CATEGORII DOCUMENTE |
Agricultura | Asigurari | Comert | Confectii | Contabilitate | Contracte | Economie |
Transporturi | Turism | Zootehnie |
Navigatie |
TARIFUL COMUN INTERNATIONAL
PENTRU TRANSPORTUL
CALATORILOR
T C V
FASCICULA I
TARIF COMUN INTERNATIONAL
PENTRU TRANSPORTUL
CALATORILOR
TCV
Partea l
CONDITII DE TRANSPORT
Cuprins
GLOSAR 6
Extras din Conditiile Generale de transport (CGT - CIV) 7
INTRODUCERE 8
1. Baza juridica a transportului 8
2 Sfera de aplicare a tarifului 8
Alcatuirea tarifului 8
4. Transportatorii participanti 9
Pretul de transport 9
6 Categorii de legitimatii de calatorie 9
(Rezervat) 9
CAPITOLUL A - CALATORI INDIVIDUALI 10
CONDITII DE TRANSPORT 10
11 Legitimatii de calatorie 10
12 Cumpararea legitimatiilor de calatorie 11
13 Emiterea legitimatiilor de calatorie 11
14 Durata de valabilitate a legitimatiilor de calatorie 11
15 Utilizarea legitimatiilor de calatorie 11
16 Schimbarea itinerariului 12
17 Schimbarea transportatorului 12
18 Trecerea la o clasa superioara sau folosirea unui tren de categorie superioara. 13
19 - 20 (Rezervat) 13
21 Opriri in statii intermediare 13
22 - 25 (Rezervat) 13
Intarzieri, pierderea legaturii, suprimari de trenuri 13
27 - 30 (Rezervat) 13
31 Reduceri de preturi pentru copii 14
32 Reduceri specifice 15
33 -35 (Rezervat) 15
36 Calculul preturilor de transport 15
37 Utilizarea exclusiva a compartimentelor 16
38 - 40 (Rezervat) 16
41 Caini si alte animale mici domestice 16
42 Bagaje de mana 17
43 Biciclete 17
44 Atribuirea si rezervarea locurilor 17
45 Restituiri 17
46 Schimbul si inlocuirea legitimatiilor de calatorie 18
47- 60 (Rezervat) 18
CAPITOLUL B - Grupuri cu trenuri sau vapoare in circulatie sau cu anumite transporturi cu autobuzul 19
61 Generalitati 19
62 Reduceri 19
63 Rezervarea 19
64 Comandarea legitimatiilor de calatorie 20
65 Legitimatiile de calatorie 20
66 Calcularea preturilor de transport 20
67 Reduceri de pret pentru copii 20
68 Utilizarea exclusiva a unui compartiment 20
69 (Rezervat) 21
70 Schimbul si restituirea biletului de grup 21
71-74 (Rezervat) 21
CAPITOLUL C - Trenuri si vagoane speciale 22
76 - 115 (Rezervat) 22
Anexa I 23
Anexa II 28
Anexa III 29
Anexa IV 32
Anexa V 35
Termen |
Definitie |
Conditiile generale de transport |
Conditiile generale de transport CIT (Comitetul international al transporturilor feroviare ) |
Conditii particulare si tarifare (CPT) |
Conditii fixate de catre transportatori, in completare la Conditiile generale de transport |
Cupon de sectiune |
Cupon intocmit pentru parcursurile interioare dintr-o alta tara |
Cupon direct |
Cupon intocmit pentru un parcurs dintre cel putin doua tari sau cu plecarea dintr-un punct de frontiera pentru un loc de destinatie dintr-o alta tara |
Intreprindere emitenta |
Intreprindere care intocmeste legitimatia de calatorie si incaseaza pretul de transport |
Loc/Locuri |
Locul de plecare sau locul de destinatie. Poate fi vorba de statii de cale ferata, de autogari sau de porturi. |
Tara emitenta |
Tara in care este emisa legitimatia de calatorie. |
Punct de frontiera/ gara de frontiera |
Punctul in care se intalnesc infrastructurile gestionarilor de infrastructura de nationalitati diferite si care coincide, in general, cu punctul de intersectie tarifara. |
Punct tarifar |
Punctul din care si cu destinatia caruia pot fi emise legitimatiile de calatorie, atunci cand acest loc figureaza in Fasciculele IV TCV si/sau in sistemele de distributie electronice ale intreprinderilor emitente. |
Pret de transport |
Pretul biletului valabil in ziua de emitere a biletului. |
Restituire in cazul unei intarziere |
Restituirile care revin calatorilor in baza Cartei CER/UIC/CIT |
Pret global/Pret de piata |
Pretul care cuprinde pretul de transport si taxele pentru prestatii suplimentare |
Legitimatie complementara |
Legitimatia care completeaza legitimatia de calatorie pentru o schimbare de clasa, schimbare a parcursului, a suplimentului sau care permite o schimbare a transportatorului. |
Legitimatie de calatorie |
Document care constata contractul de transport dintre calator si transportator. Legitimatia de calatorie se poate compune dintr-unul sau mai multe cupoane. |
Legitimatie de calatorie pentru grupuri |
Bilet de grup care, singur sau cu alte cupoane, reprezinta legitimatia de calatorie pentru grupuri |
Trenuri cu pret global |
Trenuri pentru care nu se intocmeste decat legitimatie de calatorie combinata cu rezervare, cu pret globale |
Transportator |
Transportator contractual (intreprindere de transport feroviara, intreprindere de transport rutiera sau companie de navigatie) cu care calatorul a incheiat contractul de transport in virtutea RU-CIV sau un transportator subsecvent, responsabil in baza acestui contract |
Transportator strain |
Transportator dintr-o alta tara decat tara emitenta |
Grup |
Grup de calatori, compus din cel putin 6 persoane adulte platitoare, care calatoresc impreuna |
Calatori individuali |
Calatori de minimum 0,5 si maximum 5,5 persoane tarifare, care calatoresc individual sau impreuna |
( Valabil de la 12.12.2004 si aplicat de catre urmatorii transportatorii :
ATOC, CD, CFL, CIE, CP, DB, DSB, EVR, LG, LDZ, MAV, NS, NSB, OBB, OSE, PKP, RENFE, SNCB, SNCF, SJ, SBB/CFF, SZ, TRENITALIA, VR, ZSSK )
In cazul suprimarii, intarzierii sau pierderii legaturii intr-o relatie internationala, transportatorul restituie cheltuielile rezonabile de anuntare a persoanelor care il asteptau pe calator, de taxi si de cazare atunci cand:
calatorul nu-si poate continua calatoria in aceeasi zi, sau
continuarea calatoriei nu este posibila in mod rezonabil, din cauza circumstantelor date.
Pentru o intarziere mai mare de o ora pentru un tren international de zi sau mai mult de doua ore pentru un tren international de noapte, transportatorul care a incheiat contractul de transport si care a adoptat Carta CER/UIC/CIT pentru serviciile de transport de calatori pe calea ferata, restituie calatorului 20% din pretul legitimatiei de transport pentru o calatorie simpla, atunci cand:
pretul legitimatiei de transport (inclusiv rezervarea si eventualele suplimente pentru o calatorie simpla) se ridica la minimum 50 Euro, si
inceputul si sfarsitul calatoriei sunt situate in interiorul Uniunii Europene, in Norvegia sau in Elvetia.
Restituirea se efectueaza sub forma unui bon de calatorie sau a unei compensatii echivalente.
Pentru aprecierea nerespectarii orariilor, este determinanta diferenta dintre ora sosirii efective in statia de destinatie si ora prevazuta in orar. Calatorul isi valorifica drepturile in decurs de 2 luni de la data terminarii calatoriei, la unul din transportatorii participanti la transport, prezentand originalul legitimatiei de transport, valabila si obliterata, plus rezervarea. Daca transportatorul prevede aceasta, si in absenta rezervarii, aceasta poate fi inlocuita de o atestare de intarziere.
Ofertele de liber parcurs (InterRail, EuroDomino, Eurail etc), precum si trenurile auto-insotite si trenurile speciale sunt excluse de la restituiri, in baza cifrei 13.2.
In locul compensatiilor, calatorul poate, de asemenea:
sa renunte la continuarea calatoriei si sa solicite restituirea biletului pentru parcursul neefectuat, sau
sa renunte la continuarea calatoriei, sa revina la gara de plecare, utilizand primul tren al unui transportator participant si sa solicite restituirea totala a pretului de transport, sau
sa continue calatoria cu un tren al transportatorilor participanti, sosind la destinatie cu intarzierea cea mai mica posibila.
Calatorul nu poate pretinde compensatii daca nerespectarea orariilor este imputabila:
unor circumstante exterioare exploatarii feroviare, pe care transportatorul in ciuda diligentelor cerute de particularitatile in cauza, nu putea sa le evite si ale caror consecinte nu putea sa le preintampine;
restrictiilor de trafic, anuntate inaintea calatoriei, ca urmare a lucrarilor de constructie sau de intretinere;
vinei calatorului;
comportamentului unui tert, pe care transportatorul in ciuda diligentelor cerute de particularitatile in cauza, nu putea sa le evite si ale caror consecinte nu putea sa le remedieze; gestionarul deinfrastructura sau o alta intreprindere care utilizeaza aceeasi infrastructura nu sunt considerati terti.
Transportul este reglementat:
- de dispozitiile Conventiei privind transporturile internationale feroviare (COTIF) din 9 mai 1980 si de apendicele A Regulile uniforme privind contractul de transport international feroviar pentru calatori si bagaje (CIV)
de conditiile generale de transport ( CGT - CIV )
in ceea ce priveste transportul maritim din cadrul transporturilor mixte feroviar/maritim, de dispozitiile legii la care este supus transportul maritim, precum si de conditiile particulare stabilite de acesta.
In relatiile cu caile ferate ale statului libanez, se aplica Regulile Uniforme CIV, pe o baza tarifara si contractuala, precum si dispozitiile prezentului tarif.
Legitimatiile de calatorie emise pentru parcursurile pe liniile unei singure tari sunt supuse :
legislatiei nationale a acestei tari,
dispozitiilor prezentului tarif,
si, daca este cazul, conditiilor tarifelor interne sau conditiilor aplicate de catre transportatorii respectivi, in masura in care aceste conditii nu sunt contrare dispozitiilor prezentului tarif.
Prezentul tarif se aplica pentru legitimatiile de calatorie internationale directe si cupoanele de sectiune valabile pe relatiile unuia sau mai multor transportatori straini. Nu se aplica pe relatiile din interiorul tarii de emitere.
Introducerea acestui tarif, modificarea sa si anularea sa vor fi comunicate conform dispozitiilor de drept national carora se supun transportatorii respectivi (Anexa I).
Tariful cuprinde
a) Prezenta fascicula I : "Conditii de transport "
O traducere in limba franceza este asigurata. In caz de divergente, textul german este hotarator.
b) Fasciculele IV "Dispozitii particulare aplicabile pe relatiile dintre tari determinate". Aceste fascicule sunt intocmite pentru fiecare trafic de catre transportatorii interesati ; ele se refera la parcursurile si destinatiile autorizate
Editarea / publicarea fasciculelor TCV lV "Dispozitii particulare aplicabile relatiilor dintre tarile determinate" este facultativa.Transportatorii o pot de asemenea publica sub alta forma corespunzatoare.
1) Tabelele de relatii si distante si Conditiile de transport particulare (Fascicula ll ), precum si Tabelel de pret (Fascicula lll) sunt transmise potrivit Fisei UIC 108-1.
2) Geranta si publicarea sunt asigurate de calea ferata germana - DB.
3) Un model este recomandat de catre reteaua geranta in Fisa UIC 106.
c) Anexele speciale privind ofertele determinate
Apendicele II la prezenta fascicula cuprinde lista acestor "Anexe speciale".
Aceste anexe indica transportatorii participanti; ele pot sa prevada derogari de la conditiile de transport, de pret, precum si de emitere a legitimatiilor de calatorie.
Apendicele I contine o lista a transportatorilor participanti, precum si adresele serviciilor lor tarifare.
Transportatorii publica preturile de transport, conform dispozitiilor de drept national carora li se supun.
Atunci cand legile tarii prevad perceperea pretului de transport intr-o alta moneda decat moneda nationala, se aplica dispozitiile de drept national publicate de transportatorii din aceasta tara, pentru determinarea sumei totale privind preturile de transport care trebuie percepute.
Atunci cand calatoria a inceput, nu se mai poate solicita aplicarea reducerilor pe pretul de transport.
. Se emit legitimatii de calatorie pentru:
calatori individuali si caini;
grupuri care utilizeaza trenuri regulate in circulatie, vapoare in circulatie sau anumite transporturi cu autobuzul ;
trenuri speciale si vagoane speciale.
Fasciculele IV si Anexele speciale privind ofertele determinate, pot sa prevada emiterea altor categorii de legitimatii de calatorie.
Se emit cupoane directe si cupoane de sectiune.
Cupoanele directe se intocmesc cu plecare dintr-o statie din tara emitenta sau cu plecare dintr-un punct de frontiera desemnat in Fascicula IV corespunzatoare si pentru a carei destinatii calatorul poseda deja una sau mai multe legitimatii de calatorie.
Cupoanele directe pentru parcursuri simple si dus-intors pot fi de asemeni intocmite in cadrul aceluiasi trafic, cu plecare dintr-o gara straina si cu destinatie intr-o gara situata pe liniile transportatorului emitent daca dispozitiile monetare ale acestui transportator nu se opun.
11.3 Cupoanele directe pot fi intocmite si cu plecare sau destinatie din statii aflate in afara tarii emitente.
Se emit cupoane de sectiune cu plecare sau cu destinatie din statii situate intr-o singura tara (cu exceptia relatiilor conform cifrei 11.1) ; exceptie fac relatiile dintre statiile situate in tara intreprinderii emitente.
Legitimatiile de calatorie dus-intors pot fi intocmite:
pe aceeasi ruta la ducere si la intoarcere;
pe o ruta de intoarcere diferita de ruta la ducere;
cu statie de plecare la calatoria de intoarcere diferita de statia de destinatie la calatoria de ducere;
cu statie de destinatie pentru calatoria de intoarcere diferita de statia de plecare a calatoriei de ducere.
Un cupon (direct sau de sectiune) nu poate fi intocmit decat pentru un parcurs neintrerupt.
Pentru fiecare calator individual se emite, in principiu, cate o legitimatie de calatorie.
Daca, in cadrul fasciculelor IV sau al anexelor speciale privind ofertele determinate, se poate emite o singura legitimatie de calatorie pentru mai multe persoane care calatoresc impreuna, precizandu-se si numarul de calatori.
Legitimatiile de calatorie sunt emise de catre birourile emitente desemnate de catre transportatori. Pentru anumite oferte si/sau anumite relatii, Fasciculele IV pot prevedea un termen minimum de comanda.
Legitimatiile de calatorie sunt emise cu o anticipatie de maximum 2 luni, inainte de prima zi de valabilitate. Acest termen poate fi prelungit pana la 6 luni, pentru a permite rezervarea de locuri.
In cazuri exceptionale, de exemplu, la schimbarea mersului sau in cazul unor oferte specifice, perioada de vanzare anticipata poate fi redusa.
N.B.: CFR emite legitimatii de calatorie cu o anticipatie de 3 luni.
Legitimatiile de calatorie sunt valabile 2 luni.
Totusi, sunt valabile 6 luni:
- legitimatiile de calatorie emise din afara Europei ;
- legitimatiile de calatorie emise de statiile cailor ferate turce de pe continentul european.
Transportatorii pot, totusi, conveni o durata de valabilitate mai mica sau mai mare, in cadrul unor acorduri bi sau multilaterale.
Durata de valabilitate incepe sa curga din data fixata de calator, care trebuie inscrisa pe bilet de catre unitatea emitenta.
Prima zi de valabilitate a legitimatiei de calatorie conteaza ca zi intreaga. Calatorul poate sa inceapa calatoria intr-o zi oarecare cuprinsa in durata de valabilitate a legitimatiei sale de calatorie; calatorul trebuie sa termine calatoria cel mai tarziu cu un tren care trebuie sa ajunga, potrivit mersului de tren, in statia de destinatie in ultima zi de valabilitate, cel mai tarziu la ora 24. In cazul unor traficuri specifice, fasciculele IV sau Anexele speciale privind ofertele determinate pot prevedea dispozitii diferite.
14.3 Durata de valabilitate poate fi prelungita, gratuit, daca legitimatia de calatorie nu a putut fi utilizata in termenul stabilit, din cauze bine fondate (boala, accident grav, ) Pentru prelungire, sunt aplicate conditiile transportatorului caruia i s-a adresat cererea.
Pentru utilizarea anumitor trenuri sau a anumitor vagoane ( ca vagoane de dormit, vagoane cuseta etc.) se incaseaza suprataxe / suplimente speciale.
Pe parcursurile unde nu circula vagoane de clasa superioara, legitimatiile de calatorie nu sunt valabile decat la clasa inferioara, iar preturile de transport sunt calculate in consecinta.
In cazul rutelor care pot fi folosite la alegere, calatoria trebuie sa se efectueze pe una din rutele indicate pe legitimatia de calatorie. Nu este admisa trecerea de la o ruta la alta.
In cazul emiterii manuale, cupoanele directe si cupoanele de sectiune nu sunt valabile decat introduse intr-o coperta. Legitimatiile de calatorie emise electronic sunt, in principiu, eliberate fara coperta.
In cazul emiterii unei legitimatii de calatorie dus-intors, calatoria "dus" nu mai este valabila, odata ce calatorul a inceput calatoria de intors .
Legitimatiile de calatorie emise de catre SNCF, in Franta, respectiv de catre Trenitalia, in Italia sunt valabile maximum 24 de ore dupa compostare, pe parcurs propriu.
Cheltuielile de transport de la o statie la alta din cuprinsul aceluiasi oras (de exemplu: Paris, Londra, Viena ) nu sunt, in principiu, cuprinse in preturile de transport indicate.
Calatorul este obligat sa predea legitimatia de calatorie la terminarea calatoriei, daca organul de control solicita aceasta. El isi poate, totusi, pastra legitimatia de calatorie, odata ce o compostare definitiva ii va fi anulat valabilitatea.
Daca este cazul, transportatorul poate retrage legitimatia de calatorie, pe care trebuie sa il inlocuiasca cu o legitimatie de calatorie inlocuitoare.
In cazul cupoanelor directe si al cupoanelor de sectiune se emite de catre biroul caruia i s-a adresat cererea, un legitimatie de diferenta, pentru schimbarea rutei, atunci cand acest birou are documentele necesare. In caz contrar, acest birou trebuie sa aplice dispozitiile nationale ale tarilor respective.
Fasciculele IV si Anexele speciale privind ofertele determinate pot sa prevada exceptii.
Pentru parcursul modificat, daca este cazul, se incaseaza diferenta intre pretul de transport pe noua ruta, fata de pretul de transport pe ruta initiala.
La stabilirea acestor preturi se va tine cont, eventual, de reducerea ce se poate aplica acestora, cu exceptia reducerii ce se aplica pe liniile anumitor transportatori, pentru calatorii dus-intors.
Aceasta diferenta de pret este calculata pentru parcursul de la punctul tarifar unde cele doua itinerarii se separa (sau de la statia situata mai inainte de aceasta) si pana la punctul tarifar unde aceste parcursuri se reunesc (sau pana la statia dupa aceasta).
In ceea ce priveste copiii, se va tine seama de reducerea aplicata initial de biroul emitent in functie de varsta calatorului, (cifra 31).
In cazul unei linii deservite de mai multi transportatori, este posibila schimbul intre respectivii transportatori, daca acest lucru s-a convenit intre ei.
In caz contrar, calatorul trebuie sa cumpere o noua legitimatie de calatorie, conform conditiilor aplicabile de catre transportatorul ales de calator.
Transportatorul poate autoriza emiterea unei legitimatii complementare pentru schimbarea transportatorului, suplimentar fata de legitimatia de calatorie initiala.
Pentru trecerea la o clasa superioara sau utilizarea unui tren de categorie superioara, atat pentru cupoanele directe, cat si pentru cupoanele de sectiune, se elibereaza o legitimatie complementara, daca biroul emitent caruia i s-a adresat cererea detine documentele necesare. In caz contrar, se aplica dispozitiile nationale in vigoare in tarile respective.
Fasciculele IV sau Anexele speciale privind ofertele determinate pot prevedea exceptii.
Biletul de diferenta nu se poate elibera decat pentru un parcurs simplu , fie pentru parcursul total indicat pe legitimatiile de calatorie, fie pentru un parcurs partial .
Se percepe diferenta intre preturile pentru parcursurile simple corespunzatoare clasei sau categoriei trenului care trebuie sa fie utilizat si cele ale legitimatiei de calatorie initiale. Pentru determinarea acestor preturi, se tine cont, eventual, de reducerea ce se poate aplica preturilor de transport, cu exceptia reducerii aplicate de anumiti transportatori, pe anumite linii pentru calatoria dus-intors.
In ceea ce priveste copiii, se va tine seama de reducerea aplicata initial, in functie de limitele de varsta pentru copii (cifra 31).
In limita duratei de valabilitate a legitimatiei de calatorie, calatorul are, in principiu, dreptul sa intrerupa calatoria in parcurs, de cate ori doreste si fara nici o formalitate. Fasciculele IV sau Anexele speciale privind ofertele determinate pot prevedea exceptii in acest sens.
Legitimatiile de calatorie emise de catre SNCF, in Franta, respectiv de catre Trenitalia, in Italia, sunt valabile pe propriile relatii, maximum 24 de ore dupa compostarea lor. Intreruperea calatoriei nu prelungeste durata de valabilitate .
Calatorul care a intrerupt calatoria nu poate sa o reia decat in statia unde a intrerupt-o, sau intr-o alta statie situata pe parcursul ramas neefectuat.
In locul unde s-a constatat intarzierea, pierderea legaturii sau suprimarea unui tren, transportatorul poate autoriza, in mod exceptional, folosirea trenurilor cu supliment, suprataxa sau rezervare obligatorie.
Se acorda gratuitatea pana la 4 ani impliniti.
Urmatorii transportatori accepta gratuit copiii pana la 6 ani impliniti.
Attika Enterprise (EA) |
MAV |
BDZ |
OBB |
CD |
SJ |
CFF/SBB |
SNCB/NMBS |
CFL |
SZ |
DB |
VR |
DSB |
ZSSK |
Daca se cere loc separat, copiii beneficiaza de tarif pentru copil ( conform punctului 36.4).
Se plateste jumatate din pretul pentru adulti, pentru copiii pana la 12 ani impliniti
Urmatorii transportatori aplica jumatate de pret pentru limitele de varsta de mai jos:
Transportator |
Limita de varsta |
Observatii |
ATOC (GBPR) |
Sub 16 ani |
Aplicabil in Marea Britanie si in Irlanda (Rep.Irlanda si Irlanda de Nord), pe parcursurile de cale ferata, precum si pe parcursurile maritime. Pe parcursurile maritime dintre Marea Britanie si continent ,se aplica limitele de varsta intre 4 si 14 ani. |
CD |
Sub 15 ani | |
CFF/SBB |
Sub 16 ani |
Inclusiv transportatorii privati reprezentati de catre CFF. |
CIE |
Sub16 ani |
Aplicabil in Marea Britanie si in Irlanda (Rep. Irlanda si Irlanda de Nord) pe parcursurile de cale ferata si pe parcursurile maritime. Totusi, pe parcursurile maritime se aplica limitele de varsta de al 4 la 14 ani. |
DB |
Sub 15 ani | |
DSB |
Sub16 ani | |
MAV |
sub14 ani | |
NIR |
sub16 ani |
Aplicabil in Marea Britanie si in Irlanda (Rep. Irlanda si Irlanda de Nord) pe parcursurile de cale ferata, precum si pe parcursurile maritime : se aplica limitele de varsta de 4 si 14 ani. Totusi, pe parcursurile maritime se aplica limitele de varsta de la 4 la 14 ani. |
NSB |
sub16 ani |
Inclusiv intreprinderile de transport mentionate in Fascicula II/III TCV - Norvegia. |
OBB |
sub15 ani | |
SJ |
Sub 16 ani |
Maxim 2 copii de cel putin 16 ani calatoresc gratuit la clasa a ll a, daca sunt insotiti de un adult titular a unei legitimatii TCV ( exclus Inter Rail, Scan Rail, etc.). Fiecare copil suplimentar insotit de un adult plateste pretul aplicabil tinerilor ( reducere cca 30 %). Copii intre 6 si 15 ani (15,99) neinsotiti la clasa a ll a platesc pretul aplicat tinerilor, ceilalti calatori si copii neinsotiti la clasa l platesc mereu tariful aplicat adultilor. |
VR |
sub17 ani | |
ZSSK |
Sub 15 ani |
N.B.: Pentru parcursul CFR, unitatile emitente CFR aplica pentru copii limitele de varsta din traficul intern (gratuitate 5 ani impliniti si 50 % reducere , pana la 10 ani impliniti)
Parcursuri maritime : Vapoare si Catamaran
Marea Britanie catre si dinspre continent - sub 14 ani
Marea Britanie catre si dinspre Irlanda de Nord - sub 16 ani
catre si dinspre Republica Irlanda - sub 16 ani
Pentru aplicarea dispozitiilor referitoare la transportul copiilor, se ia in consideratie varsta din ziua inceperii calatoriei. Pentru transportul gratuit al copiilor, garantia este data de legitimatia de calatorie a persoanei care-l insoteste.
Fasciculele IV si Anexele speciale privind ofertele determinate pot prevedea dispozitii diferite.
Fasciculele IV si Anexele speciale care se refera la anumite oferte precizeaza reducerile particulare acordate anumitor categorii de calatori precum si nivelul tarifului redus si conditiile de aplicare ale acestor reduceri .
Preturile legitimatiilor de calatorie sunt calculate dupa tarifele care sunt in vigoare in ziua emiterii.
Fasciculele IV prezinta locul si formatul in care se publica tarifele "adult'. Transportatorii calculeaza preturile de transport conform cifrelor 36.2 si 36.3 de mai jos, in functie de relatie, de distanta si de clasa.
36.2 Cupoane directe :
Calatoria simpla: Pretul indicat in tabelele Fasciculelor II/III
(fisa UIC 108-1)
Calatorie dus-intors pe aceeasi ruta
- pretul este egal cu dublul pretului pentru parcurs simplu sau pretul special pentru parcurs dus-intors
Calatorie dus-intors pe rute diferite:
utilizarea unui transportator diferit pentru a calatori la dus si la intors:
pretul calatoriei simple indicat pentru fiecare transportator;
utilizarea aceluiasi transportator pentru calatoria de dus si cea de intors
pret de dus simplu pentru calatoria de dus, precum si pentru calatoria de intors, daca nu exista preturi speciale dus-intors;
jumatate din pretul de dus si jumatate din pretul de intors daca exista un pret special dus-intors.
Calatoria dus-intors avand alta statie de plecare la inapoiere decat statia de destinatie la ducere, sau avand alta statie de destinatie la inapoiere decat statia de plecare la ducere:
pentru transportatorul/transportatorii de care depind aceste gari: pretul calatoriei simple pentru toate parcursurile efectuate; totusi, atunci cand cele 2 locuri diferite (plecare/sosire) sunt puncte de frontiera sau daca deservesc aceeasi localitate, pretul este calculat conform cifrei 36.2.3;
pentru toti ceilalti transportatori: calculul pretului conform cifrelor 36.2.2 si 36.2.3.
36.3 Cupoane de sectiune:
In cazul in care anumiti transportatori aplica dispozitii speciale pentru calculul pretului cupoanelor de sectiune, acestea figureaza in fasciculele IV ale transportatorului respectiv; in caz contrar, trebuie aplicate dispozitiile prevazute la cifra 36.2
36.4 Conform cifrei 31, copiii platesc jumatate din pretul de transport prevazut pentru adulti. Totusi, pentru anumite parcursuri maritime, auto sau oferte tarifare, se pot aplica preturi speciale.
36.5 La pretul de transport propriu-zis se adauga suprataxele care figureaza in fasciculele IV (taxe locale, taxe portuare,etc). Daca nu sunt prevazute dispozitii contrare in fasciculele IV, reducerile (inclusiv reducerile pentru copii), consimtite asupra preturilor de transport nu se aplica si acestor taxe (accesorii).
36.6 Transportul cainilor face obiectul emiterii unei legitimatii de calatorie. Se incaseaza jumatate din pretul integral clasa a II-a, pentru un adult, pe un parcurs simplu sau un parcurs dus-intors. Nu se percepe nici un supliment special.
Utilizarea exclusiva a compartimentelor este admisa.
Totusi, transportatorii au dreptul sa limiteze sau sa refuze aceasta utilizare sau o poate supune unor conditii particulare.
Beneficiaza de reduceri numai calatorii efectiv prezenti , pentru celelalte locuri (locuri libere), se percepe tariful integral.
Cainii sunt admisi in vagoanele clasa, daca sunt tinuti pe genunchi sau in apropiere in lesa, pe podeaua vagonului, asa incat sa nu fie un pericol pentru cei din jur. Pentru taxele de transport, a se vedea cifra 36.6.
In plus, sunt admise animale mici domestice, inchise in custi, cutii, paniere sau alte ambalaje corespunzatoare, care trebuie concepute de asa maniera incat sa excluda orice posibilitate de ranire a calatorilor sau de murdarire a vagonului sau bagajelor de mana. Aceste ambalaje trebuie sa fie purtate pe genunchi sau asezate ca bagajele de mana. Aceste animale sunt transportate gratuit.
In plus, cainii si alte animale mici domestice nu sunt admise decat daca nu incomodeaza calatorii prin miros sau zgomot si daca nici un calator nu se opune.
Totusi, animalele nu sunt admise in trafic cu destinatia Norvegia, cat si in trafic provenind sau cu destinatia Finlanda, Marea Britanie, Irlanda de Nord, Republica Irlanda, Iugoslavia, Spania (cu exceptia cainilor din vagoanele de dormit) si in consecinta, Marocul si Portugalia.
In general, nici un calator nu poate transporta mai mult de trei bagaje de mana usoare. Obiectele incomode (schiuri, instrumente muzicale, carucioare de copii, etc) nu sunt admise decat atunci cand exista locuri special amenajate pentru a le depozita la bordul trenului. Daca este cazul, aceste obiecte se pliaza sau se ambaleaza.
Velele nu sunt admise ca bagaje de mana.
Transportul bicicletelor este reglementat prin Anexa speciala Transportul de biciclete incarcate de catre calatori . Acest transport este considerat ca transport de bagaje de mana.
Calatorul poate marca un loc disponibil ca fiind ocupat de el.
Calatorul care isi paraseste locul, fara sa il marcheze intr-un fel vizibil, isi pierde dreptul de a-l ocupa.
In rest, atribuirea locurilor este reglementata conform dispozitiilor aplicate de catre diferiti transportatori.
Documentele de mers de tren stabilesc posibilitatile si conditiile de rezervare.
In plus, se aplica dispozitiile Anexei speciale Rezervari de locuri .
45.1 Pretul unei legitimatii de calatorie este restituit, in totalitate sau partial, atunci cand legitimatia de calatorie nu a fost utilizata sau nu a fost utilizata decat partial.
Totusi, Fasciculele IV si Anexele speciale privind ofertele determinate pot sa excluda restituirea pretului legitimatiei de calatorie sau al suplimentului de pat pentru vagon-de-dormit sau cuseta, sau sa o subordoneze anumitor conditii particulare.
In cazul unui pret global, restituirea partiala a pretului legitimatiei de calatorie este exclusa.
Cererile de restituire a unei legitimatii de calatorie sunt tratate de catre transportatorul care a emis legitimatia de calatorie.
Orice transportator are, la dispozitia clientelei sale, adresele celorlalti transportatori unde trebuie trimise cererile sau transmite cererile transportatorului competent 1)
(1) Adresele serviciilor transportorilor competenti in domeniu figureaza in Acordul privind Transportul International de Calatori pe Calea Ferata (AIV).
Orice cerere de restituire trebuie sa fie insotita de originalele legitimatiilor de calatorie respective (inclusiv coperta, daca este cazul ).
O cerere de restituire poate fi refuzata daca legitimatia de calatorie a fost deteriorata sau daca indicatiile sunt ilizibile sau au fost modificate.
Neutilizarea, sau utilizarea partiala a legitimatiei de calatorie necesita o adnotare in acest sens pe legitimatia de calatorie. Atunci cand legitimatiile calatorie nu are mentiunea de neutilizare totala sau partiala, trebuie sa se anexeze la cererea de restituire actele justificative utile (certificat medical, noile legitimatii de calatorie bilete cumparate in locul celor neutilizate, etc).
Cererea de restituire trebuie adresata cel mai tarziu in 6 luni de la expirarea duratei de valabilitate a legitimatiei de calatorie.
Se poate scadea din totalul sumei de restituit o suma fixa sau variabila. Valoarea sumei care se scade este fixata de catre transportatorul care face restituirea.
Fasciculele IV si Anexele speciale privind ofertele determinate pot prevedea conditii particulare de schimb si inlocuire a legitimatiilor de calatorie, cu pret global, in special.
Transportul ramane supus conditiilor indicate in capitolul A, in tot ceea ce nu este contrar urmatoarelor dispozitii.
Transportul unui grup nu poate fi revendicat decat atunci cand transportatorul are posibilitatea sa indrume grupul cu trenul, cu vaporul sau cu autobuzul.
Grupurile pot obtine o reducere, daca se plateste cel putin pretul redus de transport pentru 6 adulti. Doi copii sunt socotiti un adult.
In cadrul fiecarui grup, se desemneaza un responsabil de grup, care este responsabil de executarea prescriptiilor care ii sunt fixate de catre transportatorii respectivi si de comportamentul membrilor grupului.
Membrii unui grup trebuie sa aiba efectuata rezervarea si sa calatoreasca impreuna, pe intregul parcurs, in acelasi tren, vapor sau autobuz.
Transportatorii isi rezerva dreptul de a suspenda, in anumite perioade si pentru anumite trenuri sau vapoare, aplicarea dispozitiilor ce fac obiectul prezentului capitol.
Reducerile pentru grupuri sunt indicate in apendicele III. Fasciculele IV pot prevedea alte reduceri.
Organizatorii trebuie sa faca cunoscuta calatoria lor transportatorului, la statia de plecare, cu cel putin 30 de zile inainte. Cererile prezentate intr-un termen mai scurt se iau in consideratie, daca transportatorii au posibilitatea sa ia masurile necesare pentru asigurarea transportului.
Cererea grupului trebuie sa aiba urmatoarele indicatii:
desemnarea grupului;
descrierea completa a itinerariului, cu datele si orele trenurilor (sau vapoarele) ce se vor utiliza;
numarul exact al participantilor;
categoria de locuri;
eventual, utilizarea restaurantului;
daca se poate, numele conducatorului de grup;
adresa si semnatura organizatorului.
Dispozitiile referitoare la comanda si atribuirea locurilor sunt prezentate in Anexa speciala TCV "Rezervari de locuri".
Comandarea legitimatiilor de calatorie trebuie sa se faca cu cel putin 24 de ore inainte de termenul de plata (3 zile inainte de plecare) si trebuie sa aiba urmatoarele indicatii:
- desemnarea grupului;
- descrierea completa a itinerariului si a datei plecarii;
- numarul total de participanti, precizand:
numarul calatorilor adulti;
numarul si varsta participantilor care nu au atins limita de varsta de 17 ani;
numele sefului de grup;
adresa si semnatura organizatorului.
Organizatorul este responsabil de exactitatea indicatiilor care figureaza pe cerere .
Pentru grup, se elibereaza un bilet de grup care acopera fie parcursul total, fie parcursul fiecarui transportator (calatorie simpla, dus-intors sau in circuit). Fasciculele IV sau Anexele speciale privind ofertele determinate pot indica proceduri diferite.
Plata biletului de grup trebuie efectuata cel mai tarziu cu 3 zile inainte de plecare, cu exceptia altor dispozitii particulare ale retelelor emitente.
Baza de calcul a pretului de transport este distanta aplicabila pentru calatorii individuali, chiar si in cazul unui itinerar facultativ. Pe anumite relatii, se aplica preturi globale.
Preturile pentru adulti sunt:
fie calculate conform cifrei 36, tinand cont de coeficientii de reducere prezentati in Apendicele III; sau;
fie calculate cu ajutorul coeficientilor de reducere diferiti prezentati, daca este cazul, in Fasciculele IV sau in extrase din aceste fascicule.
Copiii platesc jumatate din pretul redus prevazut pentru adulti. Totusi, in cazul ofertelor cu pret global , precum si pentru anumite parcursuri maritime, se pot aplica preturi specifice.
Pentru aplicarea prezentului tarif, se aplica limitele de varsta prezentate la cifra 31.2.
Daca preturile pentru adulti cuprind si anumite suprataxe (in special, taxe locale, taxe portuare), Fasciculele IV pot indica preturi copil , diferite de jumatatea pretului pentru adulti.
Atunci cand utilizarea exclusiva a unuia sau mai multor compartimente este solicitata de un grup, biletul de grup trebuie intocmit pentru ansamblul locurilor oferite in acel sau acele compartimente.
Mai mult de 20 zile inaintea plecarii |
Intre 20 si 3 zile inaintea plecarii |
Incepand cu 2 zile inaintea plecarii |
|
Schimb |
Da |
Da |
Nu |
Restituire |
Da |
Da |
Nu |
Restituire partiala |
Da |
Da |
Nu |
Tabloul reprezinta minimul de aplicare in materie de "apres vente" (dupa vanzare);
Transportaorii pot aplica masuri mai restrictive.
Cererile de pret si de conditii, precum si cererea si comanda trenurilor si vagoanelor speciale, trebuie adresate direct serviciilor corespunzatoare ale fiecarui transportator indicat, in anexa IV
(Lista adreselor)
Lista transportatorilor participanti
Transportator |
Coordonatele serviciilor comerciale |
||
Sigla |
Nume |
Adresa postala |
a) Telefon (postal) b) Telefon (feroviar) c) E-Mail d) Fax (postal) e) Fax (feroviar) |
ATOC |
Association of Train Operating Companies |
Association ACP Marketing | |
(traffic adriatic) (traffic in marea Baltica) |
Attica Group |
Attica Group 157, C.Karamanli Av. GR - 16673 VOULA | |
BDZ |
Chemins de fer de |
BDZ Bulgarische Staatsbahn Direktion Personenverkehr 3, Ivan Wazov BG-1080 SOFIA | |
B & I Line |
Compagnie maritime B & I Line |
B & I Line plc. Northwall, 12 IRL - |
a) +353-1-724711 d) +353-1-788266-113 |
BLS |
Chemins de fer des Alpes bernoises |
BLS Ltschbergbahn Marketing Genfergasse 11 CH - 3001 BERNE |
a) +41-31-327-2727 d) +41-31-327-2910 |
CD |
Chemins de fer tchques SA |
Tschechische Bahnen AG Generaldirektion Dept. Personenverkehr Nbřez Ludvka Svobody, 1222/12 CZ - 110 15 PRAHA 1 |
a) b) c) ..@gr.pha.cd.cz d) +420-9722-33 306 |
CEL |
Office des chemins de fer de l'Etat libanais et du transport en commun de Beyrouth et de sa banlieue |
Office des chemins de fer de l'Etat libanais et du transport en commun de Beyrouth et de sa banlieue Service de la comptabilit Contrle des recettes RL - BEYROUTH | |
CFARYM |
Chemins de fer macdoniens |
Chemins de fer macdoniens Directions Dpartement de Commerce et Tarif Ul. Zeleznicka 50 B 91000 SKOPJE, Mazedonien |
a) +389-91-220 761 b) 118177 local 5223,4477 c) tarifi@mz.com.mk d) +389-91-411021 |
CFF/SBB |
Chemins de fer fdraux Suisses |
Chemins de fer fdraux Suisses Division voyageurs Grandes Lignes Wylerstr. 125 CH 3000 Bern 65 |
a) +41-512-202488 b) 201111 c) hansjrg.christen@sbb.ch d) +41-512-202891 |
CFL |
Socit Nationale des Chemins de fer Luxembourgeois |
Socit Nationale des chemins de fer Luxembourgeois Service des Activits Voyageurs Activit Internationale Place de la Gare, 9 L - 1616 LUXEMBOURG |
a) +352-4990-4810 b) 1111 c) jean.ewen@cfl.lu d) +352-4990-4819 e) 4819 |
CFR |
Chemins de fer roumains |
Les Chemins de fer Roumains "CFR CALATORI" SA Service Relations Internationales et Rglementations en Trafic International Bd. Dinicu Golescu 38, Sector 1 7000 BUCURESTI / Rumnien |
a) +40-1-2202619 b) 122709 c) lili.coanda@calatori.cfr.ro d) +40-1-22022619 |
CFS |
Chemin de fer syriens |
Chemins de fer Syriens Direction Generale B.P. 182 ALEPPO / Syrien |
a) +963-21-213 9000 d) +963-21-222 5697 |
CIE |
Compagnie des transport de la Rpublique d'Irlande |
Coras Iompair Eireann Irish Transport Company International Rail Traffic Section Conolly Station IRL - DUBLIN 1 |
a) c) brendan.jonson @irishrail.ie @irishrail.ie |
CP |
Chemins de fer portugais |
Caminhos de Ferro Portugueses UVIR - Unidade de Viagens Interurbanas e Regionais Gerncia de Mercado Internacional Av. Infante D. Henrique, 73 P - 1900-263 LISBOA |
a) +351-21 1021 258 c) Jmsimoes@mail.cp.pt d) +351-21 1021 246 |
DB |
Deutsche Bahn AG |
Deutsche Bahn Internationales Preismanagement Stephensonstrasse, 1 D - 60326 FRANKFURT AM MAIN |
a) +49-69-265-14251 b) 955-11111 c)
alexander.masalowicz d) +49-69-265-7615 e) 955-7615 |
DSB |
Chemins de fer de l'Etat danois |
DSB Salg Markedsanalyse- og samarbeijde International Slvgade 40 |
a) +45-33-54 25 45 c) shl@dsb.dk d) +45-33-54 45 69 |
EF |
P & O European Ferries |
P & O European Ferries Limited Channel House Channel GB - |
a) +44-304-223000 d) +44-304-223223 |
FS Trenitalia |
Chemins de fer italiens |
Trenitalia S.p.A. Divisione Passeggeri Internazionale Affari Internazionali Piazza della Croce Rossa, 1 I - 00161 ROMA |
a) +39-06-4410-4131 c) u.arciprete@trenitalia.it d)
+39-06-4410 5441 |
HML |
Compagnie maritime Hellenic Mediterranean Lines |
Hellenic Mediteranean Lines Co. Ltd. 4, Loudovikou Sq. GR - 18510 PIRAEUS |
a) +30-210-4225341 c) +hml@otenet.gr d)
+30-210-4223018 ou |
HZ |
Chemins de fer croates |
HZ - Hrvatske zeljeznice, d.o.o. Putnicki prijevoz Profitna jedinica Medjunarodni vlakovi Mihanoviceva 12 HR - 10000 ZAGREB |
a) +385-1-378-3022 b) 3022 c) mladen.krizanic@hznet.hr d) +385-1-4577-604 |
IF |
Ligne continentale irlandaise |
Irish Ferries (Irish Continental Line) Merron Row, 2/4 IRL - |
a) +353-1-610714 |
IR |
Chemins de fer de l'Etat d'Isral |
General Manager Isral Railways Central Station, P.O.Box 18085 IL - TEL AVIV 61180 |
a) +972-3-693-7401 d) +972-3-693-7480 |
IRR |
Chemins de fer de la Rpublique iraquienne |
IR - |
a) +9641-884-0450 |
JZ |
Communaut des chemins de fer yougoslaves |
Zajednica Jugoslovenskih Zeleznica Komercijalna Sluzba Nemanjina, 6 YU - 11000 |
a) +381-11-361 6761 c) vasatak@tehnicom.net d) +381-11-361 0875 |
MAV |
Chemins de fer de l'Etat Hongrois |
MAV - Magyar llamvasutak Rszunytrsasg Szemelyszdilitsi zletg Andrssy t 73-75 H - 1062 |
a) +36-1-432-3812 c) bella.anna@ d) +36-1-432 5306 |
NIR |
Chemins de fer d'Irlande du Nord |
Railways Co. Ltd Central Station |
d) +44-1-232-899401 |
NS |
Chemins de fer nderlandais S. A. |
IV 13 K 81 A Postbus 2025 NL - 3500 HA UTRECHT |
a) +31-30-235-3104 c) alexander.artz@ns.nl d) +31-30-235-5799 |
NSB |
Chemins de fer de l'Etat Norvgien |
NSB Persontraffikkdivisjonen Prinsensgt. 7-9 N - 0048 OSLO |
a) +47-23-153855 c) ingridN@nsb.no d) +47-231-153033 |
BB |
Chemins de fer fdraux autrichiens |
sterreichische Bundesbahnen Personenverkehr - Fernverkehr Praterstern 3 A - 1020 WIEN |
a) +43-1-93000-35916 b) WIEN (98) 35916 c) robert.buchner@pv. d) +43-1-93000-25141 |
ONCFM |
Office national des chemins de fer du Maroc |
Office national des chemins de fer du Maroc Direction Commerciale - Division Commerciale Voyageurs - Subdivision Affaires gnrales Zankat Abderrahman El Ghafiki AGDAL MA - RABAT |
a) c) adouiri@oncf.org.ma |
OSE |
Organisme des chemins de fer hellniques SA |
Organisme des chemins de fer hellniques SA Direction Voyageurs Dpartement pour la Coopration Internationale Rue Karolou, 1-3 GR - 10437 ATHEN |
a) +30-210-529 7633 ou c) m.milioni@osenet.gr d) |
PKP |
Chemins de fer de l'Etat Polonais |
PKP PRZEWOZY REGIONALNE, sp. Z o. o. ul. Grjecka 17 PL - 02-021 WARSZAWA |
a) +48-22-5244834 c) pwc@pkp.com.pl e) +48-22-5244039 |
RAI |
Chemin de fer de la Rpublique islamique de l'Iran |
Direction de l'Exploitation Place du chemin de fer Immeuble Chahide Kalantari RAI 13185 - TEHERAN -IRAN | |
RENFE |
Rseaux national des chemins de fer espagnols |
a) RENFE Red Nacional de los
Ferrocarriles UNE de Grandes Lneas Jefatura Internacional C/Alcali 44 - Bajo ES - 28014 Madrid |
a) +34-91-523 7705 b) +43-91-523 7364 |
Sea France |
Sea France |
SeaFrance Direction Passagers et Tourisme 3, Rue Ambroise par F - 75475 PARIS CEDEX 10 |
a) +33-1-49955890 d) +33-1-48747929 |
SJ |
Chemins de fer de Sude |
SJ AB Division Verkauf Klarabergsviadukten 49 S - 105 50 STOCKHOLM |
a) +46-8-762 4421 c) jan.svensson@sj.se d) +46-8-762 2370 |
SL |
Silja Line AB |
Silja Line AB PL / PB / B.P. 880 FIN - 00101 HELSINKI |
a) +358-9-18041 d) +358-9-1804279 |
SNCB/ NMBS |
Socit nationale des chemins de fer belges |
SNCB - CA Voyageurs International Batiment Atrium Bureau VI 034 - section 13/7 Avenue de la porte de Hal, 40 B - 1060 BRUXELLES |
a) +32-2-525-2111 b) 51111 ou 52111 c) andre.reiter@b-rail.be d) +32-2-528-2569 e) +82569 |
SNCF |
Socit nationale des chemins de fer franais |
SNCF - Grandes Lignes International Tour Mattei 207 rue de Bercy F - 75012 PARIS |
a) +33-1-5325xxxx b) 51xxxx c) @sncf.fr d) +33-1-5325 3846 e) - 513846 |
ST. L. |
Stena Line |
Stena Line Hoek van Holland-Harwich Postbus 2 NL - 3150 AA - HOEK VAN |
a) +31-17-473944 d) +31-17-477046 |
SSL |
Sealink Stena Line |
Sealink Stena Line Charter House - GB - ASHFORD - TN 2 4 8 E KENT |
a) +44-2336-47022 |
SZ |
Chemins de fer de Slovnie |
Slovenske Zeleznice Poslovna Enota potniski promet Kolodvorska 11 SL - 1506 LJUBLJANA |
a) +386-1-29-14326 b) 14326 c) mednarodni.promet d) +386-1-29 14818 |
TCDD |
Chemins de fer de la Rpublique Turque |
TCDD - Isletmesi Geneni Mdrlg Ticaret Dairesi Baskanligi 06330 Gar TR - ANKARA |
a) +90-312-3112106 d) +90-312-3109507 |
VL |
Compagnie Viking Line |
Viking Line Ab PB 35 FIN - 22101 MARIEHAMN |
a) +358-9-2826 011 d) +358-9-28 15 811 |
VR |
Chemins de fer finlandais |
VR Ltd (Finnish Railways) VR Passenger Traffic Rutta Isomki P.O. BOX 488 (Vilhonkatu 13) FIN - 00101 HELSINKI |
a) +358-9-7071 c) laila.suuronen@vr.fi d) +358-9-7074290 |
ZFBH |
Chemins de fer de la Fderation Bosnia-Herzegowina |
ZFBH GENERALNA Direkcija Musala 2 BA - 71000 SARAJEVO |
a) c) ZBH@BIH.NET.BA d) +387-33-652 396 |
ZRS |
Chemins
de fer |
ZRS - Eisenbahn der Republika Srpska Einnahmekontrolle Svetog Save 71 BA - 74000 DOBOJ |
c) zrs.kp@doboj.net d) +387-53-224 743 |
ZSSK |
Socit ferroviaire s.a. |
Zelezničk spoločnost', a.s. Divzia osobnej prepravy Sekcia predaja a sluzieb zkaznkom Zelezničn 1 SK - 041 79 KOSICE |
a) b) c) pelegrinova.zlatica@ d) e) 910 5019 |
(Anexe speciale privind ofertele determinate)
Anexe speciale privind ofertele determinate
Lista Anexelor speciale privind ofertele determinate |
Transportator gerant (initiale oficiale) |
Participare CFR Calatori |
Anexa speciala "EURAIL PASS" |
EURAIL GIE |
Da |
Anexa speciala "EURAIL Ticket" |
EURAIL GIE |
Da |
Anexa speciala "Locuri de dormit" |
DB NachtZug |
Da |
Anexa speciala "Rezervarea locurilor" |
PKP |
Da |
Anexa speciala "Trenuri auto insotite" |
DB AutoZug |
Nu |
Anexa speciala "Inchirierea trenurilor si a vagoanelor" |
DB |
Nu |
Anexa speciala "INTER RAIL" |
SNCF |
Da |
Anexa speciala "EURO DOMINO" |
CFF/SBB |
Da |
Anexa speciala "BIJ" |
PKP |
Da |
Anexa speciala "Pret economic Europa" |
DB |
Da |
Anexa speciala "RAILPLUS" |
DB |
Da |
Anexa speciala "Key Account Ticket" |
DB |
Nu |
Anexa speciala "Trafic militar" |
DB |
Nu |
Anexa speciala " Persoane nevazatoare" |
DB |
Da |
Anexa speciala "Calatori in fotoliu rulant" |
DB |
Nu |
Anexa speciala " Transportul bicicletelor incarcate de calator" |
DB |
Nu |
(Reduceri pentru grupuri)
Facilitati acordate pentru transportul calatorilor in grupuri cu trenul sau vapoarele in circulatie sau cu anumite transporturi de autobuz
Entreprises de transport |
Groupes par trains ou bateaux du service rgulier |
||
Nombre de participants adultes |
Rductions en % |
||
Voyages |
Voyages |
||
ATOC (GBPR) a) Parcours fer |
| ||
b) Parcours maritimes | |||
- par bateaux: |
| ||
- par Hovercraft/cata- |
| ||
ATTICA Parcours maritimes : Patras/Corfou/Igoumenitsa |
6 et plus | ||
BDZ |
6 et plus | ||
CD |
6 et plus | ||
CEL |
6 et plus | ||
CFARYM |
6 et plus | ||
CFF/SBB |
6 et plus | ||
CFL |
6 et plus | ||
CFR |
6 et plus | ||
CFS |
6 et plus | ||
CIE |
6 et plus | ||
CP |
6 et plus | ||
DB a) Parcours fer |
6 et plus | ||
b) Parcours d'autobus Freiburg - Mulhouse |
6 et plus | ||
c) Parcours maritime Hamburg - Harwich |
6 et plus |
Les prix exacts sont indiqus dans le fascicule III France ou dans le fascicule III Grande-Bretagne.
Les prix exacts sont indiqus dans le fascicule III Grande-Bretagne.
Y compris les transporteurs suisses mentionnes dans le fascicule II/III du TCV Suisse
Sur les prix des billets d'aller et retour pour voyageurs isols, lorsque ces prix peuvent tre appliqus selon les chiffres 49 b) d).
Sur le prix total (titre de transport et ventuellement supplment couchettes, cabine )
Entreprises de transport |
Groupes par trains ou bateaux du service rgulier ou par bus |
||
Nombre de participants adultes |
Rductions en % |
||
Voyages |
Voyages |
||
DSB |
6 et plus | ||
FS Trenitalia |
6 et plus | ||
HZ |
6 et plus | ||
ICL |
6 et plus | ||
IR |
6 et plus | ||
IRR |
6 et plus | ||
JZ |
6 et plus | ||
MAV |
6 et plus | ||
NIR |
6 et plus | ||
NS Parcours fer |
6 et plus | ||
NSB a) Parcours fer: Flambahn
|
6 et plus | ||
b) Parcours maritimes: Hirtshals-Kristiansand |
6 et plus |
Pret Global
Inclusiv transportatorii privati reprezentati de catre MAV
Entreprises de transport |
Groupes par trains ou bateaux du service rgulier ou par bus |
||
Nombre de participants adultes |
Rduction en % |
||
Voyages simple |
Voyages |
||
BB |
6 et plus | ||
ONCFM |
6 et plus | ||
b) Parcours maritimes |
6 et plus | ||
OSE |
6 et plus | ||
PKP |
6 et plus | ||
RAI | |||
6 et plus | |||
b) Parcours maritimes |
6 et plus | ||
SJ |
6 et plus 6 et plus | ||
b) Parcours maritimes: Gteborg - Frederikshavn |
6 et plus | ||
Trelleborg - Lbeck/ Travemnde |
6 et plus |
10 |
10 |
|
6 et plus 6 et plus | ||
Umea - Vaasa |
6 et plus | ||
SNCB |
6 et plus | ||
SNCF |
6 et plus | ||
SZ |
6 et plus | ||
TCDD |
6 et plus | ||
VR |
6 et plus | ||
ZBFH |
6 et plus | ||
ZSSK |
6 et plus |
(Adrese pentru trenuri si vagoane speciale)
Adresele transportatorilor participanti
la calculul preturilor trenurilor si vagoanelor speciale
Transporteur |
a) Adresse b) contact |
a) tlphone b) Fax c) e-mail |
ATOC | ||
BDZ |
a) BDZ - Bulgarische Staatsbahn Direktion Personenverkehr 3, Ivan Wazov BG-1080 Sofia b) Antoaneta Galabova | |
BLS | ||
CD |
a) Tschechische Bahnen AG Generaldirektion Dept. Personenverkehr Nbřez Ludvka Svobody, 1222/12 CZ 110 15 Praha 1 b) Dipl. Ing. Radko Friml |
a) +420 9722 32720 b) +420 9722 32767 c) frimlR@gr.pha.cd.cz |
CEL | ||
CFARYM |
a) MZ - Chemins de fer macedoniens Direction Departement de Commerce et Tarif Ul. Yeleynicka 50 B 91000
|
a) + 389 2 3220 761 b) + 389 2 2462 330 |
CFF/SBB |
a) Schweizerische Bundesbahnen SBB Charter-Touroperating Hohlstr. 532 CH-8048 Zrich b) Marlen Bolliger |
a) +41-512-22 84 46 b) +41-512-22 84 60 c) marlen.bolliger@sbb.ch |
CFL |
a) CFL - Service Activits Voyageurs Service Activits Voyageurs 9, place de la gare L-1616 Luxembourg b) Marc Agnes |
a) b) c) marc.agnes@cfl.lu |
CFR |
a) CFR-Calatori SA Service Relations Internationales et Rglementation Bd Dinicu Golescu 38, Sector 1 RO-7000 Bucuresti b) Ilie Popescu |
a) +40-1-220 2619 b) +40-1-220 26 19 c) ilie.popescu@cfr.ro |
CIE | ||
OSE (fost CH) |
a) CH- Chemins de fer hellniques Dirction commerciale Karolou 1 - 3 GR-104 37 Athnes b) Maria Milioni |
a) b) c) m.milioni@osenet.gr |
CIE | ||
CP |
a) CP - Chemnin de fer portugais UVIR-Unidade de Viagens Interurbanas e Regionais Gerencia de Mercado Internacional Av. Infante D. Henrique, 73 P - 1900 - 263 Lisboa b) Juao Simoes |
a) +351-21-1021 258 c) Jmsimoes@mail.cp.pt d) + 351 21 1021 246 |
DB |
a) DB Reise&Touristik AG CDB RailCharter Goldgasse 2 50668 Kln b) Peter Bahr |
a) +49-221-141 3648 b) +49-221-141 3338 c) peter.bahr@bahn.de |
DSB |
a) DSB Specialrejser Slvgade 40 DK - 1349 Kbenhavn K b) Britt Vagner |
a) +45-33 54 25 85 b) +45-33 54 25 68 c) brittvp@dsb.dk |
Transporteur |
a) Adresse b) contact |
a) tlphone b) Fax c) E-Mail |
FS Trenitalia |
a) FS - Trenitalia S.p.A Divisione Passeggeri Internazionale Marketing e Vendite Via Giotty, 2 1 I - 00185 Roma b) Garcia Domingo Ernesto |
a) +39-06-47111847 b) +39-06-47111454 c) tur.relig.chart.pax@trenitalia.it |
HZ |
a) HZ - Hrvatske zeljeznice, d.o.o. Putnicki prijevoz Profitna jedinica Posebni vlakovi Mihanoviceva 12 HR - 10000 Zagreb b) Zrinka Mandic Milkovic | |
IR | ||
IRR | ||
JZ |
a) JZ - Zajednica jugoslovenskih zeleznica Sektor 3 Nemanjina 6 Mihanoviceva 12 YU - 11000 Beograd b) Ljiljana Raikovic |
a) +381-11-361 67 61 b) +381-11-361 0875 c) ljiljana.rajkovic@yurail.co.yu |
MAV |
a) MAV Rt. Abteilung Personentarif Sonderwagen, Sonderzge Nyugati tr 1 - 2 H - 1062 |
a) +361 - 373 1575 b) +361 - 373 1513 |
NIR | ||
NS |
a) NS Reizigers Netwerk Internationaal Business to Business Postbus 2025 NL - 3500 HA Utrecht b) Harry van Rooyen |
a) +31-30-235 3322 b) +31-30-235 7736 c) hg.vanrooyen@reizigers.ns.nl |
NSB | ||
BB |
a) sterreichische Bundesbahnen Personenverkehr - Geschftseinheit Praterstern 3 A - 1020 Wien b) Herbert Brunner |
a) +43-1-93000 32163 b) +43-1-93000 25040 c) herbert.brunner@pv.oebb.at |
ONCFM | ||
PKP |
"PKP Przewozy Regionalne" sp. z o. o. Biuro Eksploatacji i Organizacij Przewozw, PBO1 Ul. Grjecka 17 PL - 02-021 Warszawa "PKP Intercity" sp. z o. o. Biuro Przewozow Ul. Grjecka 17 PL - 02-021 Warszawa |
a) +48-22-473 3550 b) c) urszula.lapucha@pr.pkp.pl (voitures speciales) boguslaw.marchewka@pr.pkp.pl (trains speciaux) a) +48-22-513 1214 b) c) j.bojar@intercity.pkp.pl |
RAI | ||
SJ |
Transporteur |
a) Adresse b) contact |
a) tlphone b) Fax c) E-Mail |
SNCB/NMBS |
a) SNCB Direction Gnrale Voyageurs Bureau VG 071 section 13/7 Avenue de la Porte de Hal, 40 B-1060 Bruxelles b) Jacques Bernier |
a) b) c) jacques.bernier@b-rail.be |
SNCF |
Toutes demande sauf celles en provenance de l'Italie : a) Rail Europe Bnlux 113 Avenue Henri Jaspar B - 1060 Bruxelles b) Francine Bultereys Demandes en provenance de l'Italie : a) Rail Europe Italia Sala dei Longobardi no 2 Ang. Via Heopli I - 20124 Milano b) R. Zin |
a) b) c) francinedewachter@yahoo.com a) b) c) r.zin@raileurope.it |
SZ |
a) SZ - Slovenske zeleznice Poslovna enota potniski promet Sluzba za mednarodni potniski promet Kolodvorska 11 SL - 1506 Ljubljana |
a) +386-1-29 14 326 b) +386-1-29 14 818 c) +mednarodni.promet@slo-zeleznice.si |
TCDD | ||
VR | ||
ZFBH | ||
ZRS | ||
ZSSK |
a)
ZSSK-Zelezničk
spoločnost', a.s. b) Dipl. Ing. Ferdinand Ginelli |
a) b) c) ginelli.ferdinand@slovakrail.sk |
(Lista punctelor de frontiera)
Befrderer Transporteurs Carrier |
Grenzpunkte zwischen nachstehenden Befrderern points frontire entre les transporteurs suivants frontier points between following carriers |
Befrderer Transporteurs Carrier |
||
Langbezeichnung Dsignation longue long title of station (max 35 Stellen/charactres/characters) |
Kurzform fr Fahrscheinerstellung Dsignation brve pour mission short title for ticketing (max 17 Stellen/charactres/characters) |
UIC-Code | ||
ATOC |
Fishguard Harb |
Fishguard Harb |
CIE |
|
ATOC |
Harwich(PQ) |
Harwich |
DSB |
|
ATOC |
|
|
GBPR |
|
ATOC |
|
|
GBPR |
|
ATOC |
|
|
GBPR |
|
ATOC |
Stranraer Harbo |
Stranraer Harbo |
GBPR |
|
ATOC |
Harwich(PQ) |
Harwich |
NS |
|
ATOC |
|
|
SNCF |
|
|
|
|
DB |
|
|
Hanko |
Hanko |
VR |
|
BDZ |
Kardam(Gr) |
Kardam(Gr) |
CFR |
|
BDZ |
Russe(Gr) |
Russe(Gr) |
CFR |
|
BDZ |
Kulata(Gr) |
Kulata(Gr) |
CH |
|
BDZ |
Svilengrad(Gr) |
Svilengrad(Gr) |
CH |
|
BDZ |
Dimitrovgrad(fr) |
Dimitrovgrad(fr) |
JZ |
|
BDZ |
Kapikule(Gr) |
Kapikule(Gr) |
TCDD |
|
CD |
Bayerisch Eisenstein |
Bayerisch Eisenst |
DB |
|
CD |
Cheb(Gr) |
Cheb(Gr) |
DB |
|
CD |
|
|
DB |
|
CD |
Potucky(Gr) |
Potucky(Gr) |
DB |
|
CD |
Rumburk(Gr) |
Rumburk(Gr) |
DB |
|
CD |
Schna(Gr) |
Schoena(Gr) |
DB |
|
CD |
Vejprty(Gr) |
Vejprty(Gr) |
DB |
|
CD |
Vojtanov(Gr) |
Vojtanov(Gr) |
DB |
|
CD |
Zittau(Gr) |
Zittau(Gr) |
DB |
|
CD |
Breclav(Gr) |
Breclav(Gr) |
BB |
|
CD |
Gmnd(Gr) |
Gmuend(Gr) |
BB |
|
CD |
Retz(Gr) |
Retz(Gr) |
BB |
|
CD |
Summerau(Gr) |
Summerau(Gr) |
BB |
|
CD |
Bohumin(Gr) |
Bohumin(Gr) |
PKP |
|
CD |
Cesk Tesin(Gr) |
Cesky Tesin(Gr) |
PKP |
|
CD |
Lichkov(Gr) |
Lichkov(Gr) |
PKP |
|
CD |
Mezimesti(Gr) |
Mezimesti(Gr) |
PKP |
|
CD |
Zebrzydowice(Gr) |
Zebrzydowice(Gr) |
PKP |
|
CD |
Cadca(Gr) |
Cadca(Gr) |
ZSSK |
|
CD |
Hodonin(Gr) |
Hodonin(Gr) |
ZSSK |
|
CD |
Horni Lidec(Gr) |
Horni Lidec(Gr) |
ZSSK |
|
CD |
Kuty(Gr) |
Kuty(Gr) |
ZSSK |
|
CD |
Nemsova(Gr) |
Nemsova(Gr) |
ZSSK |
|
CD |
Skalica na Slovensku(Gr) |
Skal.na Sl.(Gr) |
ZSSK |
|
CD |
Vrbovce(Gr) |
Vrbovce(Gr) |
ZSSK |
|
CEL |
Akkari |
Akkari |
CFS |
|
CFARYM |
Gevgelija(fr) |
Gevgelija(fr) |
CH |
|
CFARYM |
Kremenica(fr) |
Kremenica(fr) |
CH |
|
CFARYM |
Deneral Jankovic(fr) |
Djen.Jankovic(fr) |
JZ |
|
CFARYM |
Tabanovci(fr) |
Tabanovci(fr) |
JZ |
|
CFF/SBB |
|
|
DB |
|
CFF/SBB |
|
Friedrichshfn(MS) |
DB |
|
CFF/SBB |
Friedrichshafen.St. |
Friedrichshfn.St. |
DB |
|
CFF/SBB |
|
|
DB |
|
CFF/SBB |
Schaffhausen |
Schaffhausen |
DB |
|
CFF/SBB |
Waldshut(Gr) |
Waldshut(Gr) |
DB |
|
CFF/SBB |
Camedo transito |
Camedo transito |
FS |
|
CFF/SBB |
Chiasso |
Chiasso |
FS |
|
CFF/SBB |
Chiasso o Iselle |
Chiasso o Iselle |
FS |
|
CFF/SBB |
Iselle transito |
Iselle transito |
FS |
|
CFF/SBB |
Pino transito |
Pino transito |
FS |
|
CFF/SBB |
Tirano |
Tirano |
FS |
|
CFF/SBB |
Buchs(SG) |
Buchs(SG) |
BB |
|
CFF/SBB |
St. Margrethen |
St. Margrethen |
BB |
|
CFF/SBB |
|
|
SNCF |
|
CFF/SBB |
Genve |
Geneve |
SNCF |
|
CFF/SBB |
Genve-Eaux-Vives |
Geneve-Eaux-Vives |
SNCF |
|
CFF/SBB |
Le Chatelard(fr) |
Le Chatelard(fr) |
SNCF |
|
CFF/SBB |
Le Locle(Gr) |
Le Locle(Gr) |
SNCF |
|
CFF/SBB |
Les Verrires(fr) |
Les Verrieres(fr) |
SNCF |
|
CFF/SBB |
Vallorbe(fr) |
Vallorbe(fr) |
SNCF |
|
CFL |
Igel(Gr) |
Igel(Gr) |
DB |
|
CFL |
Gouvy(fr) |
Gouvy(fr) |
SNCB |
|
CFL |
Sterpenich(fr) |
Sterpenich(fr) |
SNCB |
|
CFL |
Bettembourg(fr) |
Bettembourg(fr) |
SNCF |
|
CFL |
Rodange(fr) |
Rodange(fr) |
SNCF |
|
CFM |
Ungheni(Gr) |
Ungheni(Gr) |
CFR |
|
CFR |
Jimbolia(fr) |
Jimbolia(fr) |
JZ |
|
CFR |
Vrsac(fr) |
Vrsac(fr) |
JZ |
|
CFR |
Biharkeresztes(Gr) |
Biharkereszt.(Gr) |
MAV |
|
CFR |
Carei(Gr) |
Carei(Gr) |
MAV |
|
CFR |
Curtici(Gr) |
Curtici(Gr) |
MAV |
|
CFR |
Nyrbrny(Gr) |
Nyirabrany(Gr) |
MAV |
|
CFR |
Salonta(Gr) |
Salonta(Gr) |
MAV |
|
CFS |
Cobanbey |
Cobanbey |
TCDD |
|
CFS |
Meydanekbez |
Meydanekbez |
TCDD |
|
CFS |
Nusaybin |
Nusaybin |
TCDD |
|
CH |
|
|
FS |
|
CH |
|
|
FS |
|
CH |
|
|
FS |
|
CH |
Pythion(fr) |
Pythion(fr) |
TCDD |
|
CIE |
Dun Laoghaire Pier |
Dun Laoghaire P |
GBPR |
|
CIE |
Holyhead |
Holyhead |
GBPR |
|
CIE |
|
|
GBPR |
|
CIE |
|
|
SNCF |
|
CIE |
|
|
SNCF |
|
CP |
|
|
RENFE |
|
CP |
Barca de Alva(fr) |
Barca de Alva(fr) |
RENFE |
|
CP |
Fuentes Onoro(fr) |
Fuentes Onoro(fr) |
RENFE |
|
CP |
Valencia de Alcantara(fr) |
V.Alcantara(fr) |
RENFE |
|
CP |
Valenca(fr) |
Valenca(fr) |
RENFE |
|
DB |
|
|
DSB |
|
DB |
Puttgarden(MS) |
Puttgarden(MS) |
DSB |
|
DB |
Toender(Gr) |
Toender(Gr) |
DSB |
|
DB |
Bad Bentheim(Gr) |
Bad Bentheim(Gr) |
NS |
|
DB |
Emmerich(Gr) |
Emmerich(Gr) |
NS |
|
DB |
Gronau(Westf)(Gr) |
Gronau(Westf)(Gr) |
NS |
|
DB |
Herzogenrath(Gr) |
Herzogenrath(Gr) |
NS |
|
DB |
|
|
NS |
|
DB |
Weener(Gr) |
Weener(Gr) |
NS |
|
DB |
Kufstein |
Kufstein |
BB |
|
DB |
Lindau Hbf |
Lindau Hbf |
BB |
|
DB |
Mittenwald(Gr) |
Mittenwald(Gr) |
BB |
|
DB |
|
|
BB |
|
DB |
|
|
BB |
|
DB |
Simbach( |
Simbach( |
BB |
|
DB |
Forst(Gr) |
Forst(Gr) |
PKP |
|
DB |
|
|
PKP |
|
DB |
Grambow(Gr) |
Grambow(Gr) |
PKP |
|
DB |
Gubin(Gr) |
Gubin(Gr) |
PKP |
|
DB |
Kostrzyn(Gr) |
Kostrzyn(Gr) |
PKP |
|
DB |
Tantow(Gr) |
Tantow(Gr) |
PKP |
|
DB |
Zgorzelec(Gr) |
Zgorzelec(Gr) |
PKP |
|
DB |
Sassnitz(Gr) |
Sassnitz(Gr) |
SJ |
|
DB |
Trelleborg |
Trelleborg |
SJ |
|
DB |
|
|
SNCB |
|
DB |
Apach(fr) |
Apach(fr) |
SNCF |
|
DB |
Forbach(fr) |
Forbach(fr) |
SNCF |
|
DB |
Hanweiler(Gr) |
Hanweiler(Gr) |
SNCF |
|
DB |
Kehl(Gr) |
Kehl(Gr) |
SNCF |
|
DB |
Lauterbourg(fr) |
Lauterbourg(fr) |
SNCF |
|
DB |
Neuenburg(Gr) |
Neuenburg(Gr) |
SNCF |
|
DB |
Wissembourg(fr) |
Wissembourg(fr) |
SNCF |
|
DB |
Lbeck-Trave.Hafen |
Luebeck-Trave.Haf |
VR |
|
DB |
|
|
VR |
|
DSB |
|
|
GBPR |
|
DSB |
Hirtshals |
Hirtshals |
NSB |
|
DSB |
|
|
NSB |
|
DSB |
Frederikshavn |
Frederikshavn |
SJ |
|
DSB |
Frederikshavn Havn |
Frederikshavn H |
SJ |
|
DSB |
|
|
SJ |
|
DSB |
Kastrup(Gr) |
Kastrup(Gr) |
SJ |
|
DSB |
Kbenhavn Havn |
Kobenhavn Havn |
SJ |
|
DSB |
Ystad |
Ystad |
SJ |
|
FS |
Brennero/Brenner |
Brennero/Brenner |
BB |
|
FS |
San Candido/Innichen |
San Candido/Inni. |
BB |
|
FS |
Tarvisio |
Tarvisio |
BB |
|
FS |
Limone-Confine |
Limone-Confine |
SNCF |
|
FS |
Modane(fr) |
Modane(fr) |
SNCF |
|
FS |
Piene(fr) |
Piene(fr) |
SNCF |
|
FS |
Ventimiglia(fr) |
Ventimiglia(fr) |
SNCF |
|
FS |
Nova Gorica(fr) |
Nova Gorica(fr) |
SZ |
|
FS |
Villa-Opicina(fr) |
Villa-Opicina(fr) |
SZ |
|
GBPR |
|
|
NIR |
|
GBPR |
|
|
NS |
|
GBPR |
|
|
SNCF |
|
GBPR |
|
|
SNCF |
|
GBPR |
|
|
SNCF |
|
GBPR |
|
|
SNCF |
|
GBPR |
|
|
SNCF |
|
GYSEF |
Csorna |
Csorna |
MAV |
|
GYSEF |
Gyoer |
Gyoer |
MAV |
|
HZ |
Erdut(Gr) |
Erdut(Gr) |
JZ |
|
HZ |
Sid(Gr) |
Sid(Gr) |
JZ |
|
HZ |
Koprivnica(Gr) |
Koprivnica(Gr) |
MAV |
|
HZ |
Kotoriba(Gr) |
Kotoriba(Gr) |
MAV |
|
HZ |
Magyarboly(Gr) |
Magyarboly(Gr) |
MAV |
|
HZ |
Buzet(Gr) |
Buzet(Gr) |
SZ |
|
HZ |
Cakovec(Gr) |
Cakovec(Gr) |
SZ |
|
HZ |
Dobova(Gr) |
Dobova(Gr) |
SZ |
|
HZ |
Kumrovec(Gr) |
Kumrovec(Gr) |
SZ |
|
HZ |
Metlika(Gr) |
Metlika(Gr) |
SZ |
|
HZ |
Mursko Sredisce(Gr) |
Mursko Sredisce |
SZ |
|
HZ |
Rogatec(Gr) |
Rogatec(Gr) |
SZ |
|
HZ |
Sapjane(Gr) |
Sapjane(Gr) |
SZ |
|
HZ |
Brcko(Gr) |
Brcko(Gr) |
ZBH |
|
HZ |
Dobrljin(Gr) |
Dobrljin(Gr) |
ZBH |
|
HZ |
Metkovic(Gr) |
Metkovic(Gr) |
ZBH |
|
HZ |
Slavonski Samac(Gr) |
Slav. Samac(Gr) |
ZBH |
|
HZ |
Slavonski Brod(Gr) |
Slavonski Brod Gr |
ZBH |
|
JZ |
Rszke(Gr) |
Roeszke(Gr) |
MAV |
|
JZ |
|
|
MAV |
|
MAV |
Hegyeshalom(Gr) |
Hegyeshalom(Gr) |
BB |
|
MAV |
Pamhagen(Gr) |
Pamhagen(Gr) |
BB |
|
MAV |
|
|
BB |
|
MAV |
Szentgotthard(Gr) |
Szentgotthard(Gr) |
BB |
|
MAV |
|
|
BB |
|
MAV |
Hodos(Gr) |
Hodos(Gr) |
SZ |
|
MAV |
Bnrve(Gr) |
Banreve(Gr) |
ZSSK |
|
MAV |
|
|
ZSSK |
|
MAV |
Filakovo(Gr) |
Filakovo(Gr) |
ZSSK |
|
MAV |
Komrom(Gr) |
Komarom(Gr) |
ZSSK |
|
MAV |
Rajka(Gr) |
Rajka(Gr) |
ZSSK |
|
MAV |
Storaljajhely(Gr) |
Satoraljaujh.(Gr) |
ZSSK |
|
MAV |
Szob(Gr) |
Szob(Gr) |
ZSSK |
|
NS |
|
|
SNCB |
|
NS |
Vis(fr) |
Vise(fr) |
SNCB |
|
NSB |
|
|
NSB |
|
NSB |
Charlottenberg(Gr) |
Charlottenb(Gr) |
SJ |
|
NSB |
Kornsj(Gr) |
Kornsjoe(Gr) |
SJ |
|
NSB |
Storlien(Gr) |
Storlien(Gr) |
SJ |
|
NSB |
Vassijaure(Gr) |
Vassijaure(Gr) |
SJ |
|
BB |
Kittsee(Gr) |
Kittsee(Gr) |
ZSSK |
|
BB |
Marchegg(Gr) |
Marchegg(Gr) |
ZSSK |
|
ONCFM |
Algeciras-Puerto |
Algeciras-Puerto |
RENFE |
|
ONCFM |
Mlaga |
|
RENFE |
|
PKP |
Lupkow(Gr) |
Lupkow(Gr) |
ZSSK |
|
PKP |
Plavec(Gr) |
Plavec(Gr) |
ZSSK |
|
PKP |
Skalit(Gr) |
Skalite(Gr) |
ZSSK |
|
RENFE |
Tanger-Puerto |
Tanger-Puerto |
ONCFM |
|
RENFE |
Canfranc(fr) |
Canfranc(fr) |
SNCF |
|
RENFE |
Hendaye(fr) |
Hendaye(fr) |
SNCF |
|
RENFE |
Latour de Carol-Entveigt |
Latour de Carol |
SNCF |
|
RENFE |
Port-Bou(fr) |
Port-Bou(fr) |
SNCF |
|
SJ |
Goeteborg C |
Goeteborg C |
SJ |
|
SJ |
Malmoe C |
Malmoe C |
SJ |
|
SJ |
|
|
SJ |
|
SJ |
|
|
SJ |
|
SJ |
Umeaa |
Umeaa |
SJ |
|
SJ |
Ystad |
Ystad |
SJ |
|
SJ |
Haparanda(Gr) |
Haparanda(Gr) |
VR |
|
SJ |
|
|
VR |
|
SJ |
|
|
VR |
|
SNCB |
|
|
SNCB |
|
SNCB |
Wannehain(fr) |
Wannehain(fr) |
SNCB |
|
SNCB |
Blandain(fr)/Tourcoin(fr) |
Bland./Tourc.(fr) |
SNCF |
|
SNCB |
Blandain(fr) |
Blandain(fr) |
SNCF |
|
SNCB |
Jeumont(fr) |
Jeumont(fr) |
SNCF |
|
SNCB |
Jeumont(fr)/Quvy(fr) |
Jeumont/Quevy(fr) |
SNCF |
|
SNCB |
Quvy(fr) |
Quevy(fr) |
SNCF |
|
SNCB |
|
|
SNCF |
|
SZ |
Bleiburg(Gr) |
Bleiburg(Gr) |
BB |
|
SZ |
Jesenice(Gr) |
Jesenice(Gr) |
BB |
|
SZ |
Spielfeld(Gr) |
Spielfeld(Gr) |
BB |
Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare |
Vizualizari: 2150
Importanta:
Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved