CATEGORII DOCUMENTE |
Bulgara | Ceha slovaca | Croata | Engleza | Estona | Finlandeza | Franceza |
Germana | Italiana | Letona | Lituaniana | Maghiara | Olandeza | Poloneza |
Sarba | Slovena | Spaniola | Suedeza | Turca | Ucraineana |
DOCUMENTE SIMILARE |
|
ieme skyriuje siekiama isiaikinti, kokiu mastu pavienės skalės, kurios yra validios ir patikimos pirminėje kultūroje gali (negali) būti į kitą kultūrą perkeltos tiesiogiai, neatliekant testo ingsnių atrankos (Item selection) analitinės procedūros.
iuo tikslu atlikta skalių korekcija, kurios tipiniai pavyzdiai idėstyti emiau. Korekcija skirstyta į keturis sąlyginius tipus:
I. Tiesioginį perkėlimą. Skalės, priskirtos iam tipui, persikėlė be jokių papildomų korekcijų pagal visus psichometrinius rodiklius.
II. Perkėlimą su minimalia korekcija. Tai skalių tipas, nurodantis, jog čia priskirtoms skalėms vis tik reikėjo minimalių korekcijų pavienių testo ingsnių lygmenyje (atsisakyta vos vieno ar dviejų blogiausiai susuveikusių testo ingsnių).
III. Perkėlimą su enklia korekcija. Skalių tipas, į kurį buvo priskirtos skalės dėl enklios korekcijos pavienių testo ingsnių lygmenyje (atsisakyta daugiau nei trijų nepavykusių perkelti testo ingsnių, po kurių imetimo skalės rodikliai enkliai pakilo).
IV. Nepavykusį perkėlimą. iam tipui priskirtinų skalių net ir po maksimalių korekcijų nepavyko perkelti kultūrikai.
1.1 lentelė. Tiesioginio perkėlimo tipiniai pavyzdiai
Dimensija/ Skalė |
N testo |
Alpha |
Standard-dized item alpha |
Inter Item correlations (r) |
Split half (SH) |
Inter-item total correl (Itt) |
||||||||
Mean |
Min |
Max |
Correlation between forms |
Equal-length Spearman-Brown (Rsb) |
Min |
Max |
Mean |
|||||||
Anglija |
||||||||||||||
Valdymo, vadovavimo stilius | ||||||||||||||
Tarpusavio santykiai | ||||||||||||||
Vertybės ir kultūra | ||||||||||||||
Belgija |
||||||||||||||
Neformalios grupės | ||||||||||||||
Santykius ir darbingumą trikdanti aplinka | ||||||||||||||
Tradicijos ir ventės | ||||||||||||||
Saugumo pojūtis, psichologinis komfortas | ||||||||||||||
Gandai, apkalbos, veidmainiavimas | ||||||||||||||
Kontrolė | ||||||||||||||
Gana nemaai validuojamo klausimyno skalių persikėlė tiesiogiai. 1.1 lentelėje pateikti charakteringiausi perkėlimo pavyzdiai, priskirtini primajam perkėlimo tipui. Pagal visus pasirinktus klausimyno validavimo rodiklius aukčiausi įverčiai sutinkami Anglijos bei Belgijos imtyse. Anglijos imtyje geriausiai persikėlė Tarpusavio santykių skalė, kurios Standardized item alpha siekia net 0,94, Belgijos imtyje Neformalių grupių skalė, kurios is rodiklis taip pat yra labai auktas (0,83). Kiti tipiniai tiesioginio perkėlimo pavyzdiai pateikiami 7 ir 8 priede.
1.2 lentelė. Perkėlimo su minimalia korekcija tipiniai pavyzdiai
Korek-cija |
Dimensija/ |
N testo ingniai |
Alpha |
Standardized item alpha |
Inter Item correlations (r) |
Split half (SH) |
Inter-item total correl (Itt) |
||||||
Mean |
Min |
Max |
Correlation between forms |
Equal-length Spearman-Brown (Rsb) |
Min |
Max |
Mean |
||||||
Vokietija |
|||||||||||||
Iki |
Verbalinė komunikacija | ||||||||||||
Po | |||||||||||||
Iki |
Tarpusavio santykiai | ||||||||||||
Po | |||||||||||||
Iki |
Atėjimas į organizaciją ir iėjimas i jos | ||||||||||||
Po |
| ||||||||||||
Anglija |
|||||||||||||
Iki |
Neverbalinė komunikacija | ||||||||||||
Po | |||||||||||||
Iki |
Atėjimas į organizaciją ir iėjimas i jos | ||||||||||||
Po | |||||||||||||
Antrajam skalių korekcijos tipui priskirtinų skalių charakteringiausi pavyzdiai pateikiami 1.2 lentelėje.
Anglijos imtyje Neverbalinės komunikacijos skalėje pasirodė netinkamas tik vienas testo ingsnis. Jį imetus, visos skalės Standardized item alpha pagerėjo per 0,14 punkto. Skalės Atėjimas į organizaciją ir iėjimas i jos rodikliai buvo gana aukti ir prie korekciją, tačiau imetus vieną maiausio įverčio testo ingsnį skalės Standardized item alpha pakilo nuo 0,76 iki 0,84.
Vokietijos imtyje ymiausiai pagerėjo Verbalinės (odinės) komunikacijos skalės konsistencija. Joje, imetus tik vieną netinkantį testo ingsnį, visi rodikliai iaugo enkliai: Standardized item alpha koeficientas padidėjo per 0,2 punkto (nuo 0,37 iki 0,57), itt per 0,17 punkto, o rSB per 0,97 punkto (-0,26 iki 0,71). Kiti pateikti perkėlimo su minimalia korekcija pavyzdiai taip pat atskleidia, jog atmetus tik vieną testo ingsnį kaip netinkamą, visi skalės rodikliai enkliai pagerėja (r. 1.2 lentelę, 7 ir 11 priedą).
Trečiajam tipui priskirtinoms skalėms prireikė enklios korekcijos pavienių testo ingsnių lygmenyje. Daniausiai pasitaikė, jog buvo atsisakyta daugiau nei trijų nepavykusių perkelti testo ingsnių, po kurių imetimo, skalės rodikliai enkliai pakilo. is tipas charakteringiausiai atsiskleidia per 1.3 lentelėje pateiktus pavyzdius. Belgijos imtyje enkliai (nuo 0,18 iki 0,71) pakilo Humoro skalės Standardized item alpha rodiklis atsisakius net pusės skalę sudariusių testo ingsnių. Gautas auktas skalės vidinio nekintamumo rodiklis nurodo, jog pasiektas auktas skalės patikimumo lygis, tačiau abejotina, ar ities i skalė gali būti laikoma validi. Juk matavimo tikslumas ir patikimumas tiesiogiai susijęs su skalės ilgumu.
1.3 lentelė. Skalių perkėlimo su enklia korekcija tipinis pavyzdys. Belgijos atvejis
Korek-cija |
Dimensija/ Skalė |
N testo ingniai |
Cronbach alpha |
Inter Item correlations (r) |
Split half (SH) |
Inter-item total correl (Itt) |
||||||
Alpha |
Standardized item alpha |
Mean |
Min |
Max |
Correlation between forms |
Equal-length Spearman-Brown (Rsb) |
Min |
Max |
Mean |
|||
Iki |
Humoras | |||||||||||
Po |
Ketvirtajam nepavykusio perkėlimo, tipui priskirta nedaug Organizacinio klimato klausimyno skalių. I pateiktų pavyzdių (r.1.4 lentelę) matyti, jog Čekijos ir Vokietijos imtyse Vyrų ir moterų santykių bei Kūrybikumo ir iniciatyvos skatinimas, bausmės skalių visikai nepavyko perkelti, kadangi gauti statistiniai rodikliai yra per daug mai tiek visos skalės, tiek pavienių testo ingsnių lygyje (r. 9 ir 10 priedą). Pavyzdiui, Čekijos imtyje skalės Kūrybikumo ir iniciatyvos skatinimas, bausmės Cronbach alpha rodiklis pagerintas po trijų etapų korekcijos. Vis dėlto, matyti, jog i skalė taip ir liko nevalidi rodiklio įvertis nepasiekė minimalios reikalaujamos 0,5 ribos, nors buvo atsisakyta daugiau nei pusės skalę sudariusių testo ingsnių.
1.4 lentelė. Nepavykusio perkėlimo pavyzdiai
Korek-cija |
Dimensija/ |
N testo ingniai |
Alpha |
Standardized item alpha |
Inter Item correlations (r) |
Split half (SH) |
Inter-item total correl (Itt) |
|||||||||||
Mean |
Min |
Max |
Correlation between forms |
Equal-length Spearman-Brown (Rsb) |
Min |
Max |
Mean |
|||||||||||
Čekija |
||||||||||||||||||
Neverbalinė komunikacija | ||||||||||||||||||
Iki |
Kūrybikumo ir iniciatyvos skatinimas, bausmės | |||||||||||||||||
Po I | ||||||||||||||||||
Po II | ||||||||||||||||||
Po III | ||||||||||||||||||
Vokietija |
||||||||||||||||||
Neverbalinė komunikacija | ||||||||||||||||||
Iki |
Kūrybikumo ir iniciatyvos skatinimas, bausmės | |||||||||||||||||
Po I |
| |||||||||||||||||
Po II | ||||||||||||||||||
Apibendrinant skalių tarpkultūrinės validacijos rezultatyvumo tipinius pavyzdius matyti, jog Organizacinio klimato klausimynas, kurio psichometrinės charakteristikos Lietuvos imtyje yra labai auktos, negali tuo pačiu prilygti nagrinėtais atvejais: bent minimalios skalių korekcijos atliktos visų alių imtyse. Apibendrinant rezultatus atskirų skalių lygmenyje galima konstatuoti, kad nematyti tendencijos, jog egzistuoja tam tikros skalės, kurioms visų alių atveju būtų prireikę korekcijos. Galima teigti, jog atskirose alyse buvo koreguojamos skirtingos skalės, neivengiant kai kurių sutapimų (pavyzdiui, Neverbalinės komunikacijos skalės nepavyko perkelti tiek Čekijos, tiek Vokietijos imtyje).
iame poskyryje aptariami skalių tarpkultūrinės validacijos rezultatai atskirose alyse.
2.1 lentelėje pateikiami Organizacinio klimato klausimyno skalių vidinė konsistencijos (Cronbach α) rodikliai po skalių korekcijos. Matyti, jog visose alyse geriausiai persikėlė Gandų, apkalbų, veidmainiavimo ir Tarpusavio santykių skalės. Aukčiausia skalių vidine konsistencija pasiymi Anglijos imtis. Skalės Tarpusavio santykiai Cronbach α yra net 0,94, o i/tt ir Split half rodkilai taip pat aukti: r vidurkis yra lygus 0, 56; r min = 0,14; r max = 0,91 (r. 14 priedą). I/tt min = 0,45; i/tt max = 0,87; vidurkis = 074 (r. 12 priedą), SH = 0,84, o Spirmeno Brauno koeficientas lygus 0,92 (r. 13 priedą). Anglijos imtyje taip pat labai gerai persikėlė ir ios skalės: Gandai, apkalbos, veidmainiavimas, Kartų santykiai, Valdymo/vadovavimo stilius. Jų auktą konsistenciją patvirtina r, I/tt, SH rodikliai (r. 12, 13 ir 14 priedus). emiausias ioje alyje Cronbach α (0,59) yra Kūrybikumo ir iniciatyvos skatinimas, bausmės dimensijoje, kuriai buvo atliekamos keturios korekcijos (r. 7 priedas). Kaip matyti i pateiktos lentelės, vidutinis konsistencijos koeficientas, kuris parodo testo patikimumą, aukčiausias yra Anglijoje - 0,82. Turint omenyje, jog kuo io rodiklio reikmė didesnė (arčiau vieneto), tuo testas yra patikimesnis. Galima daryti ivadą, jog Anglijoje Organizacinio klimato klausimynas yra validus.
Belgijoje visų dimensijų Cronbach α vidurkis yra 0,75. Aukčiausia vidinė konsistencija yra Saugumo / apibrėtumo pojūtis, psichologinis komfortas dimensijoje, kur Cronbach α siekia 0,87, o ITT vidurkis = 0,45, r vidurkis = 0,42, SH = 0,72, RSB = 0,84. (r. 12, 13 ir 14 priedą ).
Latvijos imtyje pastebėti geriausi Organizacinio klimato klausimyno padaptavimosi rodikliai (beveik visos skalės persikėlė tiesiogiai, r. 2.2 lentelę). Vis dėlto matyti, jog Cronbach α įvertis yra kiek emesnis nei kitų alių imtyse (neskaitant Čekijos). To prieastis taikyta sutrumpinta klausimyno versija. Tikėtina, jog taikant ilgąją Organizacinio klimato klausimyno versiją, nagrinėjamų rodiklių įverčiai dar labiaui padidėtų.
Čekijos imtyje skalių persikėlimas nebuvo sėkmingas. I 2.1 ir 2.2 lentelių matyti, jog i imtis pasiymi maiausiais Cronbach α įverčiais, o skalių korekcijos laipsnis taip pat būvo aukčiausias. Hipotetinė interpretacija: nesėkmingos adaptacijos prieastis klausimyno vertimo schema, kuomet pirmiausia buvo verčiama į Anglų kalbą, o tik po to į Čekų.
2.1 lentelė. Organizacinio klimato klausimyno skalių vidinė konsistencija (Cronbach Alpha) po adaptavimo
Dimensijos |
Anglija |
Belgija |
Čekija |
Latvija |
Vokietija |
Vidurkiai |
Vyraujantis perkėlimo tipas |
|
Saugumo / apibrėtumo pojūtis, psichologinis komfortas |
I |
|||||||
Verbalinė (odinė) komunikacija |
II |
|||||||
Neverbalinė komunikacija |
II |
|||||||
Konfliktai |
IV |
|||||||
Vyrų ir moterų santykiai |
II |
|||||||
Humoras |
II |
|||||||
Santykiai su vadovais |
I |
|||||||
Kūrybikumo ir iniciatyvos skatinimas, bausmės |
IV |
|||||||
Informacija/komunikacija |
I |
|||||||
Atvirumas, tolerantikumas |
II |
|||||||
Gandai, apkalbos, veidmainiavimas |
II |
|||||||
Kartų santykiai |
II |
|||||||
Tarpusavio santykiai |
II |
|||||||
Neformalios grupės, klikų (grupuočių) susidarymas |
I |
|||||||
Valdymo/vadovavimo stilius |
II |
|||||||
Santykius ir darbingumą trikdanti aplinka |
I |
|||||||
Kontrolė |
II |
|||||||
Atėjimas į organizaciją ir iėjimas i jos |
II |
|||||||
Vertybės ir kultūra |
II |
|||||||
Tradicijos ventės |
I |
|||||||
Vidurkiai |
ymėjimai: |
|
||
Spalva |
Standart. Kronbach Alpha |
Spalva |
Standart. Kronbach Alpha |
0,9 < | |||
< 0,5 |
2.2 lentelė. Organizacinio klimato klausimyno skalių korekcijos laipsnis adaptavimo procese
Nr. |
Dimensijos |
Anglija |
Belgija |
Čekija |
Latvija |
Vokietija |
Vidurkiai |
||||||||||||||||
Saugumo / apibrėtumo pojūtis, psichologinis komfortas |
|
||||||||||||||||||||||
Verbalinė (odinė) komunikacija | |||||||||||||||||||||||
Neverbalinė komunikacija | |||||||||||||||||||||||
Konfliktai | |||||||||||||||||||||||
Vyrų ir moterų santykiai | |||||||||||||||||||||||
Humoras | |||||||||||||||||||||||
Santykiai su vadovais | |||||||||||||||||||||||
Kūrybikumo ir iniciatyvos skatinimas, bausmės | |||||||||||||||||||||||
Informacija/komunikacija | |||||||||||||||||||||||
Atvirumas, tolerantikumas | |||||||||||||||||||||||
Gandai, apkalbos, veidmainiavimas | |||||||||||||||||||||||
Kartų santykiai | |||||||||||||||||||||||
Tarpusavio santykiai | |||||||||||||||||||||||
Neformalios grupės, klikų (grupuočių) susidarymas | |||||||||||||||||||||||
Valdymo/vadovavimo stilius | |||||||||||||||||||||||
Santykius ir darbingumą trikdanti aplinka | |||||||||||||||||||||||
Kontrolė | |||||||||||||||||||||||
Atėjimas į organizaciją ir iėjimas i jos | |||||||||||||||||||||||
Vertybės ir kultūra | |||||||||||||||||||||||
Tradicijos ventės | |||||||||||||||||||||||
Vidurkiai | |||||||||||||||||||||||
Vyrayjantis perkėlimo tipas |
II |
II |
IV |
I |
II | ||||||||||||||||||
|
Apibendrinant skalių tarpkultūrinės validacijos rezultatus atskirose alyse matyti, jog gana daug skalių persikėlė tiesiogiai. Organizacinio klimato klausimyno tarpkultūrinės validacijos geriausi rezultatai apėmė Anglijos, Belgijos ir Latvijos imtis. Latvijos imtyje beveik visos skalės persikėlė tiesiogiai, nors jos Cronbach α yra emiausia tarp ių trijų alių. Anglijos bei Belgijos imtyse taip pat daug skalių persikėlė tiesiogiai, tačiau kai kurioms skalėms prireikė minimalios korekcijos. Vokietijos imtyje Organizacinio klimato klausimyno nagrinėjamų statistinių rodiklių įverčiai taip pat nėra emi. Net vienuolikoje skalių Cronbach α ne emesnis nei 0,7. Sunkiausiai validuojamas klausimynas persikėlė į Čekijos imtį. Tik keturios skalės persikėlė tiesiogiai, net eios skalės priskirtinos ketvirtam perkėlimo tipui, Cronbach α vertė taip pat emiausia i visų tyrinėtų alių. ių rezultatų galimos prieastys analizuojamos sekančiame poskyryje.
Ankstesniuose skyriuose pateiktos analizės rezultatai nurodo, jog Latvijos atveju atskirų skalių lygmenyje galima konstatuoti Organizacinio klimato klausimyno tiesioginį perkėlimą. Vis dėlto, kitose tirtose alyse prireikė tam tikros korekcijos, kurią atlikus visi rodiklių įverčiai iaugo. Tai akivaizdiai matyti i 1.1 paveiksle pateiktuose sukauptųjų danių grafikuose: po atliktos korekcijos vieneto-visumos koreliacijos rodiklio teigiamas pokytis matyti tiek bendru (statistikai reikmingas skirtumas, r. lentelę testą atskiroms imtims), tiek atskirų alių atveju.
Lyginat atskirų alių vieneto visumos koreliacijos rodiklio pokytį klausimyno adaptavimo procese (iki ir po korekcijos) pastebima, jog Čekijos imtyje teko atlikti didiausią skalių korekciją buvo atsisakyta daugiausiai nesuveikusių testo ingsnių. Latvijos imtis pasiymėjo geriausiais rodikliais. iuo atveju sukauptųjų danių skirstinys bei T testo rodikliai rodo, jog nėra statistikai reikmingo skirtumo (prieaugio) po skalių korekcijos (Sig. = 0,174). Turint omenyje ankstesniuosiuose poskyriuose pateiktus rezultatus, galima daryti prielaidą, jog is statistikai nereikmingas skirtumas atsiranda dėl analizuojamo klausimyno puikaus persikėlimo Latvijos imtyje. Anglijos, Belgijos ir Vokietijos imčių statistinė analizė nurodo, jog čia gauti statistikai reikmingi skirtumai tarp rodiklio vidurkio įverčių (r. 1.1 lentelę).
Apibendrinant skalių korekcijos ypatumus, galima teigti, jog irykėjo statistikai reikmingas skirtumas skalių kokybei iki netinkamų testo ingsnių atsisakymo ir po jo.
1.1 pav. Vieneto-visumos koreliacijos rodiklio pokytis Organizacinio klimato klausimyno adaptavimo procese (iki ir po korekcijos). Atskirų alių ir jungtinėse imtyse.
1.1 lentelė. Vieneto-visumos koreliacijos rodiklių vidurkių palyginimas (iki ir po skalių korekcijos) atskirų alių imtyse
1.2 lentelė Vieneto-visumos koreliacijos rodiklių vidurkių palyginimas (iki ir po skalių korekcijos) jungtinėje imtyje
Vienas i veiksnių, darančių įtaką skalių tarpkultūrinio perkėlimo metodologinei kokybei, yra alies (kalbos) kontekstas ir kalbinio adaptavimo tipas.
I 2.1 pav. matyti, jog, nepaisant atliktos intervencijos, ilaikytas tas pats alių isidėstymo reitingas iki ir po skalių korekcijos: geriausi rodikliai matomi Anglijos imtyje, prasčiausi Čekijos.
Teigtina, jog Latvijos atveju tiesioginis perkėlimas buvo įtakotas dviejų veiksnių:
Latvija Lietuvai yra artima tiek istoriniu, tiek kultūriniu, tiek kalbiniu atvilgiu.
Klausimynas verstas taikant Merkio (1997) sukurtą vertimo metodiką, kuri detaliai pristatoma 2.4 poskyryje.
Čekijos atveju taip pat ryki klausimyno kalbinio adaptavimo tipo įtaka. Taikytas netiesioginis vertimas: anglijos imčiai parengtas klausimynas buvo iverstas į čekų kalbą. 2.1 pav. aikiai matyti, jog tai turėjo įtakos klausimyno perkėlimo kokybei Čekijos imtyje i/tt rodiklio vidurkio įverčiai yra prasčiausi. 2.1 lentelėje matome kad Sig yra lygi 0.
Taigi, aikiai matyti, jog vienas rykiausių veiksnių, darančių įtaką skalių tarpkultūrinio perkėlimo metodologinei kokybei yra alies (kalbos) kontekstas ir kalbinio adaptavimo tipas.
2.1 pav. Vieneto-visumos koreliacijos rodiklio pokytis Organizacinio klimato klausimyno kalbinio adaptavimo procese (iki ir po korekcijos)
2.1 lentelė. Vienfaktorinė dispersinė analizė
Vienas i veiksnių, darančių įtaką skalių tarpkultūrinio perkėlimo metodologinei kokybei, yra klausimų formuluočių teigiamas neigiamas kodavimas. Dėl Organizacinio klimato klausimyno sudarymo specifikos, analizuojant gautus rezultatus, teigiamos formuluotės testo ingsnius teko perkoduoti. Pateiktas paveikslas (r. 1 pav.) atskleidia, jog perkoduoti testo ingsniai sudaro rizikos grupę jų i/tt rodiklio vidurkio įverčiai patenka į emų įverčių sritį tiek iki skalių korekcijos, tiek ir po jos.
1 pav. Klausimų formuluočių teigiamo neigiamo kodavimo įtaka vieneto visumos koreliacijos rodiklio pokyčiui klausimyno adaptavimo procese (iki ir po korekcijos)
Praneimas Organizacinis klimata: sampratų kontraversijos ir diagnozavimo galimybės Kauno Technologijos universiteto Socialinių mokslų fakulteto rengtoje studentų mokslinėje konferencijoje Socialiniai mokslai 2007: iūkiai globalizacijos procese (2007 04 06).
Praneimas Cross-cultural validation of organization climate questionnaire Liepojos pedagoginės akademijos (Latvija) organizuotoje tarptautinėje mokslinėje konferencijoje Society and Culture
iose konferencijose skaitytų praneimų pagrindu pateikti straipsniai publikavimui.
Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare |
Vizualizari: 1517
Importanta:
Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved