygį katile.

Degimas automatiškai reguliuojamas pastoviai dirbančiu ven­tiliatoriumi 11 ir budinčiu degikliu 14. Sistemoje yra apsauginiai ir signaliniai įrenginiai, kurie katil¹ automatiškai išjungia, su­mažėjus vandens lygiui iki minimalaus, padidėjus garo slėgiui iki didžiausios leistinos ribos, nutrukus oro tiekimui ir užgesus degiklio 14 liepsnai.

Garo slėgiui sumažėjus iki nustatytos tam tikros reikšmės, manometrinė relė 4 atidaro elektromagnetinį degalų vožtuv¹ 19, pagrindinį degiklį 15 ir elektromagnetinį oro sklandį 13. Slėgiui padidėjus iki nustatytos didesnės reikšmės, manometrinė relė iš­jungia elektromagnetinį vožtuv¹ ir oro sklandį, kartu išsijungia ir pagrindinis degiklis.

Slėgiui pakilus iki galutinės leistinos ribos, manometrinė re­lė 5 nepriklausomai nuo manometrinės relės 4 nutraukia degalų tiekim¹ į degiklį, kartu įjungdama garo ir šviesos signalizacij¹ Relė 3 nutraukia degim¹ pakuroje, įjungia garso ir šviesos sig­nalus ir išjungia ventiliatorių, kai tiekiamo į pakur¹ oro slėgis pasidaro mažesnis už leistin¹jį.

Ar yra pakuroje fakelas, kontroliuoja fotovarža, kuri, suma­žėjus fakelui, per elektros schemas paveikia elektromagnetinius degalų vožtuvus 19, 20 ir oro sklandį 13. Degalų ir oro tiekimas nutrūksta. Kartu įsijungia garso ir šviesos signalizacija.

Sumažėjus vandens lygiui katile, relė 3 paleidžia vandens tie­kimo siurblį 10, o pasiekus normalų lygį, siurblį išjungia. Van­dens lygiui nukritus žemiau leistino, relė 3 degimo pakuroje nu­traukia degim¹ ir įjungia garso bei šviesos signalizacij¹.

Vandens lygio ir apsaugos relė 3 viršutine ertme tiesiogiai jun­giasi su katilo 6 vandens ertme, o apatine ertme — su kondensacijos indu 7, kuris sumontuotas aukščiau vidutinio darbinio katilo vandens lygio. Kondensacijos indo dugne pritvirtintas vamzdis, išsikišźs į vidų. Indas viršuje sujungtas su katilo garo ertme, apačioje – su apatine relės ertme. Patekźs į kondensacijos ind¹, garas kondensuojasi ir inde vandens lygis vis¹ laik¹ būna pastovus. Vadinasi, relės 3 membran¹ veikia vandens stulpų slėgio skirtumas tarp pastovaus vandens lygio kondensacijos inde ir kintamo lygio katile.

Vandens lygis vandens tiekimo bake 1 palaikomas plūdiniu reguliatoriumi 9, kuris sujungtas su gėlo vandens hidrofora.

Darbų sauga aptarnaujant garo katilus

1. Nuo pagrindinio denio valdomi pagrindinių ir pagalbinių išjungiančiųjų, o tai pat greitai užsidarančių kuro vožtuvų uždarymo įrenginiai turi būti tvarkingi ir visada paruošti darbui.

Katilų apsauginių vožtuvų avarinio atidarymo pavaros turi būti tvarkingos ir visada paruoštos darbui.

2. Po kiekvieno garo tiekimo tikrinamas apsauginių vožtuvų ir jų rankinio valdymo veikimas. Ugnis pakurose gesinama, jeigu bent vienas iš apsauginių vožtuvų neveikia. Vožtuvo gedim¹ pašalinus, ugnis vėl užkuriama.

2.1. Katiluose esančio vandens lygis tikrinamas vandens lygį rodančių stiklų ir bandomųjų kranelių (jeigu vandens lygis matavimo stikluose nekinta) pagalba.

2.2. Neleidžiama naudotis vandens matavimo stiklais be apsauginių gaubtų ir be mažiausi¹ ir didžiausi¹ vandens lygį katiluose nurodančių atžymų.

2.3. Sugedus vienam iš vandens matavimo prietaisų, katilas negali dirbti ilgiau kaip 20 minučių. Sugedus dviems vandens matavimo prietaisams, katilo darbas nedelsiant sustabdomas ir pranešama budinčiajam mechanikui.

2.4. Nelikus vandens, katilo darbas nedelsiant nutraukiamas.

3. Prieš uždegant mazutu kūrenamų katilų pakurų purkštuvus, būtina patikrinti, ar pakuroje ir dujotakiuose nėra pašalinių daiktų; tai pat patikrinti purkštukų įrenginį, įsitikinti ar nėra kuro nutekėjimų ir ar pakuroje nėra mazuto.

Patikrinti ar uždaryti viršutinio ir apatinio prapūtimo vožtuvus, pagrindinio stabdymo vožtuv¹, paskirstymo dėžučių vožtuvus, o tai pat vandens matavimo stiklų kranus.

4. Prieš uždegant neautomatizuotų katilų purkštukus, būtina gerai išvedinti (ne trumpiau kaip 3 minutes) pakur¹, kad būtų pašalintas galimas susikaupusių sprogių dujų mišinys.

Vedinant pakur¹ atidaromas skl¹stis (esantis natūraliai traukai) arba įjungiamas ventiliatorius (esant įputimui).

5. Uždegant purkštuk¹ (kai nėra automatinio uždegimo įrenginio) reikia naudotis fakelu, pritvirtintu ant metalinio, ne trumpesnio kaip 1 m strypo; fakelas gesinamas specialiame prie pakuros esančiame vamzdyje.

6. Purkštuvo uždegimo metu katilinės mašinistas turi stovėti šalia lango, į kurį įstatomas fakelas, žaliais dažais pažymėtoje denio dalyje, ir nežiūrėti į pakur¹.

Į pakur¹ įvedamas fakelas ir, praėjus ne mažiau kaip 10 sekundžių, atidaromas kuro vožtuvas. Katilo su automatiniu degimo valdymu purkštuvui užgesinus, jei per 5 sekundes nepavyksta pakartotinai jo uždegti, būtina tuojau pat rankiniu būdu uždaryti kuro padavim¹.

Jeigu fakelas užgźsta purkštukui neužsidegus, nedelsiant turi būti uždaromas kuro padavimo vožtuvas. Pakartotinai purkštuvas gali būti uždegamas tik iš pakuros pašalinus išsipylusį kur¹ ir ne trumpiau kaip 3 minutes vėdinus dūmtraukį ir pakur¹. Šios pertraukos metu purkštuvas yra išimamas ir patikrinamas purkštukas ir antgalis.

Draudžiama uždegti purkštuvus nuo įkaitintos pakuros.

Draudžiama tiek padidinti, tiek sumažinti nustatyt¹ darbinį mazuto slėgį magistralėje prieš purkštuvus.

Susidarant garams dar šaltame mazutu kūrenamame katile, reikia atidžiai stebėti, kad mazutas sudegtų visiškai ir nesikauptų pakuroje.

7. Prieš pradedant katilui dirbti, vandens lygis neturi viršyti darbinio lygio, nes vanduo gali patekti į garo vamzdynus.

Jungiant katil¹ į magistralź, skiriamasis vožtuvas turi būti atidaromas lėtai: pirmiausia atidaromas truputį, kad magistralėje 3-5 minutes garas būtų prapučiamas per nuleidimo vožtuv¹; po 5-10 minučių, priklausomai nuo magistralės ilgio, vožtuvas lėtai atidaromas iki visiško slėgių suvienodinimo katile ir magistralėje.

Įjungti katil¹ bendram darbui su kitais jau veikiančiais katilais leidžiama tik tada, kai garo slėgis įjungiamame katile 50-100 kPa bus didesnis už slėgį magistralėje. Prieš įjungiant pagrindinį garo vamzdyn¹, neturi išankstinės pašildymo sistemos, katilo užsklendžiamasis vožtuvas atidaromas lėtai, stebint garo vamzdyno būklź ir įšilim¹ (greitai atidarant dėl hidraulinių smūgių gali įvykti vamzdynų sprogimas).

8. Stebint katilo pakuroje degimo proces¹, reikia užsidėti mėlynus akinius. Nepatariama ilgai laikyti atidarytas pakuros apžiūros angas (esant dideliems temperatūrų pokyčiams, stiklai gali suskilti). Griežtai draudžiama naudotis apžiūros angomis su įskilusiais stiklais.

9. Elektros purkštuvo kuro tiekimo tūtas galima valyti tik visiškai sustabdžius purkštuv¹.

10. Budintysis mechanikas pastoviai privalo stebėti vandens lygį katile ir neleisti lygiui nukristi iki pavojingos ribos.

Užvirus vandeniui katile, būtina sumažinti mašinos apsisukimų skaičių ir atidaryti prapūtimo vožtuvus. Tuo pačiu būtina imtis reikiamų priemonių virinimui sustabdyti.

Jeigu katile vandens lygis sumažėjo tiek, kad lygio nebesimato, o iš apatinio vandens matavimo krano eina sausas garas, nedelsiant būtina nutraukti katilo maitinim¹, užgesinti pakur¹ ir sustabdyti oro tiekim¹ į j¹, atjungti katil¹ nuo garo magistralės ir leisti katilui atvėsti.

11. Sustabdant katil¹ apžiūrai arba remonto darbams jo viduje, bet kitiems katilams dirbant, būtina sustabdyt¹ katil¹ patikimai atskirti nuo veikiančiųjų. Tuo tikslu statomos plieninės aklės tarp flanšų, jungiančių visus katilo garo ir vandens vamzdynus.

Katilai gali būti atidaromi tik vadovaujant atsakingam už jų būklź mechanikui. Landos ir angos atidaromos įsitikinus, kad katile nėra slėgio ir karšto vandens (dėl ko iš anksto atidaromi atitinkami vožtuvai ir kranai).

Reikia įsitikinti, kad iš jo katilo išleidus vandenį nesusidarė vakuumas, net jeigu ir buvo atidaryti oro kranai vakuumui pašalinti. Tuo tikslu ša dalies atsukamos landų dangčių veržlės ir pasiekus atmosferinį slėgį – nuimami viršutiniai landų dangčiai.

12. Prieš leisdamas žmonėms apžiūrėti katilo vidų, vyresnysis mechanikas turi įsitikinti, kad:

12.1. neveikiančio katilo visos garo, vandens ir kuro magistralės patikimai atjungtos nuo veikiančių katilų magistralių;

12.2. katilas gerai išvedintas, jame nėra kenksmingų dujų, garų ir mazuto sankaupų.

13. Prieš pradedant darbus katilo pakurose, būtina pradžioje uždaryti dūmtraukio skl¹stį, arba, jei sustabdomi visi katilai, uždėti užvalkal¹ ant dūmtraukio viršutinės dalies, kad nesusidarytų skersvėjai.

Dirbti leidžiama, jei temperatūra ne aukštesnė kaip 35 C. Esant aukštesnei temperatūrai (bet ne daugiau kaip 50 C), išimtinais atvejais leidžiama tik apžiūrėti katil¹ išbūnant jame ne ilgiau kaip 15 minučių. Apžiūrintysis asmuo privalo dėvėti šilumai nelaidži¹ aprang¹, o šalia katilo privalo būti stebėtojas, pasiruošźs suteikti pagalb¹ dirbančiajam.

Pakartotiniems darbams katile atlikti darbininkas gali dirbti tik pailsėjźs 10 minučių patalpoje su normalia temperatūra.

14. Katilo įrenginiams sugedus, budintysis mechanikas privalo iškviesti vyresnįjį mechanik¹ ir imtis visų priemonių gedimams likviduoti.

Tais atvejais, kai sugedus garo sistemai ar trūkus vamzdžiams į mašinų ir katilų skyrių patenka didelis garo kiekis, būtina nedelsiant atjungti pažeist¹ garo magistralės dalį arba sustabdyti mechanizm¹ ir įjungti ventiliacij¹, atidaryti angas. Apsaugai nuo garo srovės būtina naudotis visomis esamomis priemonėmis ( lentomis, asbesto lapais ir kt.).

Kai garo kiekis toks, kad būti patalpoje neįmanoma, reikia pereiti į apatines aikšteles ir išlipti į viršų per avarinź sraigto veleno šacht¹ arba per kit¹ avarinį išėjim¹.

Jokiu būdu negalima išeiti iš garu užpildytos patalpos per šachtomis neapsaugotus išėjimus, nes galima nusideginti.

Pasitaikantys pagalbinių mechanizmų defektai, jų priežastys ir remonto būdai:

Stūmoklinių siurblių gedimai:

1. Siurblys nepumpuoja skysčio.

1.1. neatidarytos sklendės siurbimo, slėgimo linijose;

1.2. nešvarūs filtrai, kingstonai;

1.3. skysčio lygis nukrito žemiau siurbimo vamzdžio

1.4. atidarytas vožtuvas iš patalpos kurioje nėra susikaupusio skysčio;

1.5. po vožtuvais pateko pašaliniai daiktai.

2. Siurblys dirba neišvystydamas projektinių parametrų

2.1. siurbimo ir slėgimo linijose nepilnai atidarytos sklendės;

2.2. nešvarūs filtrai, kingstonai;

2.3. blogai sureguliuotas apsauginis vožtuvas;

2.4. išsidėvėjź siurblio darbiniai organai.

Sraigtinių siurblių našumo sumažėjimo priežastys

1. nesandarumai riebokšliuose ir siurbimo linijoje;

2. sraigto, rotoriaus išsidėvėjimas;

3. neteisingas apsauginio vožtuvo sureguliavimas;

4. mažas arba didelis skysčio klampumas.

Išcentrinių siurblių gedimai:

1. Siurblys naudoja maksimalų galingum¹.

1.1. neišsvertos ašinės jėgos poveikis;

1.2. užterštos skysčio praėjimo ertmės siurblio korpuse;

1.3. padidintas perpumpuojamo skysčio klampumas;

1.4. nėra tepimo guoliuose, užveržtas riebokšlis;

1.5. siurblys paleistas nesilaikantis eksploatacijos taisyklių, siurblio ir pavaros variklio ašių nesutapimo atvejis.

2. Siurblys nepaduoda skysčio.

2.1. neužpildytas siurblio korpusas ir siurbimo linija perpumpuojamu skysčiu;

2.2. siurblys pastatytas per aukštai;

2.3. dideli pasipriešinimai siurbimo linijoje;

2.4. uždara sklendė siurbimo linijoje;

2.5. siurblio darbinė charakteristika neatitinka vamzdyno charakteristikos;

2.6. aukšta perpumpuojamo skysčio temperatūra.

3. Nepakankamas siurblio našumas.

3.1. užteršti filtrai, kingstonas;

3.2. nesandarumai siurbimo linijoje;

3.3. užterštos skysčio praėjimo angos siurblio korpuse;

3.4. išsidėvėjź siurblio darbinio rato elementai;

3.5. siurblio darbinė charakteristika neatitinka vamzdyno charakteristikos.



Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare



DISTRIBUIE DOCUMENTUL

Comentarii


Vizualizari: 5535
Importanta: rank

Comenteaza documentul:

Te rugam sa te autentifici sau sa iti faci cont pentru a putea comenta

Creaza cont nou

Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved