Scrigroup - Documente si articole

     

HomeDocumenteUploadResurseAlte limbi doc
AstronomieBiofizicaBiologieBotanicaCartiChimieCopii
Educatie civicaFabule ghicitoriFizicaGramaticaJocLiteratura romanaLogica
MatematicaPoeziiPsihologie psihiatrieSociologie


TEME PENTRU NIVELUL MEDIU LIMBA ENGLEZA

Gramatica



+ Font mai mare | - Font mai mic



TEME

PENTRU NIVELUL MEDIU



LIMBA ENGLEZA

TEMA NR. 1

PRONUMELE PERSONALE. VERBUL "TO BE" - CONJUGARE LA INDICATIV PREZENT. ARTICOLUL .

SCRIEREA, CITIREA SI TRADUCEREA

PRONUMELOR PERSONALE

Pronumele personale ale limbii engleze sunt:

SINGULAR

/ I ai eu

You iu: tu

He hi: el - pentru persoane

She I: ea - pentru persoane

It it el, ea - pentru obiecte, animale.

PLURAL

We noi

You voi

They ei/ele. Este utilizat atat pentru persoane, cat si pentru

obiecte.

CONJUGAREA VERBULUI "TO BE" LA INDICATIV PREZENT.

Conjugarea verbului "To Be" (a fi) la afirmativ

SINGULAR

/ I am - eu sunt

You are - tu esti

He is - el este

She is - ea este

It is - el/ea este

PLURAL

We are - noi suntem

You are - voi sunteti

They are - ei sunt/ele sunt

FORMELE DE AFIRMATIV, INTEROGATIV SI NEGATIV

Forma de interogativ:

Se obtine facand inversiunea intre subiect/pronume personal si verbul "Be", la singular sau plural.

Exemple:

You are - Are you?

He is - Is he?

Mary is - Is Mary/is she?

It is - Is it ?

They are - Are they?

Treceti la interogativ

I am busy.

John is tired.

They are officers.

She is in the classroom.

Forma de negativ

Se obtine prin adaugarea negatiei "not" dupa verbul "Be", la singular sau plural.

Conjugarea la forma de negativ.

I am not We are not

You are not You are not

He/She is not They are not.

It is not.

Nota: La negativ, mai ales in engleza vorbita, se pot utiliza si formele contrare: is not-isn't; are not-aren't.

Treceti urmatoarele propozitii la negativ.

I am busy.

Peter is a police officer.

They are at home.

We are in the bedroom.

It is interesting.

He is hungry/angry.

ARTICOLUL HOTARAT SI NEHOTARAT

1. Articolul hotarat

Este "the" si se asaza, fata de limba romana in fata substantivelor.

Exemple: the man, the officer, the flag, the desk, the University, the ewe, the Ewings, the window, the year, the policeman, the policewoman.

Exemple: the officer, the elephant, the orange, the egg, the hour, the honour.

Articolul hotarat trebuie utilizat in context cu:

- nume de familii la plural: The Browns, The Whites;

- denumiri ale organismelor hidrografice: The Olt River, The Danube, The Black Sea, The Atlantic Ocean;

- denumiri ale lanturilor muntoase: The Alps, The Carpathians, The Himalayas etc.;

- nume de institutii: The Police, The Lido Hotel, The Patria Cinema, The Opera, The National History Museum, The British Museum;

- cu nume de ziare, dar nu si de reviste, care au de obicei articolul zero; exemple: The Times, The Guardian, The Truth etc. Reviste: Life, Time etc.

2. Articolul nehotarat

Are doua forme: "a" si "an"

"a" se pronunta in fata unei consoane si a sunetului iu provenit din "ue" sau "eu". Tot a se foloseste inaintea cuvintelor care incep cu w sau y.

Exemple: a book, a student, a european, a university, a microuniverse, a woman, a yard, a water-melon.

"An" se pronunta Әn

forma slaba sau Ә n forma tare si se foloseste inaintea cuvintelor care incep cu un sunet vocalic sau a lui "h" mut.

Exemple: an egg, an officer, an elephant, an idea, an hour, an heir, an honest man.

SCRIEREA, CITIREA SI TRADUCEREA UNOR PROPOZITII CE CONTIN NOTIUNILE GRAMATICALE PREZENTATE

Cititi si traduceti urmatoarele propozitii.

Subliniati notiunile gramaticale intalnite in fiecare dintre propozitii.

1. I am a student.

2. John is an officer.

3. She is a teacher of English.

4. I am at the window.

5. Open the book.

6. Shut the door.

7. He is British.

8. She is a French citizen.

9. The orange is tasty.

10. They are in the yard.

VOCABULAR:

Open - deschide/deschideti.

Shut - inchide/inchideti.

tasty - gustos/gustoasa.

Citizen - cetatean (a).

TEMA NR. 2

FORMULE DE SALUT. DEMONSTRATIVELE "THIS" SI "THAT". ADVERBELE "HERE" SI "THERE"

Prezentarea formulelor de salut specific englezesti utilizate la intalnire, la despartire,

in raport cu perioadele zilei

Saluturi in raport cu perioadele zilei, la intalnire.

"Good morning" / Buna dimineata.

La fel ca in limba romana, acest salut se foloseste la intalnire in primele ore ale diminetii, pana la ora pranzului.

" Good afternoon"/ Buna ziua

Se foloseste la intalnire, in intervalul dintre masa de pranz si ora 5 dupa amiaza ("tea time").

"Good evening"/ Buna seara.

Aceasta formula de salut se utilizeaza, deasemenea, la intalnirea cu o persoana, de obicei dupa "ora ceaiului".

Obs.1. Cand salutul este adresat unei persoane mai in varsta, uneia careia ii datoram respect, la formulele de salut, mentionate anterior, se vor adauga, dupa caz, cuvintele Sir, Madam, Inspector etc.

Obs. 2. - "Good day" - este folosit rar, numai la despartire, pentru intreruperea unei discutii neplacute sau chiar a unei relatii.

"Good evening"/Buna seara.

Se utilizeaza de obicei dupa ora 5.

Good night /Noapte buna.

Se spune la ore tarzii. Se foloseste doar la despartire.

Alte forme de salut specific englezesti:

"Hello" / Salut, noroc.

Este o forma de salut folosita intre prieteni sau cunoscuti, intre persoane de aceiasi varsta (sau varste apropiate).

"How do you'do"! / Va salut / Sa traiti / Sarut mana.

Aceasta forma de salut poate fi utilizata la orice ora, fata de persoane pe care le respectam. La ea se raspunde tot prin salutul "How do you do"!, cu care am fost intampinati.

"How are you ?"

Este o expresie cu referire la starea sanatatii sau dispozitia unei persoane; (niciodata prin "How do you do !").

Raspunsul variaza de la caz la caz:

- I'm fine, thanks / Sunt bine, mersi.

- I'm all right / Foarte bine.

- Just so and so / Asa si asa.

- No too well, I'm afraid / Mi-e teama ca nu (ma simt) prea bine.

Text specific: "What Is This?" Explicarea demonstrativelor "THIS" si "THAT". adverbelE "HERE" SI "THERE"

Tom: What is this, Mary?

Mary: This is a book, Tom.

It's an English book.

Tom: And what is that?

Mary: That is a picture. It's a fine picture, isn't it?

Tom: Where is the cat, Mary?

Mary: It is here, Tom. It's on the chair.

Tom: And where is the dog?

The dog is there

It's near the door.

Explicatii:

This se traduce prin: "acesta, acest, aceasta si determina un substantiv. Se foloseste la inceputul propozitiilor (in propozitiile afirmative si negative), pentru a arata ca obiectul sau de persoana mentionata se gaseste in apropierea vorbitorului.

That se traduce prin: "acela, acel, aceea" si se foloseste pentru a indica un obiect, un animal sau o persoana aflata la o mai mare departare de vorbitor.

"Here" si "There" sunt adverbe de loc, deci indica locul propriu-zis, nu directia.

Here - aici; indica apropierea

There - acolo; indica departarea.

Exercitii gramaticale si de vocabular

Cititi si traduceti:

A: What is this?

B: This is a cat. It is here. It is on the chair.

A: And what is that?

B: That is a dog. It is there. It is near the door.

A: What is this?

B: This is a pen. It is here. It's on the desk.

A: And what is that?

B: That is a picture. It's on the wall.

2. Completati cu "this" sau "that".

1. . is a map. It is there.

2. is a book. It is here.

3. is a blackboard. It is there.

4. is a photo. It is here.

5. is a pencil-box. It is here.

6. is a chair. It is there.

7. is a window. It is there.

8. is a table. It is here.

9. is a wall. It is there.

10. is a pen. It is here.

TEMA NR. 3

STRUCTURI LEXICALE UTILIZATE IN PREZENTAREA

DATELOR PERSONALE. ADJECTIVELE

SI PRONUMELE POSESIVE

ExerciTiu lexical de completare cu date personale, exprimate in limba engleza

Completati urmatoarea fisa cu datele personale; folositi un dictionar englez - roman unde este cazul.

1. full name

Forename

Surname

Give any other names you use

Alias

Nickname

a.k.a.

2. DATE OF BIRTH

I was born on ...

3. PLACE OF BIRTH

I was born in...

4. NATIONALITY

5. PARENTS' FULL NAMES

6. PRESENT JOB

Employment record: jobs you have had in the last years.

7. ADDRESS:

Number Street Town Country Zip Code

8. MARITAL STATUS

Married , divorced , etc.

9. EDUCATION

I attended the courses of.

I graduated from ..

10. PHONE NUMBER

Home:

Office:

Text specific. Adjectivele posesive

Cititi si traduceti urmatorul text:

Our Man in Australia

Tom is a reporter for a famous American magazine. For the moment he is living in the Australian desert.

His job consists in taking photos of dangerous animals.

His girlfriend, Barbara thinks that he is mad, but that's her opinion!

"Our house is full of spiders and other strange animals", she says.

But Tom loves his job very much. He is a bit of an adventurer, you know.

Vocabular

famous - faimos, renumit

magazine - revista

He is living - traieste/locuieste

spiders - paianjeni

full of - plin (a) de

He is a bit of an adventurer - Este putin aventurier/Are ceva din genul aventurierului.

ADJECTIVELE POSESIVE

Indica posesia si se aseaza intotdeauna inaintea substantivelor.

Cititi, comparati si retineti.

I have a pencil. It's my pencil.

You have a pen. It's your pen.

He has a pencil-box. It's his pencil-box.

She has a bag. It's her bag.

We have a dog. It's our dog.

You have a cat. It's your cat.

They have a ball. It's their ball.

Pronume personale

(subiecte)

I

you

he she it

we

you

they

Adjective

posesive

my

your

his her its

our

your

their

PREZENTAREA PRONUMELOR POSESIVE

Acestea sunt, de fapt, genitivele pronumelor personale, tinand locul unui substantiv in cazul genitiv.

Formele de singular

mine - al meu, a mea, ai mei, ale mele

yours - al tau, a ta, ai tai, ale tale

his - a, al , ai, ale lui, a sa, ai sai, ale sale

hers - a, al , ai, ale ei, a sa, ale sale

Pronumele posesive nu mai sunt ca adjectivele, urmate de un substantiv.

Exemple:

This blue car is his.

The blue shirt is hers.

NOTA - "Its" nu se foloseste ca pronume posesiv.

Formele de plural

ours - al nostru, a noastra, ai nostri, ale noastre

yours - al vostru, a voastra, ai vostri, ale voastre

theirs - a, ai, ale lor.

Exemple:

These pens are ours.

These houses are theirs.

TEMA NR. 4

FAMILIA. VERBUL "TO HAVE" - CONJUGARE LA INDICATIV PREZENT

TEXT SPECIFIC. PREZENTAREA MEMBRILOR

UNEI FAMILII

A. Are you a large family?

B. Yes. Look at this photo. This is my father.

He is tall and thin. He is a police officer. Here is my mother, then my sister, my aunt, my uncle.

These are my grandparents. Grandfather is an engineer and grandmother is a teacher.

A. Oh, you have a very nice grandmother and I'm sure she loves her grandson very much. How about your brother? Is he in this photo?

B. Yes, he is here.

A. Oh, he's very funny.

B. Yes, indeed. He is short and fat.

He is a very good pupil.

And these are my little "friends": Rocky, the dog, and Betty, the cat.

Completati literele lipsa din cuvintele intalnite in text.

a.- F- - her is t-l- and th- -.

b.- M - - h - r is s- - rt and t - - n.

c.- My bro - - - r is v - - y f - - - y.

d.- My a - - t is b - - u - - f - -.

e.- My g - - n - f - - - e - is - l - .

PREZENTAREA VERBULUI "TO HAVE"; CONJUGARE

LA INDICATIV PREZENT

Cititi si retineti:

I have a big house.

You have a new pen.

He has a farm in the country.

She has a hat.

It has milk.

We have a dog.

You have a white cat.

They have a horse/a gun/a rifle.

Exprimarea posesiei se mai poate face si folosind particula "got", dupa verb.

Ex.: They have got new uniforms.

Aceasta constructie poate avea si rol descriptiv.

Ex. He has got a big nose.

She's got green eyes.

I've got brown hair.

Propozitiile interogative cu "to have" se pot forma in doua moduri:

1. Have + Sb. (got) .. ?

Have you got a difficult case ?

2. Do + Sb. + have .....

Do you have any idea about this burglary ?

Forma de negativ a verbului "To Have" se obtine ca si la verbul "To Be", prin adaugarea negatiei not, imediat dupa verb, sau folosind constructia : Sb. + do not /don't have ..

Exista si formele contrase: haven't, hasn't, utilizate mai ales in vorbire.

Dati raspunsuri afirmative si negative:

Have you got a dog?

Has she got a new blouse?

Have they got a problem?

EXERCITII LEXICALE SI GRAMATICALE

1. Cititi si traduceti urmatoarele texte:

A. Today is Christmas Eve.

We are all at home: my parents my grandparents, my uncle and my aunt, Anne and I.

We all have beautiful presents.

I have a new photo album and some chocolate.

Anne has got a new bag and a pair of jeans.

My mother has got a new white blouse and my father has a blue shirt and a new, beautiful pull-over.

Any presents for our grandparents?

Yes, of course. They have got a lamp from mother and father and a new, beautiful hat from me and Anne.

B. Peter: Hi! Nice party, isn't it? But tell me, what's wrong with Julie ? Has she got a headache?

Sandra: No, she hasn't. She's fine.

Peter: Are you sure? I think she's got a problem!

Jill: It's Dennis, you see.he can't come tonight.

Peter: Why not?

Sandra: His little brother has got smallpox.

Jill: Yes, and his parents are away.

Sandra: And the baby-sitter can't baby-sit because she has an important exam tomorrow.

Jill: So Dennis can't come.

Peter: and Julie's sad. Well, girls, she has got a problem. I think she's in love!

Jill: You are right. Julie is in big trouble!

Exercitii gramaticale si lexicale.

1. Completati cu cuvinte din text:

a.- Today is Christmas.

b.- We are at.

c.- We all .. beautiful

d.- Anne a new and a of.

e.- My mother has a .. and my father has a . . and a beautiful.

f.- Grandparents have a and a .

g.- His little brother got

h.- Julie has a ..

I.- The baby-sitter can't because she has .

j.- I think Julie is..

2. Inlocuiti intrebarea "What about you? cu o intrebare cu "have got" conjugat.

've got an Italian car. What about you?

Have you got an Italian car too?

a.- I've hot a house with a garden.

What about you?

b.- We've got new rollerblades.

What about them?

c.- Han has got a white dress.

What about Lauren?

d.- Tim has got a mask.

What about Jason?

e.- They have got a blue Ferrari.

What about John?

f.- The Browns have got their own house.

What about the Whites?

TEMA NR. 5

CASA . APARTAMENTUL . PREPOZITIA.

TEXT SPECIFIC REFERITOR LA O LOCUINTA : CAMERE SI MOBILIER; ALTE ACCESORII CASNICE.

Cititi si traduceti urmatorul text:

Read and translate the following text:

My house like most ordinary English houses has 2 stories. It stands a little back from the road and in front of it there is a small garden. A path leads from the gate to the front door of the house.

At the side of the house there is a garage where I keep my car. The garden is surrounded by a fence, with a gate in it.

On the ground floor there are the entrance-hall, one large lounge serving as a general living-room and as a reception room for visitors a dining-room; a kitchen with a pantry.

A staircase leads from the hall to the landing on the first floor. On this floor (upstairs) there are the bedrooms, the bathroom and the children's room.

On the top of that is the loft with 2 attire .The roof is covered with tiles and on the top of the roof there are 2 chimneys and a T.V. aerial.

(Adapted)

CAMERELE UNEI CASE/APARTAMENT:

ROOMS OF A HOUSE/FLAT:

Entrance hall - hol de intrare, vestibule;

Lounge    - camera de zi mare;

Living - room - camera de zi;

Reception room - camera de primire - salon;

Dining room - sufragerie; study - birou;

Kitchen    - bucatarie;

Pantry - camara (pentru alimente)

Storeroom    - camara (pentru vesela, etc)

Spare room - camera de oaspeti;

Bedroom    - dormitor;

Bathroom    - baie;

Loft    - pod;

Attic    - mansarda

Cellar -pivnita / beci.

MOBILIER SI ACCESORII DE CASA ; LEXIC SPECIFIC.

- FURNITURE AND FURNISHINGS:

IN SUFRAGERIE / IN THE DINING - ROOM

Table    - masa;

Chairs /armchairs - scaune/fotolii;

Extending couch - canapea extensibila;

Chest of drawers - comoda/scrin;

Glass case - vitrina;

Period furniture - mobila stil;

Modern furniture - mobila moderna;

Pictures/oil paintings - tablouri/tablouri in ulei;

Fireplace - camin, semineu.

IN DORMITOR / IN THE BEDROOM :

Bed/couch bed - pat/studio;

Night stands - noptiere;

Dressing table - masa de toaleta;

Wardrobe - sifonier/garderob;

Book case (optional) - biblioteca;

Shelves - etajera;

Night lights - veioza;

IN BUCATARIE / IN THE KITCHEN

Stools    - taburete;

Sideboard - bufet;

Cupboard - buffet/dulap

Gas cooker - masina de gatit

Sink    - chiuveta;

Refrigerator / fridge - frigider;

Deep freeze - congelator;

Automatic water - heater - incalzitor de apa automat;

Dish washer - masina de spalat vase;

Coffee filter - filtru de cafea;

Electric mixer - mixer electric .

INA BAIE / IN THE BATHROOM.

Bath - tub - cada:

Shower - dus;

Wash - basin - chiuveta (de baie);

Mats - covorase (stergatoare);

Washing machine - masina de spalat;

Mirror(s) - oglinda(zi).

ALTE APARATE PENTRU USURAREA MUNCII IN GOSPODARIE :

OTHER LABOUR - SAVING DEVICES:
Boiler;

Motor mower - masina de tuns iarba;

Vacuum cleaner - aspirator;

Central heading - sistem de incalzire centrala;

Oven     - cuptor;

PREPOZITIA: PREZENTARE, ASPECTE SPECIFICE DE

UTILIZARE SI TRADUCERE IN DIFERITE CONTEXTE

Prepozitii englezesti:

English Prepositions:

1. at

a./ Folosirea spatiala: at - la (static).

He is at the window

El este la fereastra.

b./ Folosire temporala: at - la

I'll meet you at one o'clock.

Ne vom intalni / Te voi intalni la ora unu.

He will he here at noon.

El va fi aici la amiaza.

c./ Alte sensuri:

At last - la / in sfarsit.

At least - cel putin, macar.

At the same time - in acelasi timp.

2. in

a./ Folosirea spatiala: in - in (static)

The boy is in the room.

Baiatul este in camera.

b./ Folosirea temporala.

Winter starts in December.

Iarna incepe in decembrie.

Because of the fog the plane will take off in the morning.

Din cauza cetii avionul va decola dimineata.

I first met him in 1984.

Prima data l-am intalnit in 1984.

3. on

a./ Folosirea spatiala: on - pe.

Se utilizeaza pentru a se exprima atasarea/contactul De o suprafata.

The books are on the desk.

Cartile sunt pe birou.

b./ Folosirea temporala; in general on - in, intr-o.

Were you on the beach on that day ?

Ai fost pe plaja in ziua aceea ?

I won't go out on such a night.

Nu am de gand sa ies intr-o noapte ca asta.

4. over

a./ over - peste, fara contact cu baza sau cu o suprafata.

The plane is flying over the ocean.

b./ over - pe, peste, cu contact cu o baza, suprafata sau corp.

Put the blanket over me, please.

Pune patura pe mine, te rog.

5. under

a./ under - sub, dedesubt, fara contact cu o suprafata.

The cat is under the table.

Pisica este sub masa.

b./ under - sub, dedesubt, cu contact cu o baza, suprafata sau corp.

I am under the blanket.

Sunt sub patura.

5./ above - deasupra (spatial, pe verticala).

Diferite utilizari:

a./ Intr-un text: mai sus, anterior.

The quotation mentioned above.

Citatul mai sus mentionat/amintit mai inainte.

a./ Above the river - in susul raului/ fluviului.

b/ A hundred and above - o suta si mai multi/ mai bine.

c/ Above all - mai presus de toate/ decat orice.

d Legat de temperaturi - peste, plus

It is ten degrees above zero.

Sunt + 10

7. below - dedesubt (spatial, pe verticala).

jos; mai jos.

Se foloseste si pentru exprimarea temperaturilor:

It is five degrees below zero.

Sunt -5

8. after.

a./ folosire spatiala - dupa (antonimul lui before).

The children are running after the ball.

Copii alearga dupa minge.

b./ folosire temporala - dupa

He came back after midnight / in the afternoon.

El s-a intors dupa miezul noptii/ dupa amiaza.

9. about

a./ about - despre, cam, circa, aproximativ (inclusiv cu folosire temporala si spatiala).

We are talking about prepositions.

Vorbim despre prepozitii.

It's about 2 o'clock.

Este cam/ aproximativ ora 2.

There were about seven pople near the broken car.

Erau aproximativ/ cam 7 oameni langa masina stricata.

The cabin is at about 2 miles'distance.

Cabana se afla aproximativ la distanta de 2 mile.

10. Out of - afara (spatial)

She was looking out of the window.

Ea privea (afara) pe fereastra.

Get out of here !

Iesi afara de aici ! / Pleaca !

11. Off.

a./ off - plecarea; cu verbul "to be"

I'll be off at 10 o'clock.

Voi pleca la ora 10.

b./ off - actiunea de a inchide un aparat sau de a stinge lumina; cu verbul "to turn" sau "to switch".

Turn off the radio, please.

Inchide radioul, te rog.

The man switched off the light and got out of the room.

Barbatul a stins lumina si a iesit din camera.

c./ off - actiunea de dezbracare; cu verbul "to take".

"Take off your coat please".

"Scoateti-va haina, va rog".

TEMA NR. 6

TARI SI NATIONALITATI. PRONUMELE INTEROGATIVE.

EXERCITIU LEXICAL: "tari si nationalitati"

Cititi, traduceti, completati, exersati:

This is Gianni and Heike from Milan. Gianni is from Italy, and Heike is from Berlin in Germany. Heike is a doctor. Her hospital is in the centre of Milan. Gianni is a teacher. His school is in the centre of Milan, too.

a.- Gianni is from..

b.- He. a

c.- His school is

d.- Heike is a . and she .. from.

e.- She is a .

f.- Her is in .. of ..

g.- Where . you ?

h.- .. am . France .

i.- .. she .the United States?

j. - .. you Austria ?

.... are you from?

I'm ... Romania.

Where is she from ?

She's from Italy, so she's..

His name is Paul.

He's from France, so he's.

His name is Masa. He's from Tokyo, so he's a .citizen.

Precizati care sunt nationalitatile pentru urmatoarele tari: Switzerland, Spain, Scotland, Wales, Bosnia, Norway, China, Portugal, Croatia, Greece, Canada, Denmark, Algeria, Malaysia, Morocco, Turkey, Ukraine, Afghanistan, Iran, Israel, Kuwait, Yemen Arab Republic, Thailand, Peru, Senegal, Venezuela.

Vocabular specific

Where are you from? Not too far from North, South

Far from Citizenship East, West

pronumele interogative; sens si utilizare in context

Pronumele interogativ tine locul, in propoizitii interogative, cuvintelor asteptate ca raspuns la intrebare

WHO

Who = cine?

Se foloseste pentru fiinte:

Who are you?

Who are your teachers?

Who did you meet yesterday?

Forme: D: (to) whom - cui ?

Ac.: whom = pe cine?

G.: whose = a, al, ai , ale cui?

Ex.: Whom did you see in the street?

"Whom" se poate folosi si dupa prepozitii. Ex.:

By whom was this reportage written?

Whose desk is this?

WHERE

Where? - unde?

Exersati si traduceti

Where

are

's

you

he from?

she

WHICH

Which - care, pe care (din)

Implica selectia dintr-un numar limitat.

Ex.:

Which of the two cars will you buy?

WHEN

When? - cand

Cititi si traduceti urmatoarele propozitii interogative.

When does the English course begin?

When are you leaving for the seaside?

When is your day off?

When is your birth day/name day?

When do you think you're ready?

I'll be very happy when those red-letter days come.

HOW

How - cum

How are you today?

How in combinatie cu much exprima cantitatile.

It didn't rain much last autumn.

How much sugar do you need?

How much time do you need to solve the problem?

How in combinatie cu many exprima numarul.

How many students passed the exam?

How many police officers were involved in that case?

Pronumele nehotarat "either"

Either- fiecare din doi. Se poate folosi in propozitii interogative si negative.

Ex.: Have you talked to either of them? (Ai vorbit cu vreunul dintre ei (doi)?

Either of you can do it properly.

Neither - nici unul/una din doi. Se foloseste cu verb la afirmativ.

Ex. Neither of us took part in that action.

TEMA NR.

PROFESII. SUBSTANTIVUL : GEN SI NUMAR.

TEXT CU EXPRIMAREA UNOR PROFESII, A LOCULUI DE MUNCA SI A SPECIFICULUI ACTIVITATILOR DESFASURATE.

Cititi si traduceti urmatorul dialog.

A.: What's your job?

B.: I have a part-time job as a nurse in a big hospital. And I'm still studying to become a doctor. I want to cure sick people, you know.

A.: What about your parents? What is your mother's job?

B.: She is a French teacher. She also took her degree in English at the University of Bucharest.

My father is a physician. He has been practicing medicine for more than 20 years.

May I ask what are your qualifications?

A.: Well, I do office work. I'm a civil servant.

B.: Do you have to work overtime?

A.: From time to time I go off duty late in the evening.

B.: What are your office hours?

A.: My office hours are from 8 a.m. to 4 p.m.

Traduceti si retineti urmatoarele cuvinte si expresii:

- What's your job ?

- A part - time job;

- A full - time job ;

- Physician ;

- To work overtime;

- I go off duty;

- She took her degree.

- What are your qualifications ?

- I do office work ?

- Office / Work hours;

- I am on duty.

NOTA: Substantivele care exprima profesiile la singular vor fi precedate de articolul nehotarat.

Exemplu:

John is a Police Officer.

Mary is an engineer.

TEXT IN LIMBA engleza cu termeni specifici

utilizati in desfasurarea activitatii lucratorilor de politie.

Cititi si traduceti urmatorul dialog.

A.: Where do you work ?

B.: I am a Law Enforcement Official.

A.: So you work with the Police. Can you tell me anything about the Romanian Police ?

B.: The Romanian Police work throughout the country. A main responsibility is safety insurance. This duty is fulfilled in compliance with our country's Constitutional provisions and the European Convention of Human Rights. The efforts made by the Romanian Police are directed towards a higher efficiency, towards making the crime prevention and counteraction activities more diverse and numerous.

A.: What exactly does your work include?

B.: It includes responding to calls from the population, keeping the public order, foot and car patrols , investigating different crimes.

A.: Thank you for your detailed information.

B.: You're welcome.

VOCABULAR :

Law Enforcement Official.

To enforce - a aplica

To fulfill - a indeplini

Prevention - prevenire

Counteraction activities- activitate de cotracarare

To counteract - a contracara

Provisions - prevederi, clause

Keeping the public order - mentinerea ordinii publice

vocabular " politienesc " suplimentar.

Traduceti urmatoarele propozitii. Utilizati dictionarul si scrieti cuvintele necunoscute si traducerea lor.

The Romanian Police must be put in line with the standards of the E.U. In this way this state institution having a military structure has been transformed into a civilian institution .

The policeman has become a civil servant with a special statute.

The Romanian Police must, through the agency of restructuring and modernization, find viable solutions in order to build flexible and specialized structures, staffed with experts in all the fields of activity.

In this way the Romanian Police will be able to ensure civil safety and public order.

RETINETI URMATORII TERMENI DE VOCABULAR SPECIFIC.

Must be put in line with - trebuie aliniat cu

Staffed with - inzestrat cu (personal)

Staff - personal, redactie, stat major

On the staff - pe schema/in organigrama

Lookout - panda

To trace somebody - a da de urma cuiva.

genul si numarul substantivelor.

Genul substantivelor

A. Genul masculin / The Masculine Gender

Au genul masculin substantivele care desemneaza fiintele de sex masculine ; aceste substantive se pot inlocui prin pronumele personal "he" .

Exemple: boy, man, policeman, father, brother, he-wolf.

Tot de genul masculine sunt si : sun, thunder, wind, anger..

B. Genul feminin / The Feminine Gender

Desemneaza fiintele de gen feminin, intruchipand femeia ca fiinta, (stare), nationalitate, profesie.

Exemple: mother, sister, policewoman, she-wolf, lioness.

Tot feminine sunt si: ship, love, kindness, pride, night, car, rain, country (prin personificare)..

C. Genul neutru / The Neuter Gender

Desemneaza lucrurile , tot ceea ce este neinsufletit si nu implica ideea de sex.

Exemple: room, door, table, window, house, chalk, peace, picture, the river, the storm.

Tot de genul neutru sunt si animalele inferioare (sau cele mici ) si copiii mici.

Exemple : mosquito, mouse, worm, baby, etc.

D. Genul comun / The Common Gender

Cuprinde substantivele care, in afara unui contex pot fi de ambele sexe/genul masculin sau feminin.

Intr-un context oarecare ele devin fie feminine, fie masculine.

Exemple: The teacher gave a few more examples, as she/he wanted the pupils to understand the rule.

Alte substantive de genul comun : doctor, cousin, friend, engineer.

S-a observat din exemplificarile date, deosebirile fata de limba romana in ceea ce priveste genul substantivelor care desemneaza lucruri in limba engleza, tot ceea ce nu este insufletit este de genul neutru, pe cata vreme in limba romana substantivul poate fi masculine, feminine sau neutru.

An oak (neutru) un stejar (masculin)

A table(neutru) o masa (feminine)

A chair (neutru) un scaun (neutru)

Diferenta de forma intre substantivele masculine si cele feminine.

Substantivele feminine se deosebesc de cele masculine :

a)         prin forme (cuvinte) diferite.

Ex.

Boy - girl

Brother - sister

Uncle - aunt

Bull - cow

Policeman - policewoman

Mother - father

Son - daughter

b)        prin adaugarea unui alt cuvant la substantivul de baza ; acest cuvant (she, girl, nanny, etc) indica genul feminin prin opozitie cu cuvantul care, adaugat la substantivul de baza, indica genul masculin (he, cock, boy, etc.) :

Ex.

boy - friend girl - friend

man -servant woman- servant

he - wolf she - wolf

pea - cock peahen

tom - cat tabby cat

billy - goat nanny - goat

c)         prin adaugarea sufuxului - "ess" la forma de masculin, fara sau cu unele modificari ale acestuia.

Ex :

actor actress

director directress

host hostess

negro negress

heir heiress

lion lioness

tiger tigress

mayor mayoress

d)        alte cazuri :

Ex:

bridegroom bride

hero heroine

prosecutor prosecutrix

wizard    witch

PLURALUL SUBSTANTIVELOR

Formarea pluralului substantivelor simple.

Pluralul regulat, obisnuit, se formeaza prin adaugarea consoanei - S la forma de singular. Consoana respectiva se poate pronunta :

-  [S], dupa sunetele [p], [t], [f], [k], [O] :

cup cups

boot boots

boat boats

book books

cliff cliffs

chief chiefs

faith faiths

month months

[Z], dupa sunetele vocalice si dupa sunetele consonatice sonore [b], [d], [g], [l],[m], [n], [v] :

door doors

spa spas

dog    dogs

job jobs

bag    bags

song    songs

car cars

thing things

Substantivele terminate la singular in consoanele suieratoare (s,ss,ch,sh,x) formeaza pluralul prin adaugarea terminatiei - es pronuntata [iz]:

Ex:

bus buses

class classes

church    churches

watch watches

clash clashes

box boxes

3. Substantivele terminate in - f si - fe transforma consoana f in v, dupa care se adauga - es, respectiv - s, cu pronuntia [vz] :

Ex:

wolf wolves

wife wives

half halves

life halves

life lives

4. Substantivele terminate in vocala - o, precedate de o consoana primesc terminatia - es, grupul - oes pronuntandu-se [OUZ]

Ex :

potato potatoes

tomato tomatoes

hero heroes

echo echoes

Exceptie fac substantivele mai nou intrate in limbaj (neologismele), carora li se adauga doar - S :

Ex :

piano pianos

photo photos

radio radios

video videos

Forme de plural neregulate :

La aceste substantive forma de plural difera de cea de singular prin una sau mai multe litere ; aceste forme sunt, in general, pastrate din engleza veche :

Ex :

man men

woman women

tooth teeth

foot    feet

goose geese

die dice

ox    oxen

louse lice

child children

Plurale identice cu acelea ale substantivelor respective din limbile din care au fost imprumutate (plurale straine).

Ex :

datum data

nucleus nuclei

basis bases

analysis analyses

index indices

criterion criteria

TEMA NR. 8

LA CUMPARATURI. GENITIVUL IN LIMBA ENGLEZA.

STRUCTURILE POLITIEI ROMANE.

Prezentarea de texte specifice in limba engleza cu diversele categorii de magazine si marfurile ce se pot

achizitiona din fiecare;

Traduceti urmatorul text si retineti terminologia englezeasca intalnita :

1./ At the Baker's / La magazinul cu produse de panificatie

Characters: Shop assistant (S.a.);

Madam Agness (M.Ag.).

S.a.: Good morning. Can I help you ?

M.Ag.: Yes, please. I'd like 2 loaves of brown bread.

S.a : Here you are, Madam Anything else ? / Will there be anything else ?

M.Ag.: Yes, I'd also like to buy 10 cracknels.

S.a : Sorry, no cracknels today.

M.Ag.: All right. Good - bye.

S.a.: Good-bye. Come again.

Translate the following words using a dictionary.

- 2 loaves of brown bread;

- rolls;

- cracknels;

- gingerbread;

2./At the Grocer's/At the Food Store/La magazinul     alimentar

Characters: Shop assistant (S.a.);

Mr. Smith (Mr.S.).

S.a. : Good afternoon. What can I do for you ?

Mr.S.: Well, I'd like to buy a kilo or rice, a kilo of sugar and some freshly roasted coffee-beans.

S.a. : Here you are. Would you like anything else ?

Mr.S.: Yes, please. A bottle of vegetable / edible oil, 10 eggs and a jar of strawberry/apricot jam.

S.a. : Here you are.

New Words

- rice;

- freshly roasted coffee-beans;

- cash-register;

- apricot.

3./ At the Greengrocer's / La aprozar

Characters: Shop assistant (S.a.);

Mr.John (Mr.J.).

Mr.J.: Excuse me, I'd like some tomatoes and a bunch of bananas.

S.a. : Sorry, no more bananas today.

Mr.J.: Then give me some tangerines instead.

S.a. : Here you are 95.p.

Mr.J.: 95.p. ? That's a lot of money.

S.a. : You're right. Tangerines are very expensive this week.

New Words

- tangerines;

- they don't look fresh.

At the Butcher's / La magazinul de carne

Characters: Shop assistant (S.a.);

Mr.Antony (Mr.A.).

S.a.: Good morning. What can I do for you ?

Mr.A.: I'd like to buy a joint of beef about 2 pounds.

S.a.: How about this piece ?

Mr.A.: I think it is too fat, I'd like something lean.

I think the loaf over there is just what I need.

S.a. : Yes. Will there be anything else ?

Mr.A.: I'd also like to buy one kilogram of mutton and a chicken.

That chicken. Will you weigh it for me, please ?

S.a. : Of course.

Mr.A.: And have you got any minced meat ?

S.a. : I'm afraid it's sold out, Sir.

New Words / Additional Words

- a joint of beef about 2 pounds - o bucata de carne de circa 2 livre

- a kilogram of mutton - un kilogram de carne de berbec

- lean meat - carne slaba

- it's sold out - s-a epuizat din stoc

- minced meat - carne tocata

- mutton chops cotlet din carne de berbec

- beef - carne de vita

- pork - carne de porc

- a tin of ham - o cutie cu sunca

PREZENTAREA IN LIMBA ENGLEZA A STRUCTURILOR POLITIEI ROMANE.

Cititi, traduceti si retineti terminologia specifica necesara prezentarii structurii Politiei Romane.

The Romanian Police consists of :

General Inspectorate of the Romanian Police.

This in the central unit of the Police. It manages, coordinates and supervises the activity of the 40 territorial inspectorates and of the Directorate General of Bucharest's Municipal Police.

General Inspectorate of the Police also coordinates and manages the activity of the centers for the formation, training and further training of the policemen in Slatina, Campina and Cluj.

Other police unit providing support in carrying out specific assignments.

Railway / Air, Naval and Traffic Police Inspectorates.

Economic and Financial Crime Department.

The Forensic Institute .

Public Order and Safety Department.

The National Bureau Interpol.

Criminal Investigations Department.

The Special Task Force.

TEMA NR. 9

EXPRIMAREA ACTIVITATILOR DEVENITE OBISNUINTE.

PREZENTUL SIMPLU .

TEXTE SPECIFICE IN LIMBA ENGLEZA CU VERBE LA PREZENTUL SIMPLU.

Cititi si traduceti urmatorul text. Notati utilizarea verbelor la timpul  prezent simplu  in contextul dat .

Alex :

Paul, let's practise the Present Tense Simple now. What do you do every morning, as a general rule ?

Paul :

Well, I usually get up/wake up at seven o'clock every day, except on Saturday and Sunday, I go to the bathroom, I always or nearly always have / take a shower. Then I shave and get dressed. I usually have break fast at a quarter past seven. This generally consists of toast and marmalade, bread and butter, a cup of tea, and sometimes ham and eggs too.

I rarely have more than that for breakfast. Occasionally, it's black coffee instead of tea.

I always leave home at 7 :45 as it seldom takes me more than 15 minutes to get to my office.

I am never late for work. In fact, I am often early, and I work hard.

Diana :

How many hours do yon work on week-days?

Paul:

I work eight hours a day, that is 40 hours a week.

Alex:

And what do you generally do in the afternoon?

Paul:

Well, I always leave the office at 4 :15 p.m. I take a bus or a tram and I get home at about 4:30. I eat something and then I sometimes take a map. This is hardly ever more than an hour. Then I read the day's newspapers and watch T.V. Before going to bed I read a book . Sometimes instead of reading I listen to English cassettes. That is a good practice in order to improve my English Knowledge, isn't it ?

Alex:

Oh , yes ! I do often this thing, too.

VOCABULAR

Let's practice - Sa practicam

as a general rule    - Ca regula generala

I usually wake up at - De obicei ma trezesc la

He works hard - He hardly works - Munceste cu sarguinta - abia daca munceste ceva.

I get home at... - Ajung acasa la ora

I take a nap - Trag un pui de somn

I have/take a shower - Fac un dus

Cititi intelegeti si traduceti :

Mark : Thank you, Mrs. Nelson, bye.

So, for his birthday, Dennis wants..Ah, Ah! What does Dennis want for his birthday ? Guess!

Sandra :Oh, Mark. You 're such a pain.! He wants a pair of trousers "!

Sandra : Er. I think he likes Eric Clapton. An Eric Clapton 'CD !

Mark :You're freezing ! He hates Clapton; he prefers U2.

Peter : Does he want a console ?

5 ) Mark : A console ! Too expensive!

Sandra : He wants a video game.

Mark : No, you're cold !

Peter : Well, he doesn't want a video game ! What does he want ?

Does he want a video cassette ?

6)Julie : No, he wants a camera ! I'm sure he wants a camera !

7) Peter :Yes, he wants to take photos of his neighbors.

He thinks they're gangsters !

8) Mark : well, my friends ! That means our old dear Dennis is CRAZY!

Raspundeti la urmatoarele intrebari :

  1. Does Dennis like Eric Clapton ?
  2. Does he want a video game ?
  3. What does he really want ?
  4. What does Dennis think of his neighbors ?
  5. What is he like?

UTILIZAREA PREZENTULUI SIMPLU IN PROPOZITII AFIRMATIVE. REGULI, EXEMPLIFICARE.

II. A Prezentul simplu; Propozitii afirmative, interogative si negative.

The Simple Present Tense; Affirmative, Interrogative and Negative Forms.

The Simple Present Tense / Timpul prezent simplu

Definitie: Prezentul simplu desemneaza actiuni obisnuite, repetate regulat in anumite momente ale zilei, saptamanii lunii, anului etc.

Se foloseste cu every day, week , year etc

once, twice a week a month'

usually often always.

(de obicei, adesea, mereu/ intotdeauna)

Forma

a./ Afirmativ:* Sb + Vb (la infinitivul scurt)

(Affirmative) Exemple: I go to my office every day

We watch TV every evening.

La persoana a III-a singular masculin si feminin, verbului i se adauga terminatia "s", pronuntata [ s ] sau [ z ].

Exemple: My friend always helps me.

She plays tennis on Saturday.

Cand verbul se termina in vocala "o" sau in consoanele suieratoare (ch, sh, th, x) la persoana a III-a singular se adauga grupul "es", pronuntat [ z ] sau [ iz ].

Exemple: She goes to school in the morning.

He washes his uniform once a week.

John does all the things well.

Ortografierea, la persoana a III-a singular, a verbelor terminate in y:

- verbele terminate in "y" precedat de o vocala, pastreaza "y" si adauga "s".

Exemplu: I play - he / she plays.

- verbele terminate in "y" precedat de o conosoana, schimba "y" in "I" si adauga - "es".

Exemple: We try - he / she tries.

They cry - he / she cries.

FORMAREA PROPOZITIILOR INTEROGATIVE LA PREZENTUL SIMPLU.

Interogativ : Do + Sb + Vb + a.p. ?

(Interogative)

Exemple: Do you live in a big town ?

Do they go to the seaside every summer ?

La persoana a III-a singular / masculin si feminin, auxiliarul "do" este inlocuit cu "does".

Exemple: Does she live in a big town ?

Does he play football well ?

Does John work for the Police ?

In cazul intrebarilor ce contin pronumele interrogative "What" , "Where" , "When", "How" acestea se aseaza inaintea auxiliarului "do".

Traduceti in engleza, dupa modelul dat, urmatoarele propozitii.

a)         Ce faceti voi de obicei in weekend ?

b)        Unde merg ei vara ?

c)         La ce ora plecati la serviciu ?

d)        Cind plecati in concediu ?

e)         Cum ajungeti la locul vostru de munca ?

f)         Unde locuieste prietenul tau Sam?

FORMAREA PROPOZITIILOR NEGATIVE LA PREZENTUL SIMPLU.

Aceste propozitii se formeaza prin intermediul negatiei "not" pusa imediat dupa "do" / "does":

Sb + do + not+ Vb.p. la infinitivul scurt

Ex: They do not work at the Criminal Investigations Department.

We do not spend our holidays in the mountains.

Forma contrasa : do not - don't [doun't]

We don't put on ties on trips.

La persoana a treia singular (masculin si feminine "do" este inlocuit de "does" ce si in propozitiile interrogative. Forma contrasa : doesn't.

Ex : He doesn't go to work on Sundays. Jane doesn't work for the Traffic Police Department.

Treceti urmatoarele propozitii la forma de negativ.

a)         I buy a new car every year.

b)        John watches TV every afternoon.

c)         We visit our relatives twice a month.

d)        Watson and Jack investigate crimes.

TEMA NR. 10

DESCRIEREA UNUI EVENIMENT IN DESFASURARE.

PREZENTUL CONTINUU.

Traduceti urmatorul text in limba romana. Identificati structurile gramaticale care exprima actiuni ce se desfasoara in momentul vorbirii.

D: Hey, Bill, why are you driving so fast?

B: You see, I'm following that blue car. Listen to the radio ! It's the police.

S: Police car 281coming! How many agents are watching the building?

P.C.: Four, chief. Now, they're coming out of the building!

S: Who's coming out of the building?

P.C.: The two gangsters, chief. Ron's carrying bags.

Heavy ones. Rick is looking at a map. A taxi is coming.

S: Wait a minute! Are they getting into the taxi?

P.C.: Yes, they are ! They're leaving!

S: Don't let them go! Arrest them now.

PREZENTUL CONTINUU : FORMA, UTILIZARE IN PROPOZITII AFIRMATIVE, INTEROGATIVE SI NEGATIVE.

Este un timp gramatical utilizat pentru exprimarea unei actiuni care se desfasoara in momentul vorbirii. (Actiunea are durata si nu este completa).

FORMA / FORM

Prezentul continuu este format din timpul prezent al verbului "Be" si forma de "ing" (participiu prezent) a verbului principal.

Exemple: / Examples:

John investigheaza o talharie (in acest moment).

John is investigating a burglary (at this moment).

John si Peter asteapta autobuzul.

John and Peter are waiting for the bus.

Prezentul continuu se mai utilizeaza pentru exprimarea unei actiuni care se extinde pe o perioada putin mai lunga de timp, incluzand si momentul vorbirii.

Exemple: / Examples:

Eu citesc o carte a lui J. Joyce.

I am reading a novel by J. Joyce.

Mama tricoteaza un pulover pentru mine.

Mother is knitting a pullover for me.

Eu lucrez la noul proiect de cercetare.

I'm working on the new research project.

Prezentul continuu mai poate exprima o actiune temporara, limitata in timp (cu un adverb care indica timpul prezent: today, this month, this summer etc.).

Exemple:/ Examples:

I live in Brasov, but I'm living in Bucharest this month.

I usually walk but today I'm getting to work by bus.

He spends his holidays in the mountains but he is spending his holidays at the seaside this summer.

TEMA NR. 11

SINONIME, ANTONIME.UTILIZARE IN CONTEXTE SITUATIONALE

Sinonime . Definitie, exemple

Sinonimele (synonims) sunt in general, definite ca "doua sau mai multe cuvinte cu intelesuri identice sau apropiate". De exemplu sunt sinonime cuvintele: "channel"- canal (natural), senal, fig.canal, tehn, crestatura, canelura,"The Channel" - canalul Manecii, si "canal" - canal (construit de mana omului), anat.tub. Sinonime sunt si:

large - mare, intins;

big - mare, voluminos;

great - mare, important.

Raporturi de sinonimie se stabilesc insa, nu numai intre cuvinte (mai exact intre unitatile lexicale) ci si intre formele gramaticale ale cuvintelor sau unitatilor lexicale si, intr-un sens mai larg, intre diferitele modalitati de exprimare a comunicarii lingvistice.

Existenta, alaturi de sinonimele lexicale (Lexical Synonims/, a unor forme si structuri paralele, permite a se vorbi despre categoria sinonimelor gramaticale (Grammatical Synonims).

Notiunii de "sinonime gramaticale" i s-a dat un inteles foarte larg, ea incluzand:

a./ Forme ale unitatilor lexicale, comparabile cu alte forme, ca de pilda genitivul sintetic (a man's - al unui om) si genitivul analitic (of a man - acelasi sens).

b./ Imbinari de cuvinte - aceleasi sau altele / raportul de sinonimie fiind determinat de pozitia lor in propozitie sau fraza. Exemplu: I saw him myself(L-am vazut eu insumi) si I myself saw him (L-am vazut cu ochii mei, crede-ma) What would you do, if you were me si Were you I, what would you do?(Ce-ai face daca ai fi in locul meu?).

c./ Diferite elemente gramaticale exprimate sau neexprimate in anumite situatii.

Exemplu:

The book which I read / The book that I read /

The book (-) I read. (Cartea pe care am citit-o).

d./ Un numar de cuvinte - parti de vorbire caracterizate, in primul rand, prin aceea ca indeplinesc functii gramaticale, morfologice, sintactice, de exemplu prepozitiile.

Ex: prepozitiile care insotesc deplasarea spre un loc:

to - la, spre, catre;

towards - spre, catre;

at - la, pe la;

up to - pana la;

for - la, spre;

in - in, la;

into - in, inauntrul.

antonime. DEFINITIE, EXEMPLE.

Antonimele sunt cuvinte de sens opus, contrare; antonimia este deci relatia care uneste cuvintele de sens opus.

Gasiti antonimele urmatoarelor cuvinte:

beautiful good

big clean

rich light

special quickly

UTILIZAREA SINONIMELOR SI ANTONIMELOR

IN DIFERITE CONTEXTE.

Completati cu antonimele cuvintelor subliniate:

Fill in with the antonyms of the underlined words:

a./ This exercise is easy. It is not ..

b./ This luggage is heavy. It is not

c./ This is a good type. It is not a ..one.

d./ The fat man got into the house; the.one got out.

e./ It's cold. It isn't

f./ I didn't know he was ill. I thought he was

Dati antonime pentru urmatoarele adjective folosind prefixe sau sufixe:

Give antonyms for the following adjectives, using prefixes

(IN-, IM-, IL-, IR-, UN-, - LES, -FUL).

Exemple: possible - impossible

1. regular 10. comfortable

2. harmful 11. visible

3. natural 12. probable

4. practical 13. skilled

5. material 14. readable

6. important 15. reasonable

7. significant 16. mature

8. useful

9. legal

TEMA NR. 12

AUTOTURISMUL. PARTI COMPONENTE.

TERMINOLOGIE POLITIENEASCA.

TEXT SPECIFIC: DRIVING A CAR

Cititi si traduceti urmatorul text:

Read and translate the following text:

When I want to start, I turn the ignition key twice to the right. If the engine doesn't start, I ease out the choke a little and try again. This usually does the trick. Then, I push down the clutch, select the first gear, press the accelerator and off I go. Straight into the second; after a bit into the third and traffic allows into the fourth and into the fifth.

Take care to release the handbrake before leaving!

I have to move the steering wheel to change direction, indicating correctly where I'm going. Before doing that I press the footbrake gently or rapidly (as the case may be) to stop or slow down.

I'm not usually tempted to overtake unwisely, to exceed the speed limit or to drive under the influence of alcohol.

I respect traffic rules, traffic policemen and pedestrian crossings.

Keep these expressions into your mind.

I turn the ignition key twice to the right;

I ease out the choke;

I push down the clutch;

I select the first gear;

To release the handbrake;

I dip my headlights;

To overtake unwisely;

Pedestrian crossings.

PREZENTAREA IN LIMBA ENGLEZA A PRINCIPALELOR PARTI COMPONENTE ALE UNUI AUTOVEHICUL

THE PARTS OF A CAR

Translate the following words using a dictionary .

A. Outside the car

The bonnet;

The radiator grill;

The bumper;

The number plate;

The wind screen;

The screen wipers;

The headlights;

The traffic indicator lights;

The wheels;

The types;

The mudguards;

The exhaust pipe.

B. Inside the car

The steering wheel;

The dash - board;

The gear lever;

The choke;

The clutch (pedal);

The footbrake;

The handbrake;

The accelerator (pedal);

The ignition;

The seats;

The car trunk.

Read and translate the following text. Pay attention to the police terminology. Use an English - Romanian dictionary.

Crime and Punishment

Crime violates the laws of a community, state, or nation. It is punishable in accordance with these laws. The definition of crime varies according to time and place, but the laws of most countries consider as crimes offences as arson, bigamy, burglary, forgery, murder, and treason.

Not all offences against the law are crimes. The laws that set down the punishments for crimes form the criminal law. This law defines as crimes those offences considered most harmful to the community.

Death or life imprisonment is the usual penalty for treason. Laws in the United States, for example, define a felony as a crime that is punishable by a term of one year or more in a state or federal prison. A person who commits a misdemeanor may be punished by a fine or a jail term of less than one year.

(Adapted from Test Your Vocabulary)

TEMA NR. 13

SPARGEREA UNEI BANCI. NUMERALUL.

Cititi si traduceti urmatorul text. Observati utilizarea numeralelor in contextul dat.

Read and translate the following text. Notice the using of numerals in the given context.

Yesterday, the Midland Bank in the centre of London was robbed by two masked gangsters. The only witness in the bank was Mr. Gordon.

Policeman: Could you describe the robbers ?

Mr. Gordon: I couldn't see their faces. Anyway one of them was wearing a black stocking over his face. The other one had a white stocking over his face.

Policeman: I see. Did they say anything ?

Mr. Gordon: Only one of them did. He had an Irish accent. He menaced me and the office workers of the bank.

Policeman: Did they have any weapons ?

Mr. Gordon: Yes, the tall one had a gun in his hand.

Policeman: How long did they stay in the bank ?

Mr. Gordon: About 8 or 10 minutes, no more.

Then they got away, in a blue Landrover.

I guess someone was waiting for them behind the wheel.

Policeman: What time did that happen ?

Mr. Gordon: I thought the Police would ask me that. So I looked at my watch after the thieves had left the bank. I can tell you that this robbery took place at 20 minutes past 6 on Tuesday evening.

The robbers left the bank at 6:28 (twenty-eight past six) or at 6:30 (half past six) It was the 27 th of May.

Traduceti si formati propozitii / fraze cu urmatoarele cuvinte:

witness

eyewitness

robber

robbery

they got away in a blue Landrover

I guess someone was waiting for them behind the wheel

NUMERALELE ORDINALE SI CARDINALE; UTILIZAREA ACESTORA IN DIFERITE SITUATII

Numeralele ordinale si cardinale

Numeralele ordinale - exprima numeric locul pe care-l ocupa intr-o insusire sau serie diferite obiecte sau persoane.

Se formeaza astfel: the + numeral cardinal + th

Exemple 7 seven - the seventh - the 7 th

10 ten - the tenth - the 10 th

16 sixteen - the sixteenth - the 16 th

94 ninety - four - the ninety - fourth - the 94 th.

NOTA: Grupul de litere ve din five si twelve devine f in numeralele ordinale corespunzatoare:

five - the fifth; twelve - the twelfth

Numeralul eight primeste doar un h:

eight - the eighth

Vocala y de la sfarsitul zecilor devine ie:

twenty - the twentieth, sixty - the sixtieth.

Exceptie de la regula generala de formare a numeralelor ordinale fac primele trei:

one - the first - the 1 st.

two - the second - the 2 nd.

three - the third - the 3 rd.

Deci: al 21 - lea: the 21 st.

al 32 - lea: the 32 nd.

al 43 - lea the 43 rd.

Cu numeralele ordinale se expima si repetarea unei actiuni la intervale regulate:

fiecare a treia persoana - every third person.

o data la doua saptamani / din doua in doua saptamani - every second week

Numeralele cardinale - exprima un numar intreg abstract, un numar de obiecte sau persoane.

Situatii de utilizare:

1./ In exprimarea timpului, cu pronumele impersonal "it"

Exemple:

It is five o'clock.

It is three o'clock sharp.

It is half past nine.

It is 25 (minutes) past eleven.

2./ In exprimarea numerelor de telefon - care se citesc pronuntandu-se fiecare cifra.

Exemple:

792465 seven-nine-two-four-six-five

3./ In indicarea numarului unei strazi, case, autobuze etc.

Exemple:

Number nine Park Road:

Flat 42

Bus No.36.

Lesson 4.

Chapter 10.

NOTA 1: In citire, dupa sute sau mii, inaintea zecilor, se foloseste conjunctia "and" ("si") .

Exemple:

116 - one hundred and sixteen.

1009 - one thousand and nine.

NOTA 2: Numeralele hundred si thousand nu primesc semnul pluralului - "s" atunci cand sunt precedate de two, three etc.

Exemple:

400 - four hundred.

2000 - two thousand.

Ele vor primi "s" cand devin substantive si indica un numar mare, dar neprecis.

Exemple:

Sute de oameni - hundreds of people;

Mii de pasari - thousands of birds;

NOTA 3. Numeralele 1 milion si 1 miliard.

1 milion - one million.

2 milioane - two million.

1 miliard - one thousand million

- one billion (A.E.).

NOTA 4. depasirea unei cifre rotunde se indica folosindu-se cuvintele over (peste), above (mai mult de/peste), odd (si ceva).

Exemple:

over 30 samples; ten degrees above zero;

a thousand odd. ( o mie si ceva).

Utilizarea numeralelor ordinale

in exprimarea datei

Exista doua modalitati de exprimare a datei:

1./ Numeral ordinal + of + luna + anul

Exemple:

8 Martie 1993 - The 8 th of March 1993

2 Ianuarie 1997 - The 2 nd of January 1997.

NOTA:

La ani, cifrele se citesc doua cate doua, de la stanga la dreapta.

1997 - nineteen ninety-seven.

2./ Luna + numeral cardinal + anul

Exemple:

8 Martie 1993 - March 8 th, 1993

3 Decembrie 1996 - December 3 rd 1996.

Ele insa se citesc ca si cum ar fi numerale ordinale.

March the eighth.

December the third.

Scrieti si cititi / Write and read: 9 Aug.1979, 30 ian.1962,

2 dec.1949, 23 sept.1996, 31 iulie 1997.

Cuvinte si expresii suplimentare:

Cand si unde sunteti nascut? When and where were you born ?

Sunt nascut la . pe . - I was born in on

Ce data este astazi ? - What date is it today ?

La inceputul lui (iulie) - At the beginning of (July)

Catre sfarsitul lui (aug.) - Towards the end of (august)

Azi dimineata - This morning

Asta seara / in seara aceasta - This evening / Tonight;

In cursul diminetii - In the morning;

Noaptea     - At night;

Pe inserat     - At dusk;

In fiecare zi - Every day;

Chiar in ziua aceea - On that very day;

In noaptea de sambata spre duminica - The night from Saturday to Sunday;

De la 3 la 5 dupa-amiaza - From 3 to 5 in the afternoon;

- From 3 to 5 p.m.;

Dupa 2 zile/saptamani - After 2 days/weeks;

2 days/weeks later.

Din 2 in 2 zile - Every other day.

In zori.

NOTA:

Cand sunt mai multe complemente circumstantiale de timp, ele se aseaza in ordine crescatoare, de la cele cu perioada cea mai scurta (ora/zi), pana la cele cu perioada mai lunga (luna/an).

Exemplu:

12 noiembrie 1996, dimineata, la 11 fara un sfert = at a quarter to 11, on the morning of the 12 th of November, 1996.

TEMA NR. 14

ORIENTAREA IN ORAS . combaterea coruptiei - terminologie in limba engleza.

TEXT CU VOCABULAR UTILIZAT LA ORIENTAREA

INTR-UN ORAS STRAIN.

Cititi si traduceti urmatorul text.

S.: Excuse me, I am a foreigner here. I don't know were to go. As a mutter of fact I don't know this town at all, so you can easily understand that I've lost my way.

So, would you be so kind as to tell me how I can get to the Police Station?

E.: Of course! Follow this street to the end. Then, turn to the right. You are in Park Street. Go straight on till you come to a bridge. Cross it and get the second turning to the left.

Follow that street - it is Elm Tree Street, Keeping the right side walk. At a given moment you'll see a large, four - storeyed building. That's the Police Station?

S.: I see. It's rather complicated, isn't it? Tell me, please, i sit a long way tot hat building / its hat building for from here?

E.: Well, it's about 20-25 minutes' walk from here. / It's a 25 minutes' walk.

S.: Thank you very much.

E.: You're welcome.

Cititi, traduceti si retineti, urmatoarele cuvinte si expresii specifice orientarii intr-un oras strain.

Foreigner;

Stranger (to);

I've lost my way;

Go straight on/ahead;

Follow this street (to the end);

Take/ Get the first/second - turning to the left/right;

Cross that bridge;

Will you tell me how I can get to.?

Take/ Get the second turning to the right/left;

You're going on the wrong way;

It is a 20 minutes' walk;

It is a 2 kilometres'walk (distance);

TEXT CU ELEMENTE LINGVISTICE REFERITOARE LA MIJLOACELE DE TRANSPORT IN COMUN.

Read and translate the following text:

Characters:

A Romanian Tourist (R.T.);

An Englishman (E.);

Conductor (C.).

R.T.: A ticket to the Romanian Embassy, please.

C.: Here you are. The fare comes to 10 p.

R.T.: Excuse me, please, where do I have to get off in order to reach the Embassy ?

E.: You just watch me and get off the next bus stop after me. Then, you will have to change this double-decker to the bus number 10. As it is rush-hour I suppose, you've got to wait for about 15 minutes. Then get off at the third station. The Embassy is on the right side of the road.

R.T.: Thank you so much.

E.: You're welcome.

Cititi, traduceti, retineti si formati propozitii cu urmatoarele cuvinte si expresii.

Words and phrases.

The double decker is crowded.

Does this bus got o ...?

To get on (the bus, the car);

The fare comes to .;

Double - decker;

Rush-hour;

STRUCTURI LEXICALE SUPLIMENTARE UTILIZATE LA INDICAREA UNEI RUTE / UNUI ANUMIT TRASEU.

Cititi si traduceti urmatorul text.

A .How can we get to Whitehall ?

B. We will go first by tube and then by bus.

A. I see. Where is the nearest tube station ?

B. I'll show you the way to it.

B. This is Whitehall. All those big buildings are government offices. In November every year the Queen comes from Buckingham Palace to Whitehall in order to open the Parliament.

A. Oh, it's very interesting. I suppose a lot of people come to watch her.

B. Yes, of course.

A. Where are we now ?

B. Now, we're going under London Bridge.

A. I see. Is that the Tower of London ? But there are lots of towers there.

B. Yes, but the one in the middle - the white one - is the Tower. It's very old (over 1 thousand gears old) and many kings and queens lived and died there.

A. This tower frightens me. Shall we go and have lunch now ? I'm hungry.

B. Yes, of course. We'll get the bus and get of at the third station, where there is on old good restaurant?

A. What bus goes to that restaurant?

B. Don't ask so many questions. Just follow me and I will show you everything you are interested in finding out.

TEXT IN LIMBA ENGLEZA : "CORUPTIA, CARACTERISTICI, FACTORII CE CAUZEAZA APARITIA SI DEZVOLTAREA ACESTUI FENOMEN SOCIAL ".

Cititi si traduceti urmatorul text referitor la coruptie. Folositi dictionarul englez.

Corruption represents a power abuse with a view to getting different benefits/advantages and unfolds on surreptitious conditions.

It in rather difficult to specify all the causes that which trigger corruption. There are some "unwritten" economic laws, which assert that "lack generates speculation/racket and prohibition stimulates consumption".

Generally talking corruption is triggered by:

high costs of life ;

looseness of some juridical settlements which hints at organization and activity performend by some of the state institutions;

lack of some procedures of control;

a strong tendency of capitalization and of getting rich without working.

Vocabular

With a view to - cu privire la

To unfold - a desfasura, a dezvalui

Consumption - consum, cheltuiala, cerere

Racket - escrocherie, afacere necurata.

Lack of - lipsa de

Is triggered by - este declansata de

TEMA NR. 15

TERMENI POLITIENESTI SI JURIDICI -

terminologie in limba engleza.

TRECUTUL SIMPLU CU VERBELE REGULATE.

TEXT IN LIMBA ENGLEZA CU TERMENI

POLITIENESTI SI JURIDICI

Cititi si traduceti urmatoarele texte. Retineti elementele de limbaj politienesc si juridic intalnite. Formati propozitii cu aceste elemente.

1. The defence attorney is cross-examining a witness. When all the evidence has been seen and heard, the jury will retire and decide whether the defendant is innocent or guilty.

In the case of a violent crime, they may find him guilty of first degree murder or willful murder. If the victim's death was accidental, the defendant may be found guilty of second degree murder or manslaughter.

If the victim was beaten up rather than killed, the defendant may be guilty of GBH - grevious bodily harm or, more simply, assault.

The list of violent criminals includes: kidnappers, arsonists, smugglers, blackmailers, forgers, armed robbers, burglars, pick-pockets, shoplifters and trespassers.

Vocabular

Folosind dictionarul traduceti si retineti urmatorii termeni cu specific politienesc si juridic. Alcatuiti propozitii cu ei.

Defence attorney;

Cross-examination;

First-degree murder;

Manslaughter;

G.B.H./ grevious bodily harm;

Arsonists;

Smugglers;

Blackmailers;

Forgers;

Robbers;

Armed robbers;

Burglars;

Pick-pockets;

Shoplifters;

Trespassers;

Prosecution;

Guilty;

Crime;

Murder;

2. At the end of a trial, the judge will sum up and, in the case of a guilty verdict will sentence the defendant. He may sentence him to life imprisonment. In the United States, life imprisonment is the usual penalty for treason.

The judge may also sentence the defendant to a shorter prison sentence, as in the case of a burglary for instance.

In Britain, if you are accused of a crime or if you want to sue someone, you first have to talk to a solicitor who gives you preliminary advice and then will instruct a barrister to represent and defend you in a court.

Before the trial begins, the jurors swear to decide the facts fairly. They hear the testimony given by witnesses for both sides, including cross-examinations.

In civil suits for financial damages, the jury must decide who is at fault and must determine the amount of money to be paid.

Vocabular

Folosind dictionarul traduceti si retineti urmatorii termeni cu specific politienesc si juridic. Alcatuiti propozitii cu ei.

to sum up;

defendant ;

life inprisonment;

penalty;

treason;

felony;

federal prison;

misdemeanor;

solicitor;

barrister;

to sue someone;

testimony;

counsel;

jury;

jurors;

financial damages;

is at fault;

fairly;

Criminal Code;

court;

search;

warrant (for arrest).

EXERCITII DE VOCABULAR

Ex.1. Potriviti delicventul din coloana de sus cu definitiile corespunzatoare

(lit. a -k).

1. an arsonist;

2. an assassin;

3. a deserter;

4. an embezzler;

5. a forger;

6. a fraud or con man;

7. a hooligan;

8. a mugger;

9. a poacher;

10. a racketeer;

11. a smuggler;

12. a terrorist.

a./ tries to enforce his political demands by carrying out or threatening

acts of violence.

b./ pretends or claims to be what he is not.

c./ makes money by dishonest business methods,e.g. by selling worthless

things.

d./ steals from his own company.

e./ attacks and robs people especially in public places.

f./ sets fire to property.

g./ kills for political reasons or reward.

k./ brings goods into one country from another illegally.

I./ hunts illegally on smb.else's land.

f./ makes false money or documents.

k./ a soldier who leaves the army without permission.

2. THE POLICE

1. The policeman asked the suspect to make a (n) .

a./ account; b./ declaration ; c./ deposition ; d./ statement.

2. The chief of police said that he saw no . between the four murders.

a./ communication; b./ connection; c./ join; d./ joint.

3. The detective stoodbehind the door waiting for the assailant.

a./ immovable; b./ lifeless; c./ motionless; d./ static.

4. The police off the street where the bomb had gone off.

a./ battened; d./ cordoned; c./ fastened; d./ shuttered.

5. The police set a to catch the thieves.

a./ device; b./ plan; c./ snare; d./ trap.

6. The police their attention to the events that led up to the accident.

a./ completed; b./ confined; c./ confirmed; d./ contained.

7. As the result of the police on the disco, ten people were arrested.

a./ entry; b./ invasion; c./ raid; d./ storm.

8. The unruly was broken up by the police.

a./ collection; b./ congregation; c./ group; d./ mob.

TRECUTUL SIMPLU CU VERBELE REGULATE

Se formeaza adaugand verbului terminatiile "ed" sau "d".

Trecutul simplu (The Past Tense Simple) se traduce in general, prin perfectul compus.

Terminatia "ed" se pronunta:

- [ t ] dupa o consoana surda: p, k, s, f.

Exemplu:

stop - stopped

walk - walked

cross - crossed.

- [ id ] cand verbele se termina in -t sau -d.

Exemplu:

want - wanted

nod - nodded.

- [ d ] cand verbele se termina in vocala sau consoana sonora.

Exemplu:

play - played;

arrive - arrived.

Trecutul simplu este timpul gramatical folosit pentru a exprima o actiune care

s-a incheiat in trecut si care nu are nici o legatura cu prezentul, nici o urmare asupra sa .

Este de asemenea timpul naratiunii in limba engleza.

Exemple de utilizare comparativa la prezent si la trecut a unor verbe regulate.

to arrive

The train from Sinaia arrives at 7 p.m.

We arrived at the hotel at 3 o'clock.

I cross this street once a day.

I crossed this street yesterday, too.

He usually knocks at the door in this way.

Somebody knocked at my door last night.

TEMA NR. 16

BANII SI BANCA.

TRECUTUL SIMPLU SL VERBELOR NEREGULATE (I)

TEXTE SPECIFICE IN LIMBA ENGLEZA CU VOCABULAR

FOLOSIT IN LIMBAJUL FINANCIAR SI BANCAR

Cititi si traduceti urmatoarele texte specifice. Identificati si retineti terminologia englezeasca specifica temei.

A.: Can you change me some money, please ?

B.: Certainly. What is it you wish to change ?

A.: Here it is: some French francs, Swiss francs and a few Dutch guilders. You'd better count all this money.

B.: Yes, of course. Now, if you wait a moment, I'll find out the rates of exchange.

Here they are. Let me see-er-that will make 41.12.6.

(forty-one pounds, twelve shillings and sixpence altogether. How would you like it?

A.: Would you please give me seven five-pound notes, four- pound notes and four ten shilling notes and the rest in small change?

B.: Certainly. Here you are. Will that do?

A.: Er - would you mind giving me the sixpence in coppers ? I want to make a phone call and I haven't got any changeBy the way, can I open an account here?

B.: You'll have to see the Manager about that. Enter the door, marked "Private", and he will give you all the necessary pieces of information.

Vocabular specific / Specific Vocabulary

To change money - a schimba bani

Dutch guilders - guldeni olandezi

Rate of exchange - rata de schimb

To count the money- a numara banii

Account - cont

To open an account - a deschide un cont

He will attend to you - se va "ocupa" de dumneavoastra

To place money to one's credit - a depune bani intr-un cont personal

To cash up a cheque - a incasa un cec

The rest in small change - restul in maruntis

Paper bills - banknote

Blanck cheque - cec in alb

2. People save money in banks for future use. A man may be paid each week for his work. he probably will not want to spend all his pay the day he receives it. It may be risky for him to carry all his unspent money in his pocket or to hide it at home. So he may decide to put some of his money in a bank, for safekeeping. The money he puts in the bank is called a deposit.

An account is a record of the money a depositor has in the bank. When a depositor wants to withdraw, or take out part of his deposit the bank must be ready to pay him.

Banks use the money of depositors for loans to those who need funds. The bank that makes the loan is called a lender, or creditor. The person or firm that borrows the money is called a borrower, or debtor. Charging interest for the use of money is the chief source of bank.

Vocabular specific / Specific Vocabulary

To save money - a economisi bani

To spend money - a cheltui bani

Deposit - deposit bancar

Depositor - deponent

Debtor - debitor

Lender / creditor - creditor

Borrower / debtor - imprumutant / debitor

Charging interest - dobanda

Chief source - sursa principala

To borrow (from) - a imprumuta de la

To lend - a da cu imprumut

EXERCITIU DE VOCABULAR

Alegeti raspunsul corect. Folositi un dictionar roman - englez.

Choose the right answer. Use a Romanian-English dictionary .

1. E very Friday Fred .money out of the bank:

a./ cashed; b./ drew; c./ robbed; d./ stole.

2. In order to buy his house Mr.Not-Too-Rich had to obtain a large from his bank:

a./ capital; b./ debt; c./ finance; d./ loan.

3. The bank will require three . signatures when you open an account:

a./ natural; b./ sample; c./ specimen; d./ trial.

4. Corruption in the running of the town's largest bank has recently been . in the local newspaper:

a./ commented; b./ discovered; c./ exposed; d./ found.

5. Mr. James had to all his savings from the bank to pay for a new car:

a./ exchange; b./ retire; c./ substract; d./ withdraw.

6. The . of the bank where I work is in the suburbs.

a./ branch; b./ house; c./ quarter; d./ seat.

7. At this bank you get 15% on your savings:

a./ interest; b./ rate; c./ rent; d./ salary.

8. Being a teacher, he shops at stores which offer a .to teachers:

a./ deduction; b./ discount; c./ rebate; d./ subsidy.

9. His bank manager decided to give him financial for the new shop:

a./ backing; b./ footing; c./ lifting; d./ standing.

10. If a company is declared bankrupt, all its will be claimed by its creditors:

a./ benefits; b./ assets; c./ funds; d./ sums.

TRECUTUL SIMPLU CU VERBELE NEREGULATE ;

PREZENTAREA VERBELOR NEREGULATE ;

UTILIZARE IN PROPOZITII AFIRMATIVE.

Propozitiile afirmative la trecutul simplu (The Past Tense Simple) se formeaza folosindu-se forma a doua a verbului. Pentru orice persoana, singular sau plural, in propozitiile afirmative verbul va avea aceeasi forma.

Sb + Vb (la forma a II-a) - pentru toate persoanele

Exemple de conjugare a unui verb neregulat la trecutul simplu:

Infinitive Past Tense Past Participle

To Speak Spoke Spoken

I spoke We spoke

You spoke You spoke

He spoke They spoke

She spoke

To Go Went Gone

I went to the country last Saturday.

They went to the seaside last summer, too.

Tabel cu verbe neregulate frecvent utilizate

Infinitive Past Tense Past Participle Traduceri

to begin began begun a incepe

to bend bent bent a (se)indoi

to blend blent blent a (se) imbina

to blow blew blown a bate, a sufla

to break broke broken a rupe,

a sparge,

a framanta

to bring brought brought a aduce,

a determina

to burn burnt burnt a arde, a frige burst burst burst a izbucni,

a exploda

to buy bought bought a cumpara

to catch caught caught a prinde,

a agata

to choose chose chosen a alege

to cleave cleft cleft a despica,

a desface

to deal dealt dealt a se ocupa de (+ with)

to do did done a face,

a savarsi

to drink drank drunk a bea,

a toasta(+to)

drive drove driven a conduce

(vehicule)

to eat ate eaten a manca

to fall fell fallen a cadea,

a se prabusi

to feed fed fed a alimenta,

a hrani

to hide hid hidden a (se) ascunde

to hold held held a tine,

a mentine

to keep kept kept a pastra,

a detine

to freeze froze frozen a ingheta

to give gave given a da

to grow grew grown a creste,

a cultiva

to hit hit hit a lovi, a nimeri to

hurt hurt hurt a rani

to forget forgot forgotten a uita

to forswear forswore forsworn a nega, a jura stramb

to wear wore worn a purta(haine)

a imbraca

to get got got a obtine,

a primi a ajunge,

a intelege

Model de utilizare a unui verb neregulat la Past Tense Simple:

El a ales si a cumparat acea masina pentru ca era ieftina.

He chose that car and bought it because it was cheap.

TEMA NR. 17

INTEROGAREA UNUI CETATEAN STRAIN IMPLICAT INTR-O FAPTA ANTISOCIALA COMISA PE TERITORIUL ROMANIEI.

TRECUTUL SIMPLU CU VERBELE NEREGULATE (II).

STRANGEREA UNOR INFORMATII REFERITOARE LA PERSOANE IMPLICATE IN SAVARSIREA UNOR FAPTE ANTISOCIALE.

Pay attention to the following civil and personal status data of a foreign citizen involved in a crime committed on Romania's territory.

Surname and forename of the person involved.

Date and place of birth (village, town / city, county, country)

Mother's family name (maiden) name and forename.

Mention if the civil status of the person involved is rightly established

Nationality.

Marital status (married, bachelor / spinster, divorced, widower)

Place of residence; other residences.

Qualifications

Jobs practiced up to the present moment.

Identity documents / series, number

Passport / series, number

Detailed personal / descriptions

Enclose the fingerprints and different photos if it's possible.

Other documents: passport (personal joint), other papers for stateless people.

DIALOG IN LIMBA ENGLEZA REFERITOR LA IMPLICAREA UNUI CETATEAN STRAIN INTR-O FAPTA CONTRAVENTIONALA.

Read and translate the following text:

The street patrol made up of police agent Popa Ion, working as a law enforcement officer for the Slatina Police Department, and two soldiers from the gendarmerie troops, being on the line of duty on the A.I.Cuza boulevard in Slatina, was informed that at "Bulevard" restaurant there is a foreign citizen under the influence of alcohol who is disturbing the public order.

Being asked by the staff of the restaurant to cease the activity in that way, he refused firmly.

So the patrols goes to the restaurant where the foreign sits at one of the tables.

Police agent: Good afternoon. I'm sergeant Popa Ion, I work for the police, Slatina town Department. I want you to show me your I.D. if you don't mind.

The foreign citizen: Good afternoon, non-commissioned officer. But I haven't done anything. By mistake, I've broken a glass but the I kindly apologized. The staff of the restaurant must have misunderstood my intentions.

Police agent: Then why did you shout at the people who tried to get you out of the restaurant?

F.C.: I do consider that the pitch of my voice is insignificant and it couldn't trigger either the presence or the investigation of this event by the Police. However . I think I have repaired my mistake. Would you be so kind to accept my apologies?

Police agent: I have understood how the action happened, but I insist on your showing your I.D.

F.C.: He takes his I.D. from a pocket. Here it is, sir. The Police agent takes the I.D. and looks at it attentively

"What is your surname?"

"My surname is Jack"

"Now tell me your forename"

"My forename is Daniel"

"Date and place of birth?"

"July, the 15th, 1948. The place of birth is Folkestone, England."

Police agent: What are you parents' Christian names?

F.C.: "Mary and Smith"

Police agent: What is your place of residence?

F.C.: My place of residence is: No 2 Chestnut tree Street, Leeds.

Police agent: " Do you work? I mean, have you got a stable place of work?"

F.C.: "Yes, of course. I work as a salesman for a big company in my town"

Police agent: And what brings you to Romania? / What did you come to Romania for?"

F.C.: "I came to Romania on business purposes. Yesterday, walking down the street, I ran into an old acquaintance of mine. It's a Romanian business man and we first had met in London 7 months ago".

Police agent: "What is his name?"

F.C.: "His name is Popescu Marian and he lives at no 17 Autumn Street. He's married and he has two daughters. His wife is a teacher but I don't remember at what school she teaches at. As a mother of fact I had been waiting for him before the incident took place."

Police agent: "I see. Now, you'll have to pay for the broken glass and leave the restaurant. You may wait for your friend outside."

F.C.: "You know, I only."

Police agent: "Mr. Daniel you've just committed on offence and if you won't behave, I'll punish you according to the low. That means you will pay a fire and if you don't pay, well, in this case I will be forced to dr .. Up a written finding report."

F.C.: "I've got it. I'll pay for the broken glass and I will leave the restaurant as so as I have paid."

Five minutes later, outside the restaurant.

F.C.: "Officer, thank you for being such an understanding man. I owe you a great debt of gratitude."

Police agent: "It's OK. But don't make a habit out of breaking glasses and shouting at people in restaurant."

F.C.: Don't worry officer. I won't do again.

Trecutul simplu al verbelor neregulate; folosirea formelor de trecut in constructii

interogative si negative;

Lista cu cele mai utilizate verbe neregulate

Infinitiv

Infinitive

Trecut

Past Tense

Participiul trecut

Past Participle

Traducere

to know

knew

known

a sti / a cunoaste

to lay

laid

laid

a pune, a aseza /a asterne masa

to learn

learnt

learnt

a invata / a auzi

to lend

lent

lent

a da cu imprumut

to leave

left

left

a pleca / a parasi

to lose

lost

lost

a pierde

to make

made

made

a face/ a fabrica

to mean

meant

meant

a insemna / a vrea sa spuna, a destina

to meet

met

met

a(se)intalni / a acoperi / a cunoaste (smb.)

to mistake

mistook

mistaken

a gresi / a intelege gresit

to pay

paid

paid

a plati, a achita

to put

put

put

a pune / a aseza

to read

read

read

a citi

to rend

rent

rent

a smulge / a sfasia

to ride

rode

ridden

a calari / a merge pe motocicleta, bicicleta

to ring

rang

rung

a suna (la telefon, la sonerie) / a rasuna

to rise

rose

risen

a rasari / a se sui / a se urca

to run

ran

run

a alerga / a conduce (o firma) / a candida (+ for)

to say

said

said

a spune / a zice

to see

saw

seen

a vedea / a intelege

to send

sent

sent

a trimite

to set

set

set

a pune / a fixa / a regla

to shake

shook

shaken

a(se)zgudui, a (se) cutremura

to show

showed

shown

a (se) arata

to shoot

shot

shot

a impusca, a trage cu o arma de foc

to win

won

won

a castiga

Utilizarea verbelor neregulate la trecutul simplu in propozitii interogative

Propozitiile interogative se alcatuiesc dupa formula:

Did + Sb + Vb (la infinitiv) - pentru toate persoanele.

Exemple:

Did they leave the town yesterday evening ?

Where did you lose your papers ?

What did they say when you told them the truth ?

Utilizarea verbelor neregulate la trecutul simplu

in propozitii negative

Se utilizeaza formula:

Sb + did not + Vb (la infinitiv) - pentru toate persoanele

Exemple:

Conjugarea verbului to write:

singular plural

I did not write We did not write

You did not write You did not write

He did not write They did not write

She did not write

Forma scurta

did not - didn't

He didn't leave the hotel yesterday.

Exemplu de propozitii afirmative , interogative si negative la trecutul simplu:

A.: They took interesting photos at the exhibition.

I.: Did they take interesting photos ?

N.: He didn't take much luggage on trip.

TEMA NR. 18

STRUCTURI LINGVISTICE SPECIFICE MIJLOACELOR DE COMUNICARE IN MASA: PRESA, RADIOUL, TELEVIZIUNEA. TRECUTUL CONTINUU

TEXT SPECIFIC: "ZIARE SI REVISTE"

Cititi si traduceti urmatorul text. Retineti structurile englezesti specifice temei.

British Newspapers

Daily papers are those that are published daily from Monday to Saturday. There are morning papers and the evening papers. There are "quality" papers for those who want to know about important happenings everywhere, both domestic news and foreign news (eg.The Times).

There are also "popular" newspapers for those who prefer entertainments to information (eg. Daily Mail).

Bold headlines and a variety of photos are features of the Britsh press. Many of the popular papers run strip-cartoons. Some newspapers have a woman's page, dealing with fashion, food etc.

Nearly all papers pay special attention to the reporting of sport and athletics.

There are also the provincial newspapers, which give full attention both to local and national affairs (eg. The Guardian, The Scotsman).

The Sunday papers provide, in addition to the news, interesting articles on music, drama, the cinema, newly-published books and gardening.

Cuvinte si expresii / Words and Phrases

Daily papers - cotidiene

Quality papers - ziare elevate

Popular newspapers / Tabloids - ziare de senzational / (tabloide)

Bold headlines - titluri indraznete de ziare

Strip-cartoons - desene animate prezentate sub forma unor benzi

Domestic News - stiri locale

Foreign News - stiri externe

To subscribe to a magazine - a se abona la o revista

Readers' Letters - posta cititorilor

In addition to - in plus fata de

Advertisement - publicitate

TEXT SPECIFIC: "RADIOUL SI TELEVIZIUNEA"

Cititi si traduceti urmatoarele texte:

Read and translate the following texts:

Broadcasting

The BBC (British Broadcasting Corporation) operates 4 national radio frequences and 20 local radio stations. The BBC caters simultaneously for people of differing interests, presenting current affairs, sport, light entertainment, children's programmes, documentaries, music, commercial advertisements and news, of course.

(Adapted)

Cuvinte si expresii / Words and Phrases

Broadcasting - emisiune / transmisiune radio sau TV

To cater for - a satisface / a deservi

To tune in - a "prinde" un post / un canal

To be on the air - a fi in emisie

Radio News - stiri radio

Radio Time Signal - ora exacta la radio

Long waves - unde lungi

Medium waves - unde medii

All wave set - toate lungimile de unda

Walkie-Talkie - statie de emisie - receptie.

Television

This now plays such an important part in our lives that is essential to decide if it is a blessing or a curse. First of all television is not only a convenient source of entertainment, but also a comparatively cheap one. It is more convenient and cheap to sit comfortably at home than to go outside for amusements. All we have to do is turn the knob and we can see different sorts of broadcastings, including the latest football match. Some people think that this is where the danger lies. The television viewer need do nothing.

On the other hand television keeps people informed about current events, allows us to follow the latest developments in science and politics and offers a great variety of programmes which are both instructive and stimulating.

The television screen itself has a terrible effect on us. A friend of mine told me the other day that his TV set had broken down and that he and his family had far more time to do things and that they had actually begun to talk to each other again.

(Adapted).

Expresii comune - Radio si TV

Common Phrases - Radio and TV

To turn / switch on (the TV) - a deschide (televizorul )

To turn / switch off (TV) - a inchide (televizorul)

Turn the radio/ TV softer - da televizorul mai incet

Turn the radio / TV louder - da televizorul / radioul mai tare

How many channels does it operate on ? - Cate canale prinde

Here are the directions for use - aveti aici instructiunile de folosinta

What's on TV (the radio) tonight ? - ce este la TV / ce este la radio diseara ?

We take you over to - Dam legatura la .

This news is broadcast from. - Transmitem din .

Stay tuned for. - Ramaneti pe

TRECUTUL CONTINUU, SITUATII TIPICE DE UTILIZARE.

Completati spatiile libere cu verbe la trecutul continuu:

Fill in the blanks with verbs in the Past Continuous Tense:

a./ Grandfather .. a newspaper at 12.30 yesterday.

b./ I . TV at 8 o'clock yesterday evening.

Rezolvare si explicatii.

a) Grandfather was reading a newspaper..

b) I was watching TV.

A. Trecutul continuu a fost utilizat in exemplele de mai sus pentru a desemna o actiune in curs de desfasurare intr-un moment din trecut (precizat).

Completati cu verbe la trecutul continuu

a./ We (translate) a text when the bell rang.

b./ Mr.John(live) in the country when he met Mary.

We were translating a text when the bell rang.

B. In aceste exemple trecutul continuu a fost utilizat in contrast cu trecutul simplu pentru a evidentia o actiune cu o durata mai mare de desfasurare in timp, fata de o actiune de durata scurta (momentana), pentru care verbul se pune la trecutul simplu.

C. Trecutul continuu se utilizeaza impreuna cu trecutul simplu pentru a arata ca ceva s-a intamplat in cursul desfasurari unei alte actiuni.

Exemplu:

Tom burnt his hand when he was cooking dinner.

TEMA NR. 19

TIMPUL SI VREMEA.

FRAZA DE SUBORDONARE CONDITIONALA .

I. TEXTE SPECIFICE IN LIMBA ENGLEZA CU EXPRESII

SPECIFICE LEGATE DE TIMP SI VREME

Cititi si traduceti urmatoarele texte:

Read and translate the following texts:

1. The British coastguards said last night that ships in the area of storms were picking up signals from the emergency radio beacons used when a ship is in difficulty. Eight vessels were taking part in a night search, assisted by U.S. Air Force planes from a base in the Azores.

The Meteorological Office predicts a slackening in the gales. But some coastguards stations were recording gusts of up to 80 m.p.h.

Gas, electricity and phone lines were cut off in some areas and at one stage only army amphibious were able to make the crossing of these areas.

( Adapted from: "The Guardian").

2. In June, summer sets in. June, July and August are summer months. June is one of the most pleasant months of the year.

The days are the longest as the sun rises early and sets late in the evening.

The trees are in leaf, roses begin to blossom and their sweet fragrance fills the air.

3. It's winter time.

The snow lies thick upon the ground.

Snowflakes are falling fast. Snow lies on the trees, on the roofs of the houses. All the rivers and lakes are frozen. Everything is covered with ice and snow. It is bitterly cold at times. The wind is blowing hard and sometimes motorcars can't get through the drifts. The snow gets frazen on top and you slide all over the place in all directions.

Traduceti si retineti urmatoarele cuvinte si expresii specifice.

Coastguards;

Were picking up signals;

Vessel;

Were cut off;

Army amphibious;

Bare branches;

It's bitterly cold;

Drifts;

To slide;

To drizzle;

It hails;

Dog-days;

Emergency radio beacons.

4. "It happened, on innumerable occasions, that nice, warm weather had been forecast and rain and snow fell all day long, or vice versa. Some people jumped to the conclusion that something must be wrong with the weather forecasts. They are mistaken and should be more careful with their allegations.

I have read an article in one of the Sunday papers and now I can tell you what the situation really is. All troubles are caused by anti-cyclones. The two naughtiest anti-cyclones are: the Azores and the Polar anti-cyclones.

The British meteorologists forecast the right weather as it really should be-and then these impertinent little anti-cyclones interfere and mess up everything.

That again proves that, if the British kept to themselves and did not mix with foreign things like Polar and Azores anti-cyclones they would be much better off."

(Abridged from "How to be an Alien" by G.Mikes)

Traduceti si retineti urmatoarele cuvinte si expresii specifice

intalnite in textul nr. 4.

Weather forecast;

Hights and lows;

Depressions and areas of high pressure;

Cold fronts;

Warm fronts;

Masses of - cold air;

- warm air;

To predict the weather;

Drizzle;

"It's drizzling";

English mist;

"Jumped rushly to the";

Raw;

Snow-flakes;

Misty clouds;

Anty-cyclones;

Meteorologist;

"Mess up everything".

FRAZA DE SUBORDONARA CONDITIONALA - TIPUL I

If - Clauses. Type I.

Propozitiile conditionale. Tipul I.

Translate into English / Traduceti in engleza:

a./ Noi vom cumpara cartea daca o vom gasi in librarie.

b./ Voi merge in excursie daca vremea va fi buna.

Traducerea in engleza:

a./ We shall / will buy the book if we find it at the bookshop.

b./ I shall/will go on trip if the weather is fine.

Explicatie:

Main Clause If-Clause

(Prop.principala) (Prop.subord.conditionala)

I shall/will repair my car if I have time enough

Y will follow if X happens

FUTURE TENSE if PRESENT TENSE

Exercitiul 1:

Folosind modelul anterior, spuneti ce veti face daca veti avea timp.

Using the previous model, say what you will do if you have enough time.

a./ I - work in the garden;

b./ I - go to the country.

Rezolvare:

a./ I shall / will work in the garden if I have enough time.

b./ I shall / will go to the country if I have enough time.

Exercitiul 2:

Scrieti verbele din paranteza la forma corecta:

Write the correct form of the verbs in brackets:

a./ They (phone) you if you (stay) at home.

b./ Mr. Smith (not catch) the plane if he (not arrive) at the airport at 8 o'clock.

c./ If the wind (be) good, he (sail) 200 miles a day.

FRAZA DE SUBORDONARE CONDITIONAL - TIPUL II .

1. IF-CLAUSES. TIPUL II / Fraza conditionala - tipul al II -lea

IF-CLAUSES. CONDITIONAL SENTENCE TYPE II

Ex.1. Traduceti in engleza urmatoarele fraze:

Translate the following sentences into English:

a./ As merge la pescuit daca as avea timp liber.

b./ Noi am sta in cabana daca ar bate un vant puternic.

c./ Daca nu s-ar trezi tarziu, nu ar pierde trenul la fiecare doua zile.

d./ Ei ar merge in excursie daca vremea ar fi buna.

Rezolvare:

a./ I should / I would go fishing if I had any spare time.

b./ We should / would stay in the chalet if a strong wind blew.

c./ If he didn't get up late, he / would not / wouldn't miss the train every two days.

d./ They would go on trip if the weather were fine.

Explicarea modului de formare a frazei conditionale

de tipul al doilea

* La traducerea din limba romana in engleza:

Conditionalul prezent din propozitia principala, in limba romana, trece si in limba engleza.

In propozitia subordonata in limba engleza, conditionalul prezent din principala, impune folosirea trecutului simplu - "The Simple Past Tense".

BIBLIOGRAFIE

1. Galateanu - - Exercitii de gramatica engleza, Farnoaga G.

Editura OMEGAPRESS, Buc., 1994.

2. Galateanu - - Gramatica limbii engleze, Editura

Farnoaga G. OMEGAPRESS, Bucuresti, 1992.

Comisel Ecaterina

3. Gruia George - English Grammar and Lexical Exercises.

Bucuresti, Edit. Grupus,2000

4. Levitchi Leon - Gramatica limbii engleze, Editura TEORA,

Bucuresti, 1995.

5. Misztal Mariusz - Test Your Vocabulary. Editura TEORA, Buc., 1996

6. Popp Maxim - Engleza vorbita - cuvinte si expresii de uz

curent,Editura SPORT-TURISM, Bucuresti, 1978.

7.Virgiliu Stefanescu-Draganesti si colab - Limba engleza Curs Practic. Vol. II

Editura Stiintifica si Enciclopedica , Bucuresti, 1977.

8. Vollaire Claude - Gramatica limbii engleze cu exercitii. Edit. TEORA,

Bucuresti, 1997.

9. x x x - Dictionar Englez - Roman;

Dictionar Roman - Englez



Politica de confidentialitate | Termeni si conditii de utilizare



DISTRIBUIE DOCUMENTUL

Comentarii


Vizualizari: 6044
Importanta: rank

Comenteaza documentul:

Te rugam sa te autentifici sau sa iti faci cont pentru a putea comenta

Creaza cont nou

Termeni si conditii de utilizare | Contact
© SCRIGROUP 2024 . All rights reserved