Scrigroup - Documente si articole

     

HomeDocumenteUploadResurseAlte limbi doc
DemografieEcologie mediuGeologieHidrologieMeteorologie


CONVENTIA DE LA VIENA din 22 martie 1985 privind protectia stratului de ozon

Ecologie mediu



+ Font mai mare | - Font mai mic



CONVENTIA DE LA VIENA din 22 martie 1985 privind protectia stratului de ozon



PREAMBUL

Partile la aceasta conventie,

- constiente de impactul daunator al modificarii stratului de ozon asupra sanatatii umane si mediului inconjurator,

- reamintind prevederile pertinente ale Declaratiei Conferintei Natiunilor Unite asupra mediului inconjurator si, in special, principiul 21, care, in conformitate cu Carta Natiunilor Unite si cu principiile dreptului international, prevede ca 'statele au dreptul suveran de a exploata propriile resurse in functie de politicile lor de mediu inconjurator si reponsabilitatea de a asigura ca activitatile sub controlul si jurisdictia lor sa nu cauzeze daune mediului altor state sau zonelor de dincolo de limitele jurisdictiei nationale',

Art. 1: Definitii

In scopul acestei conventii :

stratul de ozon este stratul de ozon atmosferic de deasupra stratului limita planetar ;

efecte adverse sint schimbarile intervenite in mediul inconjurator fizic sau biotic, incluzind schimbarile de clima, care au efecte nocive asupra sanatatii umane sau asupra compozitiei, rezistentei si productivitatii ecosistemelor naturale si artificiale sau asupra materialelor folositoare omenirii ;

tehnologii si echipamentele alternative sint tehnologii si echipamente a caror utilizare face posibila reducerea sau eliminarea emisiilor de substante care au sau pot provoca efecte adverse asupra stratului de ozon ;

substante alternative sint substante care reduc, elimina sau evita efectele adverse asupra stratului de ozon ;

parti, daca textul nu face alte precizari, sint partile la aceasta conventie ;

organizatie de integrare economica regionala este o organizatie constituita de statele suverane dintr-o zona data care au competenta in probleme privind aceasta conventie sau protocoalele acesteia si care au fost pe deplin autorizate, in conformitate cu procedurile interne, sa semneze, sa ratifice, sa accepte, sa aprobe sau sa adere la instrumentele respective ;

protocoale sint protocoalele acestei conventii.

Art. 2: Obligatii generale

Partile vor lua masurile necesare, in conformitate cu prevederile acestei conventii si ale acestor protocoale la care ele sint parte, pentru a proteja sanatatea umana si mediul inconjurator impotriva efectelor adverse care rezulta sau ar putea rezulta din activitatile umane care modifica sau ar putea modifica stratul de ozon.

In acest scop partile, in functie de mijloacele si posibilitatile lor :

a) coopereaza prin intermediul observatiilor sistematice, cercetarii si schimbului de informatii pentru o mai buna intelegere si evaluare a efectelor activitatilor umane asupra stratului de ozon si efectelor asupra sanatatii umane si a mediului provenite din modificarea stratului de ozon ;

b) adopta masuri legislative si administrative si sa coopereze in cadrul politicilor adecvate pentru controlul, limitarea, reducerea sau prevenirea activitatilor umane sub jurisdictia sau controlul lor, daca aceste activitati au sau pot avea efecte adverse rezultind din modificarea sau posibilele modificari ale stratului de ozon ;

c) coopereaza in formularea masurilor, procedeelor si standardelor pentru implementarea acestei conventii, in vederea adoptarii protocoalelor si anexelor ;

d) coopereaza cu organisme internationale competente pentru implementarea eficienta a acestei conventii si a protocoalelor la care sint parti.

Art. 3: Observatii sistematice si de cercetare

Partile considera oportun sa initieze si sa coopereze, direct sau prin intermediul organismelor internationale, la efectuarea evaluarilor stiintifice si a cercetarilor privind :

a) procesele fizice si chimice ce influenteaza stratul de ozon ;

b) sanatatea umana si alte efecte bilogice ce deriva din modificarile stratului de ozon, in special cele rezultate din schimbarile radiatiilor ultraviolete avind efecte bilogice (UV-B) ;

c) efectele climatice ce deriva din orice modificari ale stratului de ozon ;

d) efectele ce deriva din orice modificari ale stratului de ozon si orice modificare ulterioara in radiatiile UV-B asupra materialelor sintetice si naturale utile omenirii ;

e) substantele, practicile, procesele si activitatile ce pot influenta stratul de ozon si efectele lor cumulate ;

f) substantele si tehnologiile alternative ;

g) problemele socio-economice conexe ; si elaborate in continuare in anexele nr. I si II.

Partile urmeaza sa promoveze sau sa stabileasca, dupa cum este oportun, direct sau prin intermediul unor organisme internationale competente si tinind cont de legislatia nationala si activitatile relevante in desfasurare atit la niveluri nationale cit si internationale, programe comune sau complementare pentru observatii sistematice privind starea stratului de ozon si alti parametri relevanti, elaborate conform anexei nr. I.

Partile urmeaza sa coopereze, direct sau prin organisme internationale competente, in asigurarea achizitiei, validarii si transmiterii datelor provenite din observare si cercetare prin intermediul centrelor de date momdiale corespunzatoare, regulat si la timp.

Art. 4: Cooperare in domeniile juridic, stiintific si tehnic

Partile vor inlesni si incuraja schimbul de informatii stiintifice, tehnice, socio-economice, comerciale si juridice referitoare la aceasta conventie, dupa cum urmeaza sa fie elaborate in anexa nr. 2. Astfel de informatii vor fi asigurate organismelor asupra carora au cazut de acord partile. Orice parte care primeste o informatie considerata a fi confidentiala si furnizata de catre alta parte va asigura ca o astfel de informatie sa nu fie data in vileag si va fi protejata inainte ca ea sa fie pusa la dispozitiile partilor.

Partile vor coopera conform legilor, regulamentelor si practicilor lor nationale si vor lua in considerare, in special, necesitatile tarilor in curs de dezvoltare in promovarea directa sau prin intermediul organismelor internationale competente a dezvoltarii si transferului de tehnologie si cunostinte.

Aceasta cooperare se va realiza in special prin :

a)inlesnirea achizitionarii tehnologiilor alternative de catre alte parti ;

b)asigurarea informatiilor asupra tehnologiilor si echipamentelor alternative si furnizarea unor manuale speciale sau linii directoare pentru acestea ;

c)furnizarea unor echipamente si facilitarea cercetarii si observatiilor sistematice ;

d)scolarizarea personalului stiintific si tehnic.

Art. 5: Transmiterea informatiei

Partile vor transmite prin secretariatul conferintei partilor, stabilita la art. 6, masurile adoptate de acestea in implementarea acestei conventii si a protocoalelor la care sint parte, intr-o astfel de forma si la intervale pe care le pot stabili reuniunile partilor pentru instrumentele relevante.

Art. 6: Conferinta partilor

Se instituie o conferinta a partilor. Prima reuniune a acestei conferinte a partilor va fi convocata prin secretariatul desemnat pe o baza interimara conform art. 7, dar nu mai tirziu de un an de la intrarea in vigoare a prezentei conventii. Dupa aceea se vor tine reuniuni ordinare ale conferintei partilor la intervale regulate stabilite de catre conferinta la prima ei reuniune.

Se vor tine reuniuni extraordinare ale conferintei partilor de fiecare data cind se considera necesare sau la cererea scrisa a oricarei parti, cu conditia ca cererea sa fie comunicata pina la 6 luni la secretariat si sustinuta de cel putin o treime dintre parti.

Conferinta partilor va cadea de acord si va adopta atit regulile de procedura si regulile financiare ale acestora sau ale oricaror organisme auxiliare ce vor fi stabilite, cit si prevederile financiare ce guverneaza functionarea secretariatului.

Conferinta partilor va revizui permanent implementarea acestei conventii si, in plus :

a)va stabili forma si intervalele de transmitere a informatiei ce urmeaza a fi supuse conform art. 5 si va lua in considerare atit informatiile, cit si rapoartele inaintate de catre orice organisme auxiliare ;

b)va trece in revista informatiile stiintifice privind stratul de ozon, modificarile sle posibile si efectele posibile ale unor astfel de modificari ;

c)va promova, conform art. 2, armonizarea politicilor, strategiilor si masurilor adecvate pentru reducerea emisiilor de substante care influenteaza sau pot influenta stratul de ozon si poate face recomandari asupra oricaror masuri relevante conventiei ;

d)va adopta, conform art. 3 si 4, programe de cercetare, de observatii sistematice, de coopearea stiintifica si tehnologica, schimbul de informatii si transferul de tehnologie si cunostinte ;

e)va lua in considerare si va adopta, dupa cum este necesar in conformitate cu art. 9 si 10, amendamente la aceasta conventie si anexele sale ;

f)va lua in considerare amendamentele la oricare protocol, cit si orice anexe ale acestora si, daca s-a decis astfel, va recomanda adoptarea lor de catre partile participante la protocolul in discutie ;

g)va lua in considerare si va adopta, dupa cum este necesar, conform art. 10, anexe suplimentarea la aceasta conventie ;

h)va lua in considerare si va adopta, dupa cum este necesar, protocoalele, conform art. 8 ;

i)va stabili astfel de organisme auxiliare, dupa cum este cazul, pentru implementarea acestei conventii ;

j)va apela, atunci cind este necesar, la serviciile organismelor internationale competente si ale comitetelor stiintifice, in special ale Organizatiei Meteorologice Mondiale si Organizatiei Mondiale a Sanatatii, ca si ale Comitetului coordonator privind stratul de ozon, pentru cercetari stiintifice, observatii sistematice si alte activitati pertinente pentru obiectivele acestei conventii si va utiliza corespunzator aceste informatii de la aceste organisme si comitete ;

k)va lua in considerare si va intreprinde orice actiune in plus, care ar putea fi necesara pentru realizarea scopurilor acestei conventii.

Natiunile Unite, agentiile sale specializate si Agentia Internationala pentru Energie Atomica, cit si orice stat sau parte a acestei conventii pot fi reprezentate la intrunirile conferintei partilor de catre observatori. Orice organism sau agentie, fie nationala fie internationala, guvernamentala sau nonguvernamentala, calificata in domenii legate de protectia stratului de ozon, care a informat secretariatul de dorinta sa de a fi reprezentata la o intrunire a conferintei partilor ca observator, poate fi admisa, in cazul in care nu exista obiectii din partea a cel putin o treime a partilor. Admiterea si participarea observatorilor vor fi supuse regulilor de procedura ale conferintei partilor.

Art. 7: Secretariatul

Functiile secretariatului vor fi :

a)organizarea si asigurarea serviciilor de protocol pentru reuniunile stipulate in art. 6, 8, 9 si 10 ;

b)pregatirea si transmiterea rapoartelor bazate pe informatiile primite conform art. 4 si 5, cit si pe informatiile provenind din reuniunile organismelor auxiliare stabilite la art. 6 ;

c)indeplinirea functiilor atribuite lui prin orice protocol ;

d)pregatirea rapoartelor privind activitatile sale realizate in implementarea functiilor sale stabilite prin aceasta conventie si prezentarea lor conferintei partilor ;

e)asigurarea coordonarii necesare cu alte organisme internationale relevante si, in special, intrarea in astfel de intelegeri administrative si contractuale, dupa cum este cazul, pentru indeplinirea eficienta a acestora ;

f)indeplinirea oricaror alte functii ce pot fi stabilite de conferinta partilor.

Functiile secretariatului vor fi indeplinite, temporar, de catre Programul Natiunilor Unite pentru Mediul Inconjurator pina la incheierea primei reuniuni ordinare a conferintei partilor, tinuta conform art. 6. La aceasta prima reuniune ordinara, conferinta partilor va desemna secretariatului dintre acele organizatii internationale competente care au aratat dorinta de a indeplini functiile de secretariat sub auspiciile acestei conventii.

Art. 8: Adoptarea protocolului

Conferinta partilor poate, la o reuniune, sa adopte protocoale conform art. 2.

Textul oricarui protocol propus va fi comunicat partilor de catre secretariat, cu cel putin 6 luni inaintea unei astfel de reuniuni.

Art. 9: Amendamente la conventie sau protocoale

Oricare parte poate propune amendamente la aceasta conventie sau la orice protocol. Astfel de amendamente vor tine seama, printre altele, de considerente stiintifice si tehnice.

Amendamentele la aceasta conventie vor fi adoptate la o reuniune a conferintei partilor. Amendamentele oricarui protocol vor fi adoptate la o reuniune a partilor la protocolul respectiv. Textul oricarui amendament propus la aceasta conventie sau la orice protocol, cu exceptia cazului in care s-a specificat altfel intr-un astfel de protocol, va fi comunicat partilor de catre secretariat cu cel putin 6 luni inaintea reuniunii la care a fost propus spre adoptare. Secretariatul, de asemenea, va comunica amendamentele propuse semnatarilor acestei conventii spre informare.

Toate partile vor face toate eforturile pentru a ajunge la o intelegere privind orice modificare la aceasta conventie prin consens.

Daca toate eforturile pentru consens au fost epuizate si nu s-a ajuns la nici o intelegere, amendamentul va fi adoptat cu o majoritate de cel putin trei patrimi din voturi a partilor prezentate la intrunire si care voteaza si va fi supus de catre depozitar tuturor partilor pentru ratificare sau acceptare.

Procedura mentionata in paragraful 3 de mai sus trebuie aplicata la amendamentele oricarui protocol, cu exceptia cazului cind majoritatea de doua treimi a partilor la acel protocol, prezente si avind drept de vot la reuniune, este suficienta pentru adoptarea lor.

Ratificarea, aprobarea si acceptarea amendamentelor vor fi notificate la depozite in scris. Amendamentele adoptate, conform paragrafelor 3 si 4 de mai sus, intra in vigoare intre partile care l-au acceptat in a nouazecea zi dupa primirea de catre depozitar a instiintarii ratificarii, aprobarii sau acceptarii lor de catre cel putin trei patrimi dintre partile la conventie sau de catre cel putin doua treimi dintre partile la protocolul respectiv, cu exceptia cazului cind s-a specificat altfel intr-un astfel de protocol. Dupa aceea, amendamentele vor intra in vigoare pentru oricare alta parte in a nouazecea zi dupa ce acea parte depune instrumentul sau de ratificare, de aprobare sau de acceptare a amendamentelor.

In sensul acestui articol, partile prezente si care voteaza inseamna partile care sint prezente si care dau un vot afirmativ sau negativ.

Art. 10: Adoptarea si amendarea anexelor

Anexele acestei conventii sau ale oricarui protocol vor reprezenta parte integranta a acestei conventii sau a oricarui protocol, dupa cum este cazul, si, daca nu s-a specificat altfel, o referinta la aceasta conventie sau la protocoalele sale constituie in acelasi timp o referinta la orice anexa. Astfel de anexe se vor limita la chestiuni stiintifice, tehnice si administrative.

In caz ca nu s-a specificat altfel in orice protocol privind anexele sale, urmatorul procedeu se va aplica la propunerea, adoptarea si intrarea in vigoare a anexelor la aceasta conventie sau a anexelor la un protocol.

a)anexele la aceasta conventie vor fi propuse si adoptate conform procedurilor stabilite in art. 9 paragrafele 2 si 3, in timp ce orice anexe la orice protocol vor fi propuse si adoptate conform art. 9 paragrafele 2 si 4 ;

b)oricare parte ce nu poate aproba o anexa suplimentara la aceasta conventie sau o anexa la orice protocol la care este parte va notifica depozitarului in scris, in 6 luni de la data comunicarii adoptarii de catre depozitar. Depozitarul va notifica neintirziat tuturor partilor despre orice fel de notificare primita. O parte poate oricind inlocui o declaratie anterioara de obiectie cu una de acceptare, dupa care anexele vor intra in vigoare pentru acea parte ;

c)la expirarea celor 6 luni de la data trimiterii comunicarii de catre depozitar, anexa isi va produce efectele pentru toate partile la conventie sau la orice protocol, care nu au supus o notificare conform prevederilor subparagrafului b) de mai sus.

Propunerea, adoptatea si intrarea in vigoare a amendamentelor la anexele acestei conventii sau a oricarui protocol vor fi supuse aceluiasi procedeu ca si pentru propunerea sau adoptarea si intrarea in vigoare a anexelor conventiei sau a anexelor protocolului. Anexele si amenamentele acestora vor tine seama, printre altele, de considerente stiintifice si tehnice relevante.

Daca o anexa suplimentara sau un amendament la o anexa implica un amendament la aceasta conventie sau la orice protocol, anexa suplimentara sau anexa amendata nu va intra in vigoare pina in momentul in care amendamentul la aceasta conventie sau la protocolul respectiv nu intra in vigoare.

Art. 11: Rezolvarea diferendelor

In cazul unui diferend intre parti privind interpretarea sau aplicarea acestei conventii, partile interesate vor cauta solutii prin negociere.

Daca partile interesate nu pot ajunge la nici o intelegere prin negociere, ele pot cauta, in comun, medierea unei a treia parti.

Cind ratifica, accepta, aproba sau subscrie la aceasta conventie sau oricind dupa aceasta, o organizatie de integrare economica regionala sau un stat poate declara in scris la depozitar ca, pentru un diferend ce nu este rezolvat conform paragrafului 1 sau 2 de mai sus, accepta una sau ambele mijloace de rezolvare a diferendului drept obligatorii :

a)arbitrajul, conform procedurii ce urmeaza a fi adoptate de catre conferinta partilor la prima reuniune ordinara ;

b)supunerea diferendului la Curtea Internationala de Justitie.

Daca, in conformitate cu paragraful 3 de mai sus, partile nu au acceptat aceeasi procedura sau una din proceduri, diferendul va fi supus concilierii conform paragrafului 5 de mai jos, in cazul in care partile nu se inteleg altfel.

Se va crea, la cererea uneia dintre partile in disputa, o comisie de conciliere. Comisia va include un numar egal de membri numiti de fiecare parte interesata si un presedinte ales in comun de catre membrii numiti de fiecare parte. Comisia va face o recomndare pe care partile o vor considera de bunacredinta.

Prevederile acestui articol vor fi aplicate in legatura cu orice protocol, cu exceptia celor specificate altfel in protocolul respectiv.

Art. 12: Semnarea

Aceasta conventie poate fi semnata de catre state si de catre organizatiile de integrare economica regionala la Ministerul Federal pentru Afaceri Externe al Austriei din Viena, in perioada 22 martie - 21 septembrie 1985, si la sediul Natiunilor Unite din New York, incepind din 22 septembrie 1985 pina la 21 septembrie 1986.

Art. 13: Ratificare, acceptare sau aprobare

Aceasta conventie si orice protocol vor fi supuse ratificarii, acceptarii sau aprobarii de catre state si de catre organizatiile de integrare economica regionala. Instrumentele ratificarii, acceptarii si aprobarii vor fi depuse la depozitar.

Orice organizatie prezentata in paragraful 1 de mai sus care devine o parte la aceasta conventie sau la orice protocol, fara ca vreunul dintre statele membre sa fie parte, va avea obligatii ce rezulta din conventie sau protocol, dupa caz. In cazul unor astfel de organizatii, in cadrul carora unul sau mai multe state membre este parte la conventie sau la protocol, organizatia si statele membre vor decide asupra responsabilitatilor lor pentru indeplinirea obligatiilor lor in conventie sau protocol, dupa cum este cazul. In astfel de cazuri, organizatia si statele membre nu au dreptul sa-si exercite drepturile in acelasi timp in cadrul conventiei sau al protocolului respectiv.

In instrumentele lor de ratificare, de acceptare sau de aprobare, organizatiile de la paragraful 1 de mai sus isi vor declara competentele privind chestiunile guvernate de conventie sau de protocolul corespunzator. Aceste organizatii, de asemenea, vor informa depozitarul despre orice modificare substatiala privind competenta lor.

Art. 14: Aderare

Aceasta conventie si orice protocol vor fi deschise pentru aderare statelor si organizatiilor de integrare economica regionala de la data la care conventia sau protocolul respectiv este incheiat spre semnare. Instrumentele de aderare vor fi depuse la depozitar.

In instrumentele lor de aderare, organizatiile de la paragraful 1 de mai sus isi vor declara competentele privind chestiunile guvernate de conventie sau de protocolul respectiv. Aceste organizatii, de asemenea, vor informa depozitarul despre orice modificare substantiala privind competenta lor.

Prevederile art. 13 paragraful 2 se vor aplica la organizatiile de integrare economica regionala care vor subscrie la aceasta conventie sau protocol.

Art. 15: Dreptul la vot

Fiecare parte la aceasta conventie sau la orice protocol va avea un vot.

Cu exceptia celor prevazute in paragraful 1 de mai sus, organizatiile de integrare economica regionala, in probleme care sint de competenta lor, isi vor exercita dreptul de vot cu un numar de voturi egal cu cel al statelor membre care sint parti ale conventiei sau ale unui protocol. Astfel de organizatii nu-si vor exercita dreptul la vot daca statele membre il exercita pe al lor si invers.

Art. 16: Relatia dintre conventie si protocoalele sale

Un stat sau o organizatie de integrare economica regionala nu poate deveni o parte a unui protocol, in afara de cazul in care deja este sau devine in acelasi timp parte a conventiei.

Hotaririle in legatura cu orice protocol trebuie sa fie luate numai de catre partile la protocolul respectiv.

Art. 17: Intrarea in vigoare

Aceasta conventie va intra in vigoare in a 90-a zi dupa data depunerii celui de-al 20-lea instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare.

Orice protocol, cu exceptia cazului in care se stabileste altfel intr-un asemenea protocol, va intra in vigoare in a 90-a zi dupa data depunerii celui de-al 11-lea instrument de ratificare, de acceptare sau de aprobare a unui asemenea protocol sau de aderare la acesta.

Pentru fiecare parte care ratifica, accepta sau aproba aceasta conventie sau adera la ea dupa depunerea celui de-al 20-lea instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, conventia va intra in vigoare in a 90-a zi dupa data depunerii de catre partea respectiva a instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare.

Orice protocol, cu exceptia cazului in care se prevede altfel intr-un asemenea protocol, va intra in vigoare pentru o parte care ratifica, accepta sau aproba acel protocol sau adera la el dupa intrarea in vigoare, in conformitate cu paragraful 2, in a 90-a zi dupa data la care acea parte isi depune instrumentele de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare sau la data la care conventia intra in vigoare pentru acea parte, oricare va fi aceasta din urma.

Conform paragrafelor 1 si 2 de mai sus, orice instrument depus de o organizatie de integrare economica regionala nu va fi considerat ca aditional la cele depuse de catre statele membre ale unei asemenea organizatii.

Art. 18: Rezerve

Nu poate fi facuta nici o rezerva la aceasta conventie.

Art. 19: Retragere

Oricind, dupa 4 ani de la data la care aceasta conventie a intrat in vigoare pentru o parte, aceasta parte poate sa se retraga din conventie prin notificare scrisa catre depozitar.

Cu exceptia cazului in care se prevede altfel intr-un protocol, oricind, dupa 4 ani de la data la care un asemenea protocol a intrat in vigoare pentru o parte, acea parte poate sa se retraga din conventie prin notificare scrisa catre depozitar.

Orice asemenea retragere va fi luata in considerare la un an de la data primirii acesteia de catre depozitar sau la o data ulterioara specificata in notificarea retragerii.

Oricare parte care se retrage din aceasta conventie va fi considerata ca retrasa si din orice protocol la care este parte.

Art. 20: Depozitarul

Secretarul general al Natiunilor Unite isi va asuma functiile de depozitar al acestei conventii si al oricaror protocoale.

Depozitarul va informa partile, in mod deosebit, despre :

a)semnarea acestei conventii si a oricarui protocol si depunerea instrumentelor de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, in condordanta cu art. 13 si 14 ;

b)data la care conventia si orice protocol vor intra in vigoare in conformitate cu art. 17 ;

c)notificarile retragerii efectuate in conformitate cu art. 19 ;

d)amendamentele adoptate cu privire la conventie si la orice protocol, acceptarea lor de catre parti si data de intrare in vigoare a lor, in concordanta cu art. 9 ;

e)toate comunicarile referitoare la adoptarea si aprobarea anexelor si la amendamentul anexelor, in conformitate cu art. 10 ;

f)notificarile efectuate de organizatii de integrare economica regionala ale masurii competentei lor referitoare la chestiunile guvernate de aceasta conventie si orice protocoale si ale oricaror modificari la acestea ;

g)declaratiile facute in concordanta cu art. 11 paragraful 3.

Art. 21: Texte autentice

Originalul acestei conventii, ale carui texte in limbile araba, chineza, engleza, franceza, rusa si spaniola sint autentice in egala masura, va fi depus la secretarul general al Natiunilor Unite.

Pentru conformitate, subsemnatii, pe deplin autorizati in acest scop, au semnat aceasta conventie.

Intocmita la Viena la 22 martie 1985.



Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare



DISTRIBUIE DOCUMENTUL

Comentarii


Vizualizari: 1331
Importanta: rank

Comenteaza documentul:

Te rugam sa te autentifici sau sa iti faci cont pentru a putea comenta

Creaza cont nou

Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved