CATEGORII DOCUMENTE |
Bulgara | Ceha slovaca | Croata | Engleza | Estona | Finlandeza | Franceza |
Germana | Italiana | Letona | Lituaniana | Maghiara | Olandeza | Poloneza |
Sarba | Slovena | Spaniola | Suedeza | Turca | Ucraineana |
DOCUMENTE SIMILARE |
|
iame magistriniame darbe, atliekant matavimus, naudotasi prof. G.Merkio ir grupės mokslininkų jau sukurtu organizacinio klimato klausimynu, siekiant isiaikinti, ar is klausimynas yra validus tarpkultūrinėje terpėje.
is
klausimynas mokslikai yra jau
patikrintas Lietuvoje ir pristatytas Socialinių mokslų urnale (
Tačiau, kadangi testas visikai sukurtu laikomas tik tada, kai ibandomas ne vienoje alyje (imatuojama jo validacija), darbo autorės turėjo interesą į klausimyną pateikti keliose kitose Europos valstybėse. Tai motyvuojama tuo, jog vienoje kultūroje rasti dėsningumai nebūtinai atsikartoja kitoje kultūroje, ir tam yra daug prieasčių. Organizacinis klimatas ir jo raika yra kultūrikai sąlygotas fenomenas. Vadinasi, kitose alyse suformuotos teorijos ir klimato vertinimo metodikos negali būti automatikai (be papildomos patikros) perkeltos į kitą kultūrą, pvz., Lietuvos darbo organizacijų kultūrą. Reikalinga klausimyno adaptacija. Visų pirma tam būtina klausimyno validacija usienio alyse.
iuo tikslu buvo atliktas empirinis tyrimas Anglijos, Belgijos, Čekijos, Latvijos ir Vokietijos darbo bei vieojo sektoriaus organizacijose.
Validuojant organizacinio klimato klausimyną usienio alyse, visų prima tikslinga pristatyti taikomo testo, kaip minėta, sukurto G.Merkio ir kitų mokslininkų (2005), ypatumus. Teste naudojamų klausimų ir juos apibendrinančių dimensijų turinį lėmė teorinės inios, kurių dėka buvo sudarytos ios dimensijos:
Darbuotojų saugumo / apibrėtumo pojūtis bei psichologinis komfortas. Respondentai atsakė į tokius klausimus, kurie apibūdino, ar saugiai jie jaučiasi, ar vyraujanti nuotaika gera, ar tvyro įtampa, ar darbuotojai palaiko vienas kitą.
Verbalinė komunikacija. ia dimensija buvo siekiama isiaikinti, ar organizacijoje vartojami keiksmaodiai, komplimentai ir pan.
Neverbalinė komunikacija. Siekiama isiaikinti, ar darbuotojai nepraeina vienas pro kitą lyg pro stulpą.
Konfliktai. Stengiamasi įvertinti, ar organizacijai būdingi konfliktai, kaip danai jie pasireikia, kokiu būdu jie yra sprendiami, ar yra kolektyve atstumtųjų.
Informacija/ Komunikacija. ia dimensija buvo siekiama isiaikinti, ar informacija pateikiama laiku ir visa, ar darbuotojai linkę meluoti vadovams, o vadovai pavaldiniams, ar yra paslapčių kolektyve.
Vyrų ir moterų santykiai. Siekiama isiaikinti vyrų ir moterų lytinę diskriminaciją.
Santykiai su vadovais. ioje dimensijoje buvo pateikti teiginiai, kuriais buvo siekiama isiaikinti, ar yra rykus poliarikumas tarp vadovų ir kitų darbuotojų, ar pataikaujama vadovams.
Kūrybikumo ir iniciatyvos skatinimas, bausmės. Nustatyti ir įvertinti, ar skatinamas organizacijoje kūrybikumas bei idėjos, ar ne.
Humoras. Dimensijoje buvo siekiama isiaikinti, ar organizacijoje yra vietos humorui.
Atvirumas, tolerantikumas. Čia buvo nurodoma, ar toleruojamos klaidos, ar nebijoma atsiverti, isakyti savo nuomonę ir pan.
Gandai, apkalbos, veidmainiavimas. i dimensija atskleidia, ar yra gandų neiotojų, ar kiamasi į privatų darbuotojų gyvenimą, ar toleruojami skundai ir pan .
Kartų santykiai. Apibūdinami tokiais teiginiais, kaip kolektyve dominuoja jauni darbuotojai arba labiau yra palaikomi vyresnio amiaus darbuotojų sprendimai.
Tarpusavio santykiai. ioje dimensijoje pateikiami teiginiai, leidiantys daryti ivadas apie tai, ar lipama per kitų galvas, ar diaugiamasi dėl kitų nesėkmės, ar darbuotojai pasitiki vienas kitais.
Neformalios grupės, klikų (grupuočių) susidarymas. Esančiais teiginiais nustatoma, ar egzistuoja organizacijoje neformalios grupės, ar jos tarpusavyje nesutaria.
Vadovavimo/ valdymo stilius. Pateikti teiginiai padėjo apibūdinti darbinę aplinką. Ar nėra triukmo, iuklių, nebaigtų darbų, ar kai kurių darbuotojų alingi įpročiai negadina darbinės aplinkos.
Santykius ir darbingumą trikdanti aplinka. Pateikti teiginiai apibūdina darbinę aplinką: ar nėra triukmo, iuklių, nebaigtų darbų, ar darbuotojų alingi įpročiai negadina darbinės atmosferos.
Kontrolė. Čia pateikiami teiginiai leidiantys nustatyti kontrolės pobūdį.
Atėjimas į organizaciją ir iėjimas i organizacijos. i dimensija skiria, kaip jaučiasi naujai atėję darbuotojai ir darbuotojai, paliekantys organizaciją.
Vertybės ir kultūra. Tiriama darbuotojų tarpusavio pagarba.
Tradicijos ventės. Nustatoma, ar organizacijoje venčiamos ventės, ar jos įdomios darbuotojams.
Taigi, buvo sudarytas anoniminis klausimynas, susidedantis i 156 testo ingsnių, kurie, taikant faktorinės validacijos principus, buvo apibendrinti ir suvesti į 20 dimensijų arba subskalių- psihometrinių tyrimų praktikoje paprastai laikomasi tokio principo, kad būtent tie testo udaviniai, kurie patenka į vieną faktorių, sudaro subskalę. Anot Bitino (1998), Merkio ir kt. (2002), Dromanto, Merkio (2004) privalu laikytis ir kitų papildomų sąlygų:
faktorius (subskalė) turi būti interpretuotini teorikai. Jei tyrinėtojas negali pagrįsti, kodėl būtent is testo klausimų derinys pateko į vieną faktorių ir ką is derinys reikia, tai faktorinė analizė, kaip metodas, netenka prasmės;
faktoriaus struktūroje turi būti bent trys kintamieji, kurie koreliuoja su ekstrahuotu faktoriumi pakankamai auktai (r³0,60);
faktorius turi paaikinti bent 10 % poymių sklaidos.
Buvo parinktas 5 pakopų Likert skalės atsakymų formatas, apimantis vertinimo pakopas nuo visikai nesutinku iki visikai sutinku. 73,7% items buvo suformuluoti taip, kad atspindėtų nepalankius, neigiamus organizacinio klimato raikos aspektus, o likę 26,3 % items teigiamus. Nei viena i 20 subskalių nebuvo sudaryta taip, kad joje figūruotų vien neigiami Items. Bent ketvirtadalis Items kiekvienoje skalėje buvo formuluojami teigiamai. Auktesnis testo balas atitinka prastesnį organizacinį klimatą (Merkys ir kt.2005).
Parenkant Items formuluotes buvo laikomasi fenomenologinės prieigos, kuri pradioje numato sąmoningą tyrėjų atsiribojimą nuo iankstinių apibrėtų teorinių pozicijų. Formuluojant Items, buvo orientuojamasi ne į inomas teorines ar empirines organizacinio klimato dimensionalizacijas, bet buvo bandoma hipotetikai įsivaizduoti ir reflektuoti, kaip ir kuo klimato fenomenas gali pasireikti kasdieniame organizacijų ir darbo komandų gyvenime. Tokia prieiga pasiteisino, kadangi: a) buvo rastos naujos, anksčiau neskelbtos klimato dimensijos; b) buvo pagrįsta statistikai gryna organizacinio klimato dimensionalizacija (Merkys ir kt, 2005).
Taigi:
1) sukurtas 156 klausimų klausimynas;
2) įvertinta klausimų vidinė konsistencija ir sėkmingai atlikta klausimyno faktorinė validacija, kurios ivadoje apibrėta 20 organizacinio klimato subskalių (dimensijų);
3) atlikta metodikos kriterinė validacija, koreliuojant jos įverčius su giminingomis metodikomis komandinio darbo ir vadovavimo stiliaus klausimynų įverčiais;
4) atlikta klausimyno metodikos patikimumo kontrolė, taikant pakartotinių matavimų (retesto) metodiką;
5) sudaryta ir jau patikrinta trumpoji metodikos versija (sutrumpinta nuo 147 iki 67 klausimų);
6) suformuota įvairialypė duomenų statistinio normavimo bazė, įgalinanti normuotą vertinimą pagal organizacijų tipus ir verslo akas.
Testo kokybei labai svarbi charakteristika yra reprezentatyvumas, kurį apsprendia imtis. io organizacinio klimato testo konstravimo etape buvo suformuota sąlyginai nemaa imtis, kurios tūris siekia respondentus. Testo konstravimui buvo nekeliamas imties atsitiktinumo reikalavimas, tačiau siekta imties lizdų įvairovės, kuri didina poymio sklaidą. i aplinkybė koreliacinėje studijoje yra svarbi. Testas turi būti taikomas tose pačiose populiacijose, kuriose jis buvo sukurtas, kad nebūtų paeidiamas testo ekologinio validumo reikalavimas. Taigi masinis ir įvairus imties pobūdis padidino tyrimo duomenų ekologinį validumą, o tai svarbu taikant testą praktikoje. Testo konstravimo stadijoje buvo pasiekta sąlyginai nebloga imties lizdų įvairovė. I viso buvo testuota 147 darbinių komandų ir/arba padalinių i 42 skirtingų organizacijų: vieojo sektoriaus organizacijos, įskaitant ir kelias statutines organizacijas, taip pat įvairios verslo įmonės gamybos, prekybos, transporto, finansų ir pan. (r.5 priedas) (G.Merkys ir kiti, 2005).
Sudarytų subskalių ilgis yra optimalus ir svyruoja nuo 5 iki 12 testo ingsnių (klausimų). Visų subskalių vidinė konsistencija yra aukta: ji svyruoja nuo 0,71 iki 0,93.
Testo ingsnių faktoriniai svoriai taip pat aukti. Pasak B.Bitino (1998) yra reikalaujama, kad faktoriaus paaikinta sklaida siektų ne maiau 10%. Faktoriniai svoriai yra laikomi auktais tuo atveju, jei jų įvertis nenukrinta emiau 0,6. Kaip matyti i sąlyga yra tenkinama ir netgi gerokai virijama. Gautų faktorių sklaida siekia 50-60%.
Labai svarbus testo metodologinės kokybės rodiklis yra testo ingsnių (uduočių) skiriamoji geba. Testuose, kurie yra grįsti ne paintinių ar loginių udavinių sprendimu, bet nuomonių pareikimu paprastai reikalaujama, kad skiriamosios gebos koeficientas nenukristų emiau 0,20 ribos. Pristatomo testo atitinkami rodiklių įverčiai svyruoja nuo 0,46 iki 0,73. Minimalūs reikalavimai yra enkliai virijami.
Visi testo ingsniai buvo faktorizuojami atitinkamos skalės viduje. ios skalės (dimensijos), sudarant klausimyną, buvo postuluotos teorikai-hipotetikai. Faktorizacijos rezultatai ir gauti psichometriniai matai buvo labai aukti: items skaičius skalėse pasiskirsto daugiau ar maiau priimtinai nuo 5 iki 1 Turint galvoje, kad: a) pristatomi patys pirmieji psichometriniai skaičiavimai,; b) skalių ilgis nėra didelis, galima sakyti, buvo pasiekta labai nebloga skalių vidinė konsistencija, vidutinis Cronbach α įvertis per visas 20 skalių siekė 0,85, minimalus 0,71 o maksimalus atitinkamai 0,93. Minėta fenomenologinė prieiga, kuri, kaip minėta, buvo taikoma, formuluojant primary Items pilnai pasiteisino. Po psichometrinių skaičiavimų neprireikė eliminuoti nei vieno i 156 pirmą kartą apdorotų Items. Apie tai liudija toks rodiklis, kaip minimali it/tt (Item to total Correlation) rodiklio reikmė. Vidutinė io rodiklio reikmė per 20 skalių 0,5 Maiausia pasitaikiusi reikmė -0,37, atitinkamai didiausia -0,7 Pagal kitus standartinius rodiklius (paaikintą sklaidą, faktorinius svorius) taip pat gautos pakankamai auktos reikmės.
Teigiamai suformuluotų teiginių balai, prie skaičiuojant apibendrintus testo įverčius, buvo perkoduojami taip, kad atitiktų testo interpretacijos raktą, 18 dimensijų teigiami teiginiai buvo rekoduoti į neigiamus. Klausimynų, pagrįstų nuomonėmis, konstravimo praktikoje dalis klausimų (teiginių) sąmoningai formuluojami neigiamai (Pavyzdiui: dauguma darbuotojų nuolat yra sudirgę, irzlūs, mūsų kolektyvo psichologinė atmosfera yra slegianti, gniudanti, svarbi informacija daugumą i mūsų pasiekia pavėluotai, informacijos sklaidos procese jaučiamės nustumti į alį, darbuotojai linkę vieni kitiems meluoti, dalis darbuotojų danokai eina ką nors atvęsti, aplaistyti, o tie, kurie atsisako, greitai atsiduria atskirtyje), o dalis teigiamai (pvz. Sunkiu momentu darbuotojai vienas kitą palaiko, Yra darbuotojų, kurie moka gesinti įtampą, sutaikyti besipykstančius, Mūsų kolektyve danai nuaidi sveikas juokas. Mes, darbuotojai, reikalingą informaciją gaunama laiku ir visą)
Tokia procedūra padeda ivengti tendencingų atsakymų, kuomet pasireikia nepagrįstas ir labai asimetrikas atsakymų vien tik taip arba ne dominavimas (G.Merkys, 1999, E.Gribačiauskas, 2002). Be to yra inoma, kad labai asimetriki atsakymai nėra tinkami psichometriniu poiūriu (Lienert & Raatz, 1993).
Visi idėstyti argumentai rodo, kad sukurtas organizacinio klimato klausimynas psichometriniu poiūriu pasiymi labai aukta kokybe, todėl buvo tikslinga atlikus klausimyno kalbinę adaptaciją atlikti tarpkultūrinius tyrimus: Anglijos, Belgijos, Čekijos, Latvijos ir Vokietijos organizacijose.
Kaip jau minėjome 1.4 skyriuje, kad tarpkutltūriniuose tyrimuose būtina klausimyną metodologikai pateikti tos alies, kur vykdomas tyrimas, valstybine kalba, todėl pirmajame empirinio tyrimo etape jis buvo iverstas į anglų, čekų, prancūzų, rusų ir vokiečių kalbas.
Prancūzų ir vokiečių anketų vertimus vertė asmenys, glaudiai susiję su tomis alimis bei jų kultūra, atgalinius vertimus atliko prancūzė ir vokietis, labai gerai suprantantys lietuvikai. Taigi, ie klausimynai buvo iversti sklandia gyva atitinkama kalba, įvertinant tos alies kultūros specifiką bei monių mentalitetą.
Vertimas į anglų kalbą buvo atliekamas asmens, labai gerai mokančio anglų kalbą. Verčiant į čekų kalbą buvo susidurta su problema, nes nepavyko atrasti vertėjų ar kitų asmenų, kurie mokėtų labai gerai čekų kalbą ir inotų ios alies kultūrą. Todėl anglikas testo variantas buvo perkeltas į čekų kultūrą. Anglikai labai gerai mokantis čekas angliką anketą ivertė į čekų kalbą, nebuvo atliktas atgalinis vertimas.
Latvijos organizacijoms tirti naudotas sutrumpintas rusikas klausimyno variantas. is klausimynas jau buvo naudotas Lietuvoje ir jo vertimas yra pasiteisinęs. Klausimyno kalbinę adaptaciją atliko klausimyno autorius G. Merkys.
Atliekant testo kalbinę adaptaciją skirtingomis kalbomis buvo vadovautasi G.Merkio (1997) įvalgomis, su kuriomis darbo autorės supaindino vertėjus. Kalbinės adaptacijos pavyzdiai yra pateikiami pav. 1 lentelėje.
1 lentelė. Kalbinės adaptacijos pavyzdiai
Kalba |
Lietuvikai |
Anglikai |
Čekikai |
Prancūzikai |
Rusikai |
Vokikai |
Teiginiai |
Pas mus pykstamasi, konfliktuojama be rimtos prieasties ir ilgai |
We often get into long-lasting arguments and conflicts without a sound reason |
Často se dostįvįme do nekonečnżch diskusķ.a střetů a to i bez věcného důvodu |
On entre en conflit sans aucune raison sérieuse et pour longtemps |
настроение |
Bei uns wird lange ohne einen ernsten Grund gezofft |
Mūsų kolektyve danai nugriaudi sveikas juokas |
Sound laughter often prevails in our organization |
V naķ organizaci je často slyet hlasitż smķch. |
On entend rire aux éclats dans notre groupe de travai. |
In unserer Organisation wird oft vom ganzen Herzen gelach. |
||
Kolektyve reikiasi kartų konfliktas vyresni ir jaunimas sunkiai randa bendrą kalbą |
There is a conflict of generations in our body of employees the elder employees and the oung ones find it hard to communicate |
Je tu 'konflikt generacķ' v naem teamu, mladķ a stařķ majķ zatěko spolu hovořit |
Le conflit des générations se manifeste dans notre groupe de travail, on se parle difficilement |
Im Betrieb herrscht Generationskonflikt. Die älteren und die jüngeren verstehen sich schlecht |
Tyrimo metu buvo apklaustos konkrečios verslo bei vieojo sektoriaus organizacijos, esančios Anglijoje, Belgijoje, Čekijoje, Latvijoje bei Vokietijoje. Apsibrėiant tyrimo imtį nebuvo kitos galimybės, kaip respondentus pasiekti panaudojant asmeninius kontaktus, kadangi empirinio tyrimo vykdymas usienyje reikalauja daug laiko bei finansinių resursų.
Apklaustų organizacijų trumpa charakteristika pateikta 3.1. lentelėje. Didioji dauguma organizacijų buvo verslo organizacijos.
lentelė. Apklaustų organizacijų charakteristika
alis |
Įmonės pavadinimas |
Statusas |
Veikos apibūdinimas |
Anglija |
'National Society for Epilepsy'. |
Vieojo sektoriaus organizacija |
Britų organizacija, siekianti pagerinti medicininį gydymą, suteikti informaciją ir pakelti iknių lygį apie epilepsiją tarp monių, kurie yra paliesti ios ligos ir tarp visuomenės. |
Belgija |
HITEK |
Verslo organizacija |
Usienio kalbų mokymo centras. |
Flemish Public Employment Service (VDAB) |
Verslo organzija |
Darbo paiekos agentūra |
|
MAENHOUT |
Verslo organizacija |
Profesionalų komanda paremta meno informacijos technologijos struktūros, siūlo eilę specializuotų paslaugų klientūros paįvairinimui. |
|
Čekija |
MPM |
Verslo organizacija |
Organizacija gamina įvairius karo tematikos plastiko modeliukus. Gamybos pagrindas yra plastiko platinimas kartu su kitomis detalėmis pagamintų i kitokių mediagų. Usiima importu ir eksportu. |
CMK |
Verslo organizacija |
Gamina įvairius modeliukų priedus, detalių komplektus, balto metalo priedus kartu su modeliuotojų įrankiais. Be to, CMK taip pat leidia monografines knygas apie matavimų brėinius, originalias nuotraukas ir spalvotus profilius. |
|
Viebutis Smaragd UVT outsourcing ict |
Verslo organizacija |
Trijų vaigdučių viebutis teikiantis apgyvendimo ir poilsio paslaugas. Įmonė specializuojasi kompiuterinės ir kopijavimo technikos pardavimo, aptarnavimo ir prieiūros ir programavimo srityje. |
|
Latvija |
SIA Laygales junis | ||
City center | |||
Smile taxi |
Verslo organizacija |
Taksi pasalaugas teikianti paslaugas organizacija. |
|
Vokietija |
Tech computer service |
Verslo organizacija |
Komercinių ir gamybinių įmonių programinės įrangos kūrimas, diegimas ir aptarnavimas įmonės sukurtų programų paketo. Interneto svetainių ir elektroninių parduotuvių kūrimas, registravimas ir laikymas (hostingas), programinės įrangos kūrimas, diegimas ir prieiūra organizacijos sukurtų programų. |
Beka Tore Knzer |
Verslo organizacija |
Gamina pakavimo, kosntravimo mainas. |
|
Liuneno savivaldybė |
Vieojo sektoriaus organizacija |
Liuneno miesto savivaldos organas. |
Empirinio tyrimo vykdymas apėmė iuos etapus:
Potencialių įmonių, kurias domintų organizacinio klimato tyrimas, paieka usienyje;
Klausimynų vertimas į atitinkamas kalbas, priklausomai nuo susitarimų su konkrečiomis organizacijomis;
Apklausos vykdymas konkrečiose usienio alyse;
Gautų duomenų suvedimas;
Duomenų analizė;
Duomenų interpretacija ir rezultatų pateikimas.
Įmonių paieka. Įmonių paieka usienyje uėmė daug laiko ir finansinių resursų. Buvo tariamasi su draugais, paįstamais, gyvenančiais usienyje ar turinčiais tiesioginius kontaktus su usienio organizacijomis. Preliminariai susitarus neoficialiai, buvo siunčiamas oficialus laikas į konkrečią įmonę su pasiūlymu dalyvauti tyrime. Paymėtina, jog ne visos įmonės, su kuriomis jau buvo konkrečiai susitarta, vykdė savo įsipareigojimus: viena Vokietijos darbo organizacija grąino tik vieną anketą, Belgijos darbo organizacija visikai atsisakė dalyvauti, kai buvo nuvykta atlikti tyrimo (kai tuo tarpu el. patu, telefonu prie tai buvo suderintos visos apklausos vykdymo detalės, gautas sutikimas), Čekijos vieojo sektoriaus organizacija grąino tik tris anketas. Kai kurios anketos grįdavo tučios arba būdavo upildyta tik dalis klausimyno.
Organizacinio klimato klausimyną upildė 229 respondentų i 14 organizacijų. Daugiausiai respondentų buvo apklausta Čekijoje, o maiausiai Anglijoje, kadangi ioje alyje tyrime dalyvavo tik viena organizacija (r 3. lentelę).
3. 2 lentel . Tyrimo imtis
Organizacijos pavadinimas |
alis |
Darbuotojų skačius organizacijoje |
Idalintų anketų skaičius |
Respondentų saičius |
'National Society for Epilepsy'. |
Anglija | |||
VDAB |
Belgija | |||
HITEK |
Belgija | |||
MANHOUT |
Belgija | |||
MPM |
Čekija | |||
CMK |
Čekija | |||
UVT outsourcing ict |
Čekija | |||
Viebutis Smaragd |
Čekija | |||
SIA Laygales junis |
Latvija |
| ||
City center |
Latvija | |||
Smile taxi |
Latvija | |||
Liuneno savivaldybė |
Vokietija | |||
Tech Computer sevice Gmbh |
Vokietija | |||
Beka Tore Knorzer |
Vokietija | |||
I viso: |
Atliekant tyrimą buvo stengiamasi utikrinti tyrimo etiką:
tiriamiesiems aikiai ir tiksliai paaikintas tyrimo tikslas;
tiriamieji
turėjo teisę apsispręsti
utikrinta, kad tiriamųjų privatumas bus visikai apsaugotas;
tiriamieji inojo, kad gali atsisakyti dalyvauti tyrime ir (arba) teikti informaciją;
tiriamieji suvokė tyrimo naudingumą;
pabrėta, kad gerbiamas tiriamųjų orumas
Klausimynų vertimas. Metodologikai klausimyną būtina pateikti tos alies, kur vykdomas tyrimas, valstybine kalba, todėl jis buvo iverstas į anglų, čekų, prancūzų, rusų ir vokiečių kalbas. Organizacinio klimato klausimyno kalbinės adaptacijos apvalga pateikiama skyriuje.
Apklausos vykdymas. Apklausa ratu vykdyta 2007 metų vasario - balandio mėnesiais Anglijos, Belgijos, Čekijos, Latvijos, Vokietijos darbo ir vieojo sektoriaus organizacijose. I viso idalinta 264 anketos, o grąinta 213 (r. 3. lentelė).
Tyrėjos dalyvavo respondentams pildant anketas Belgijos VDAB ir HITEK organizacijose bei Čekijos CMK ir MPM organizacijose. Anketas kitoms Anglijos, Belgijos, Čekijos, Vokietijos bei Latvijos organizacijoms pateikė tretieji asmenys.
Atliekant anketinę apklausą, teko susidurti ir su nesklandumais: organizacijų vadovai sunkiai įsileisdavo į organizacijas, motyvuodami tuo, jog yra eikvojamas darbuotojų laikas, iauga katai. Respondentai nenoriai sutikdavo pildyti anketą dėl jos didelės apimties. Pavyzdiui, Čekijos vieojo sektoriaus organizacija grąino tik tris anketas. Darbuotojai tokį pildymą motyvuodavo perilga anketos apimtimi.
Duomenų suvedimas. Duomenys suvesti į parengtą matricą SPPS for Windows programoje.
Danai būna, kad skalė susideda i klausimų ar kitokių elementų, turinčių skirtingas kryptis. Dalis klausimų turi būti perkoduota taip, kad visų skalės klausimų kryptis sutaptų. Perkoduojant yra saugiau originalių skalės kintamųjų nekeisti, o sukurti papildomus kintamuosius, atvirktinius pradinių atvilgiu (Vaitkevičius, Saudargienė, 2006). Naudojamo klausimyno teiginiai taip pat yra skirtingos krypties. Buvo perkoduoti ie teiginiai (r. 6 priedas).
Tyrime buvo taikyta standartizuota apklausa ratu, apklausa ratu, statistiniai metodai, įskaitant psichometrinę statistiką. iame skyriuje bus aptariami pagrindiniai statistiniai (psichometriniai) rodikliai, kurie buvo naudojami darbe.
M - įverčio aritmetinis vidurkis (Mean). Aritmetinis vidurkis (M) - gaunamas sudedant visus įverčius ir padalinant juos i atsakiusiųjų skaičiaus (Mieikis, 2004).
p arba α - statistinės paklaidos tikimybė (Significant). Statistinės paklaidos tikimybė p (kartais nurodomos statistinio reikmingumo lygmeniu α) kritinė riba parodo leistiną statistinių sprendimų paklaidos dydį. Konkretaus tyrimo atveju, visi statistiniai sprendimai netenkinantys p<=0,05 ar p<=0,01 sąlygos traktuotini nepagrįstais (Vaitkevičius, Saudargaienė, 2006).
N - atsakiusiųjų skaičius. Dydis N kaip parodo tą tiriamųjų skaičių, kuris atsakė į konkretų klausimą ir nuo kokio skaičiaus buvo skaičiuojami statistiniai rodikliai - procentai, vidurkis ir pan. (Mieikis, 2004).
SD - standartinis nuokrypis (Standard Deviation). Standartinis nuokrypis (SD) yra matuojamo poymio sklaidos matas, parodantis, kaip stipriai pavienės poymio reikmės svyruoja apie vidurkį. Tai statistinė priemonė, kuri apibūdina dydių pasiskirstymą nuo vidurkio. Juo didesnis standartinis nukrypimas, tuo didesnis dydių pasiskirstymas (Mieikis, 2004).
SH- testo skėlimas pusiau (Split-half). To paties testo skaidymas į dalis kuris parodo, koks yra ryys tarp testo ingsnių. (Čekanavičius, Murauskas,
- Cronbach α - Cronbach alfa koeficientas. Rodo skalės vidinį nekintamumą (angl. Scale internal consistency), t.y. jis įvertina skalės, kurioje yra keletas klausimų turinio homogenikumą, ar klausimai pakankamai atspindi tiriamą dydį, ar skalės elemtai matuoja tą pačia savybę bei patikslina reikiamų klausimų skalėje skaičių. Kuo labiau io koeficiento reikmė artėja prie vieneto (α~=1), tuo auktesnė testo vidinė konsistencija ir tuo testas matuoja tiksliau. Realioje statistinių psichometrinių praktikoje koeficientų reikmė, lygi vienetui, nepasitaiko, tačiau empirikai rasta koeficiento reikmė turėtų artėti prie vieneto. Jei io koeficiento reikmė yra ema (-α<=0,5), tai laikoma, jog klausimyno, kaip matavimo prietaiso, patikimumas yra nepakankamas (Mieikis, 2004).
It/tt - vieneto visumos koreliacijos keoficientas (Inter Item Correlation). iuo rodikliu darbe aikinamas koreliacinis ryio stiprumas tarp atskirų subskalės poymių bei su pačia iskirta subskale. Kuo auktesnė koeficiento reikmė arčiau vieno, tuo testo ingsnis 'tiksliau' skiria tiriamuosius, turinčius ir neturinčius matuojamą savybę (Vaitkevičius, Saudargienė,2006).
r - koreliacijos koeficientas (corelation coefficient). Jis rodo sąryį tarp I ir II matavimų. Koreliacijos koeficientas kinta nuo 1 iki +1. Jeigu koreliacijos koeficientas teigiamas, tai ryiai tarp nagrinėjamų reikinių yra tiesikai didėjantys, o jeigu neigiamas tiesikai maėjantys. Kuo koreliacijos koeficientas artimesnis 1, tuo ryiai glaudesni, ir kuo labiau koreliacijos koeficientas artėja prie 0, tuo ryiai silpnesni (Mieikis, 2004).
-SB- Spearman-Brown spirmenas braunas. Tiesinis ryys, kuris parodo, koks yra ryys tarp atskirų testo formų Čekanavičius, Murauskas,
z standartinio normaliojo skirstinio zįvertis (z-score). Tai įprasta ir statistikoje visuotinai taikoma normavimo skalė, kurioje vidurkis visuomet yra lygus 0, o standartinis nuokrypis yra lygus 1. i skalė gaunama vadinamuosius alius balus specialios formulės pagalba transformuojant į standartinio normaliojo skirstinio z-skalę. Teigiami z-įverčiai rodo nuokrypį nuo normavimo vidurkio į palankių vertinimų sritį (matuojamojo poymio raika virija vidurkį), o atitinkamai neigiami z-įverčiai rodo nuokrypį į nepalankių vertinimų sritį (matuojama dimensija atitinka norminės imties vidurkį). (Čekanavičius ir Murauskas, 2001).
Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare |
Vizualizari: 1845
Importanta:
Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved