CATEGORII DOCUMENTE |
Bulgara | Ceha slovaca | Croata | Engleza | Estona | Finlandeza | Franceza |
Germana | Italiana | Letona | Lituaniana | Maghiara | Olandeza | Poloneza |
Sarba | Slovena | Spaniola | Suedeza | Turca | Ucraineana |
DOCUMENTE SIMILARE |
|
PRONOMBRE Y ADJETIVOS INDEFINIDOS
PRONOMI ED AGGETTIVI INDEFINITI
alguno-alguna |
alcuno -alcuna |
||
algunos-algunas |
alcuni-alcune |
||
alguien |
qualcuno, alcuno |
||
algo |
qualcosa |
||
ninguno-ninguna |
nessuno-nessuna |
||
ningunos-ningunas | |||
nadie |
nessuno-nessuna |
||
nada |
nulla-niente |
||
cualquier-cualquiera |
qualunque, qualsiasi |
||
cualesquier-cualesquiera | |||
quienquiera |
chiunque-chicchessia (chicchessìa) |
||
Esempi: nadie (ninguno) habla – nessuno parla; hay algo que no me gusta en este caldo – c’è qualcosa che non mi piace in questo brodo; dime algo – dimmi qualcosa; sHay alguien? No, no hay nadie – c’è qualcuno? No, non c’è nessuno; un hombre cualquiera –un uomo qualunque; no quiero nada – non voglio niente.
OTROS INDEFINIDOS
ALTRI INDEFINITI
cierto-cierta certo-certa otro-otra altro-altra demás altro-altri-altra-altre cada ogni cada uno-una ognuno-ognuna cada cual todo-toda tutto-tutta bastante abbastanza demasiado-demasiada troppo-troppa mucho-mucha molto-molta muchos-muchas molti-molte poco-poca poco-poca pocos-pocas pochi-poche uno (que a menudo en español si (impersonale) sustituye el se impersonal)
Ejemplos: (un) cierto día de verano – un certo giorno d’estate; cierto libro que no recuerdo –un certo libro che non ricordo; otro es el regalo que busco – un altro è il regalo che cerco; otra mujer que se llama María – un’altra donna che si chiama Maria (María); busco los demás platos y los encuentro – cerco gli altri piatti e li trovo; los demás italianos se despiertan – gli altri italiani si svegliano (svégliano); cada madrugada el gallo canta – ogni mattina presto il gallo canta; doy un vaso de vino a cada uno – do un bicchiere di vino a ognuno; cada noche sale la luna – ogni notte esce la luna; yo lo quiero todo – io lo voglio tutto; yo las quiero a todas – io le amo tutte; en la tarde todo calla – di sera tutto tace; todo el mundo habla de ti – tutti parlano di te; tengo bastante sueño – ho abbastanza sonno; este pastel que me ofreces es demasiado para mi – questo dolce che mi offri è troppo per me; el que toma demasiado termina borracho – colui che beve troppo finisce ubriaco; esta mañana es muy poca el agua del río – questa mattina è molto poca l’acqua del fiume; poco a poco subo por la loma y bajo por el otro lado – a poco a poco salgo la collina e scendo dall’altra parte; hay muchas hormigas en la sala – ci sono molte formiche nel salotto; mucho vino y mucho licor hacen mucho mal a la salud – molto vino e molto liquore fanno malissimo (malìssimo) alla salute; quiero mucha mermelada con pan – voglio molta marmellata con pane; en la comida como mucho, pero en la cena como muy poco -a pranzo mangio molto, però a cena mangio pochissimo (pochìssimo); uno no puede descansar en paz – non si può riposare in pace; aquí uno tiene que leer en inglés – qui si deve leggere in inglese; cada quien tiene que hacer su tarea – ognuno deve fare il proprio compito (cómpito).
Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare |
Vizualizari: 639
Importanta:
Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved